Sayaka🇯🇵🇰🇷

7,105 posts
Opens profile photo
Sayaka🇯🇵🇰🇷
@saya_w32
ほぼ独学→TOPIK6級269点|韓日翻訳(ウェブ小説・出版) ,通訳| 韓国語講師 | フリーランス | 韓国音楽・ファッション好き | 延世大学韓国語教員養成課程修了 | 韓国外大語学院通翻訳課程(2期) | 📚翻訳協力「韓国ドラマを深く面白くする22人の脚本家たち」 |
Born 1991Joined April 2018

Sayaka🇯🇵🇰🇷’s posts

Pinned
オンライン韓国語レッスンやってます🧸 ・小学生〜OK ・継続しやすいパック料金 ・完全カスタマイズでレッスンは組み合わせ自由 ・しっかり学びたい方もゆるっと学びたい方も 💡詳しい内容は無料相談会にて→DMよりお申込みください✉️ #韓国語 #韓国語勉強
Image
Image
韓国語ってこういう反語表現も多い...😇 意味としては「大好き(ないから食べれない→あったら絶対食べる)」ってことで、テンプレ表現。
Quote
chiaki
@Chiaki20270770
わたし年中ダイエットしてるのでㅠㅜ 食べられないもの(パンとかケーキとか)頂いたときに帰りのタクシーの運転手さんに少しお裾分けするときがあって"もしかして...パンとかお好きですか??"と聞くと結構な確率で"없어서 못먹지ㅋ"っていう答えが帰ってきてあまり日本語ではない表現だなーと。
今更かもしれんけど、ネイティブのチェッカーさんに教えてもらったこの辞書、すごく説明がわかりやすい。 韓国語で意味調べたい時はNaver辞書よりいいかも。Naverも類義語とかあってわかりやすいけど👍
Image
延世大学 韓国語教員養成課程 筆記85点 実技93点 で無事、修了しました🙌 3か月、特に後半、怒涛の課題と試験期間はしんどすぎた。多分それのせいで体調崩したと言っても過言ではない🥲 専門用語だらけで理解ゼロのまま動画30分終わってたとか、投げ出したくなったけど無事終えられてよかった👏✨
Image
語学を学んでる皆様、大丈夫ですよ🙆‍♀️ 10年前現地で"喋った方が伸びる"と喋ることを強要されて泣いた私が、1年前通訳の授業(最後の試験)で韓→日を韓→韓で通訳した私が、無事、通訳の初仕事を終えました👏 今が全然ダメダメでも、いつか必ず結果が出る。言語はそういうものだと思う👍
字幕違う警察もうええわ〜。 指摘できるくらいの実力者なら、翻訳でも通訳でもやってみたらきっと引っ張りだこの一流になれると思うから挑戦してみればいいのにね。 こういう人って接客とか、他の職種にもケチつけるんやろか。さぞかし優秀な人なんやろうね、羨ましい。
🧸韓日翻訳を始めてから、約1年が経ちました。そこでnoteにさくっとまとめてみました。 今後も有益情報を載せていこうと思ってます。まだ経験は浅いですが、これから一歩を踏み出そうとしてる方に何か力になれればと思ってます。 🔗リンクは次の投稿から↓
Image
「行動表現の日本語」 ここまでめっちゃ日常で使う表現やったのに、ここに来て急に言葉の難易度上がった。 恥ずかしながら、このことわざを初めて聞いた。ちなみに左の「指を切られる」もちょっと気になる(笑)
Image
20代に言いたいこと。 少しでも興味あることは1秒も悩まずやることをオススメする。勉強遊び趣味なんでも。例えばダンス始めたいけど遅いかな..?とかも。誰かが30代は20代の失敗とかを修正していくフェーズと言ってたけどそう。挑戦はいつでもできるけど20代は挑戦だけに全振りできる。29もまだ20代。
短期間で資格取った人を見て落ち込んだり、気にする必要ないと思う。肌感的に、大概のTOPIK6級は全然ビジネスレベルでもないし(当時の私含め)、会話も拙い人は山ほどいる。気持ちはわかるけど、言語は使うためにあるので、資格取ったところでその先がなければ意味ないから。
今のところ、仕事(メイン)での翻訳作業はこんな感じでやっております。 日々試行錯誤してますが、最近この配置にして今のところ一番捗ってます🐥
Image
気軽に会える友達が欲しい。できれば韓国関連で。年齢重ねるごとに友達作るのが難しくなるのはみんなそうだろうけど、あまりにも友達いなさすぎてさすがにしんどい。 出会いがあっても気を遣う関係ばっかり。この問題どうやったら解決出来るのだろう。
韓国語勉強してるけど話すの怖いって人どれくらいいてるんやろか? そりゃあ拙いうちは誰でも少しの不安はあると思うけど勇気出して喋るやん? じゃなくてそこに辿り着けない人。 ふと思った。
TOPIK6級合格するのに쓰기を捨てるのはナンセンスだと思う。当日何が起こるかわからないので(特に듣기は周りの環境に左右される)、むしろ쓰기でカバーすることを考えた方が得策。 ・過去問の分析(構造を知る) ・長所短所がすぐ出てくるようにする これで準備すればそれなりの点数は取れる。
最近、ニュースを読む(音読)練習をしています。やっぱり話す機会が極端に少ないのと、韓国語を韓国語として学びたいからです(通訳練習ではなく)。 これはラーメンの輸出額の話。 数字は難しいし、噛まずにもっとスラスラ読めるようになりたい🥹 (何より発声が下手だと思う😇)
自分というサンプルを含め、講師をしながら「韓国語上手やな」「めきめき伸びてるな」と感じた人は、ここが共通してる👇 ①ハングルをきっちり覚える。 ②圧倒的な聞き取り量。 ③好きな媒体で勉強してる。 ④日本語↔︎韓国語に固執せず感覚を大切にする。
ついに私の手元にも見本が❣️ 初めて翻訳協力として名前が載りました(本名は購入後ご確認ください😘) チンハンセさん、ファンジニョンさんを担当しました🤩 ドラマへの理解がより深まる一冊です! 発売日をお楽しみに〜!!
Image
Image
ハン検1級、点数はこんな感じでした。 完全負け惜しみですが、あの音響じゃなかったら、、、としか思えなくて複雑な気持ちです😶‍🌫️ まぁとはいえ、その5点を筆記で補えていれば受かってるはずなので、要するに実力不足です。 でも言語は試験合格がゴールじゃないので引き続き頑張ります💪🔥
Image
Netflixでミッドナイトスワン観た🎬ずっと観たかった映画。もうちょっと深く観たいからまた今度改めて観よう。泣きすぎてしんどいから抜け出すために草彅くんのyoutube(映画公開の)観て切り替える(笑) 未来は自分で切り開くとはいえ、苦労と葛藤の量は平等ではない。運命とは残酷。
Image
そういえばhanaのハン検単語帳を見ていたら「낱말」という言葉が出てきたんだけど、この単語これまで聞いたことがなくて、でも少し前にEBSの小1の講義見た時に、思いっきり連発してた。要するにハン検の単語って学習者からしたら難しいけど、ネイティブからすると知ってて当然なんだろうなと。
ついに名刺を作りました👏✨ フリーランスになって「あぁ、名刺を作っておけば」という場面に何度か出会したのですが書ける肩書きがない...と尻込みしてしまいなかなか作れずにいました。 勇気を出すまで2年。 これからはもっといろんな活動と挑戦をしていきます🏃‍♀️💨 (お会いした際にはばらまきます😎)
Image
SNSのめんどくさいところは一つの意見が出たら反対派がそれを袋叩きにするところ。差別とかそういうのじゃなければ、いろんな意見があるのが普通だと思うよ。 最近「皆違って皆いい」じゃなくて「〜どうでもいい」って投稿見たけど、ほんと大概のことはどうでもいいよ(笑)
大阪でどこかに出向いて韓国語が話せる場所ってありますかね?🤔 出会い目的の変な交流会みたいなんじゃなくて。
🎂また一つ歳を取りました🧸 実は体調も気分も良くなくて久しぶりに微妙な誕生日🥲 32歳はどんな年になるだろう? とにかくいい年になればいいな🙏 合わせてブログにて2023年を軽く振り返ってみました。 🔗リンクは次の投稿から↓
Image
Image
小説の翻訳をしながら、これが地味に役立っています。 最近調べたのは「~고?」「~지니라」「~노니」など。ロパンとかでよく出てくる神や龍なんかの独特な語尾表現がわからないことがちょくちょくあり、その都度辞書的な感じで使っています! #ウェブ小説翻訳のお話_韓日
Image