アクセスランキング ブログパーツ ブログパーツ
(cache)「だわ」とか「わよ」って言われると女言葉というよりおばさん言葉に感じてしまう行き掛けの駄賃

行き掛けの駄賃

なんとなく思い立ってラジオ体操してみたら1日で筋肉痛です( ;∀;)
ヘッドライン

「だわ」とか「わよ」って言われると女言葉というよりおばさん言葉に感じてしまう  

何を書いても構いませんので@生活板148
https://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1747553933/

606: ↓名無し:25/06/09(月) 16:58:59 ID:4C.0z.L1

なんか小説とかアニメとかで女言葉を話してるキャラを見かけるとおばさんぽいな〜って感じる様になった

昔はセクシーなお姉さんのイメージだったけれど、「だわ」とか「わよ」って言われると女言葉というよりおばさん言葉に感じてしまう
そもそもルーツが男の話し言葉だった説があるし、客の男の真似をした遊女が使い出したとか、それを聞いて反抗期のお嬢様が真似して使い出した説もあるしで、個人的にあまり上品なイメージはない
でも今でもお嬢様=女言葉ってイメージの人はいるからこそ小説や漫画などで使われてるんだろうな、とは思うもののやっぱりおばさんのイメージが抜けない…


609: ↓名無し:25/06/09(月) 17:33:48 ID:Ck.9l.L2

>>606
最近そういう記事を読んだ覚えがある
小説や漫画やドラマや舞台劇などの創作物の中で女を表す記号として便利すぎてたくさん使われているが、
現代の若い女性へのインタビューやSNSでの言葉遣いを分析すると、
あまり使われていないそうな。
かといって、
昔のインタビューを録音したものなどから当時の実際の女性の話し言葉を調べてみても、
丁寧語がほとんどで意外にたくさん使われているわけでもない…みたいな内容だった気がするけど
後半はうろ覚え。

明治時代の女学校で流行った言葉らしいから、その時代に学校に通えるようなお嬢様のイメージと同時に
現代の若者は使っていないなら相対的に古いイメージになるのは当たり前なんじゃないかな。


611: 名無し:25/06/09(月) 19:12:24 ID:7W.su.L1

>>609
役割語ってやつだね
面白いのがウィキペディアに書かれている
>役割語はフィクションの中だけでなく、日本語以外の話者の発言を日本語に翻訳する際にも現れる。例えば日本のスポーツ報道において、原語では同じ一人称「I」を使用しているにもかかわらず、陽気でひょうきんな印
象を持つウサイン・ボルトは「俺」、知的でストイックな印象を持つタイガー・ウッズは「僕」と異なる訳語が振られることがある。

こういう使い分けもあるんだなと思いつつ、
そもそも論でいえば「僕」と「俺」の使い分けも役割後だよなあと思った
「僕」と「俺」は国語的に同じ意味だから(「私」は丁寧な場で使えるからちょっと違うと思うけど)

612: ↓名無し:25/06/09(月) 21:20:41 ID:4C.pq.L1

>>609
> 明治時代の女学校で流行った言葉らしい
あーそれだ!
だから私的に女言葉のニュアンスとしては大昔に流行ったギャル語みたいな感じだと認識してる
ちょい悪がお嬢さん達にウケて流行した…みたいなやつ
元は男言葉らしいから俺女の方が近いのかもしれんけどね
それが巡り巡って「女らしい言葉遣い」扱いされてるのはちょっと笑えるかもしれないw







[ 2025/06/10 21:00 ] その他雑談・討論 | TB(0) | CM(21)
説明がややこしいけど、ネットで男性が「ネカマを装ってるけど明らかにボロを出しまくり」したい時に使う”そうわよ”が一番に出た
”だわ”も”わよ”も峰不二子さんの声でいわれたら多分なにも違和感ないんだろうが
文章だとなあ
[■ No.422090 ■ ] [ 2025/06/10 21:06 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
そりゃ現代でそういう言葉遣いするのは黒柳徹子さんとかの世代だしね
個人的には古風なお嬢さんのイメージだな
ビートルズの来日公演に行った女性にインタビューしてる古い映像を見た時に、「だってポールが汗かいてるのよ。現実にいるんだわ」みたいな話し方してて、当時の人はこういう言葉遣いなんだなと思ったよ
声のトーンや抑揚も含め、ちょうど今再放送してるプリンセスプリンプリンみたいな喋り方だった
[■ No.422091 ■ ] [ 2025/06/10 21:26 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
小説によっては如何にもな女言葉や男言葉で大仰に喋らせた方が、却って雰囲気が出て良いんだけどね
たまに現代の若者言葉を使ってたりすると、ほんの数年経過するだけで古臭いなっちゃうし
[■ No.422092 ■ ] [ 2025/06/10 22:22 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
年配だと男も使ってるから女言葉って印象ないよね
とにかく古い喋り方
[■ No.422093 ■ ] [ 2025/06/10 22:34 ] 名無しさん [ 編集 ]
こんな明確なこと分析したとか本当かよ
[■ No.422094 ■ ] [ 2025/06/10 22:45 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
フィクションでの老人の喋りの「◯◯じゃ」「◯◯だのう」みたいなのも現実ではあまり無いよね
[■ No.422095 ■ ] [ 2025/06/10 23:01 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
確かに学校の先生とかで明らかに年配の女教師は「~わよ」「~ですわね」って使ってたけど若い世代になると一切使ってなかった。喋り方のイントネーションも古臭い感じがあった。どこかの時点で転換点になる何かがあったはず。
[■ No.422097 ■ ] [ 2025/06/11 00:14 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
コメ欄含めて何言ってるのかさっぱり分からなかった
早く行かないとだわとか、今日は行かないわよとか、うちのJKJDの娘たちは普通に言うんだけど、彼女らもおばさんなんだろうか
頭でっかちな考察に気を取られて眼の前の現象を置き去りにしてるとしか見えないなおじさんには
[■ No.422099 ■ ] [ 2025/06/11 00:20 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
SNSとかで見られるのはネットスラング的なものでは
[■ No.422100 ■ ] [ 2025/06/11 01:10 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
発音の仕方でも年齢がわかるって話もあったね
[■ No.422101 ■ ] [ 2025/06/11 02:09 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
自称を婆にしてるスレだと口調というか語尾が、だわ、わよ使ってるから
女の人はオバサン口調というか年配者口調って意識持ってそう
[■ No.422102 ■ ] [ 2025/06/11 02:30 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
本来の書き癖を隠す為に使うことはある
[■ No.422103 ■ ] [ 2025/06/11 03:16 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
JKJDの娘が普通に言うってコメして人いるけどマジかw
意味を理解出来てないのか、それとも本当に使ってるイカれた家族なのか…
昔の映像とか見ても現代と同じ喋り方だと思うのかな?
[■ No.422104 ■ ] [ 2025/06/11 04:33 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
■ No.422095 ■ 
千鳥の二人が使っているから、中国四国地方の方言かと思ってた
田舎者の「〜だっぺ」ってのも現実に聞いたことないが、これも方言だったりするんだろうか?
[■ No.422105 ■ ] [ 2025/06/11 05:07 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
のび太が使ってるけど
なんでこいつは女言葉なんだ?
って不思議に思ってた
元々男言葉だったのか
[■ No.422106 ■ ] [ 2025/06/11 05:30 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
No.422095
あれは実際は老人言葉じゃなく中国地方の言葉だね
物知りにみえるから知識のある老人キャラの記号になったと聞いた
[■ No.422107 ■ ] [ 2025/06/11 05:36 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
アニメやゲームなんかだと声優さんがオバサンっぽくならないように
「アニメキャラの喋り方」のアクセント、抑揚にしてる感じする。

漫画や小説だとリアルのオバサンの発音で脳内再生されるから
うーんってなる。
[■ No.422118 ■ ] [ 2025/06/11 09:18 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
文字を追うなら想像力も大事だしね
一概にオバサンと決めつけるのもなんか違和感ある
現代の若い子が使わないというのはそうだろうけど、そうすると品性がなくなるような感じがするんだよね
[■ No.422127 ■ ] [ 2025/06/11 11:48 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
前に小説講座を読み漁ってた頃に、現実で「だわ」「わよ」口調の人はいないんだからこんな台詞を言わせてたらリアリティがないってのを見た
それは世界観や時代設定によるんじゃね?と思ってスルーしたけど
人によってはやっぱ気になるもんなのかね
[■ No.422128 ■ ] [ 2025/06/11 12:15 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
終助詞としての「わ」というものがありますのよ。
女言葉としての「わ」「よ」を同一視してしまうと、一気に分からなくなってしまうと思いますわ。
そう思いませんこと?
[■ No.422133 ■ ] [ 2025/06/11 12:45 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
だわ↑とだわ↓のどっちもおばちゃん?
[■ No.422137 ■ ] [ 2025/06/11 13:31 ] 行き掛けの名無 [ 編集 ]
コメントの投稿







太字の文が入ります。 斜体の文が入ります。 下線の文が入ります。 打ち消しの文が入ります。 色付きの文が入ります。 絵文字を挿入します。 




管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

アクセスランキング
カレンダー
05 | 2025/06 | 07
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
御来場者数
FC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンターFC2無料カウンター
楽天