Post
Licia Corbolante (@terminologia)
‪@terminologiaetc.it‬
Due parecchio diffusi nei media italiani ma con occorrenze anche nei dizionari e in Wikipedia: celibate ≠ celibe www.terminologiaetc.it/2025/05/21/s... celibate ➝ uomo o donna che per propria scelta si astiene da attività sessuale celibe ➝ uomo non sposato
May 22, 2025 at 4:23 AM
·
Translate
5 reposts
17 likes
Un persona "casta" può avere rapporti "con l’osservanza di precise norme morali", quindi può non essere "in astinenza". www.treccani.it/vocabolario/... Forse "single forzato" è un compromesso snello. Ci sarebbe anche "single per scelta (altrui)", che però esprime un'autoironia assente negli incel.
Su casto forse è sfuggito il commento che ho fatto nel post (vedi immagine). Escluderei anche single perché in italiano è parola recente e “moderna” che comunica indipendenza rispetto alle alternative scapolo/celibe/senza legami e soprattutto non dà alcuna informazione su attività sessuale.
Testo: La traduzione di celibate prevalente tra chi invece ha riconosciuto il falso amico è casto, aggettivo che però ha connotazioni di purezza, innocenza e sobrietà che sono in conflitto con il concetto di incel. Mi pare più adatto in astinenza, eventualmente specificando sessuale se non è palese dal contesto.
ALT
Il mio commento fa riferimento al punto nel post dove il significato di "celibate" viene reso con "in stato di castità" e ulteriormente spiegato con la frase "chi per propria scelta si astiene dall’attività sessuale". Ma, come detto, chi è casto può fare attività sessuale (v. anche link sopra).
Ho spiegato cosa significa “celibate” in inglese nell’uso comune più. Dubito che altri parlanti italofoni possano trovare ambigua una spiegazione come “in stato di castità”: se non specificato diversamente, prevale accezione principale della parola “castità”. È così che funziona la lingua.
Per Treccani (ma anche Sabatini Coletti e UTET) il termine "casto" ha nell'accezione principale anche quella che ho indicato. Tutto qui.
il senso è che se ti piace fare il pedante, come hai già dimostrato altre volte, cerca almeno dii farlo bene: la parola da cercare era il sostantivo castità, non l'aggettivo casto, e nello specifico il senso di IN castità. Sabatini Coletti e Treccani (non perdo ulteriore tempo per UTET):
Ho indicato "casto" perché la definizione di "castità" è "essere casto" come in Treccani e in altri dizionari. Per il resto, vedo la comparsa di "argumentum ad hominem", quindi mi fermo qui. :-) Grazie dei post e delle risposte. Buona notte.