「箱の中には2つのりんごがあります」これを二通りの英語に訳してみたのですが、添削する箇所はあるでしょうか? ①There are two apples in the box. ②A box has two apples. もう一つ、「私の部屋には三匹のネズミがいます」①There are three rats in my room. ②My room has three rats.

英語761閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

1人が共感しています

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

There are を使わずに先ほどの文章「箱の中には2つのりんごがあります」「私の部屋には三匹のネズミがいます」を表す方法はあるのでしょうか? あれば教えていただきたいです!

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます! 大変お世話になりました!^^ 思いやりに合掌!

お礼日時:2020/1/6 1:56

その他の回答(1件)

どうゆう状況かわからないけど②A box〜のAはtheの方がいい気がします。 あとhaveの文は意味的に少し違和感があります。