again
Appearance
See also: again-
English
[edit]Alternative forms
[edit]- agen, againe, agayne, ageyne (all obsolete)
- agin, ag'in (colloquial, dialectal or humorous)
- 'gain (colloquial, dialectal or poetic)
Etymology
[edit]From Middle English agayn, from Old English onġēan (“against, again”), from Proto-West Germanic *in gagin, from Proto-Germanic *in gagin. Cognate with German entgegen (“contrary to”), North Frisian ijen (“against”), Danish igen (“again”), Swedish igen (“again”), and Norwegian Bokmål igjen (“again”), and Icelandic í gegnum (“through”). By surface analysis, on- + gain (“against”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /əˈɡɛn/, /əˈɡeɪn/, (dated) /eɪˈɡeɪn/
Audio (UK): Duration: 2 seconds. (file) Audio (California): Duration: 1 second. (file) - (regional US, pin–pen merger) IPA(key): [əˈɡɪn][1]
- Hyphenation: a‧gain
- Rhymes: -eɪn, -ɛn
Adverb
[edit]again (not comparable)
- Another time: indicating a repeat of an action. [from 14thc.]
quotations ▼
- I enjoyed it so much I went again the next day.
- Back (to a former place or state). [from 11thc.]
quotations ▼
- We need to bring the old customs to life again.
- The South will rise again.
- Over and above a factor of one. [from 16thc.]
quotations ▼
- This stick is quite long, but that other one is half as long again. (1½ times as long)
- Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. [from 16thc.]
- Great, thanks again!
- Tell me again, say again; used in asking a question to which one may have already received an answer that one cannot remember.
- What's that called again?
- I ask again, I say again; used in repeating a question or statement.
- Again, I'm not criticizing, I just want to understand.
- Here too, here also, in this case as well; used in applying a previously made point to a new instance; sometimes preceded by "here".
quotations ▼
- Approach B is better than approach A in many respects, but again, there are difficulties in implementing it.
- (obsolete) Back in the reverse direction, or to an original starting point. [10th–18thc.]
quotations ▼
- Bring us word again.
- (obsolete) In return, as a reciprocal action; back. [13th–19thc.] quotations ▼
- (obsolete) In any other place. quotations ▼
- (obsolete) On the other hand. quotations ▼
- (Can we verify(+) this sense?) Moreover; besides; further. quotations ▼
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- again and again
- again-coming
- againness
- agenbite
- all over again
- as much again
- at times and again
- born-again
- born again
- breathe again
- but then again
- come again
- cut-and-come-again
- cut and come again
- ever and again
- everything old is new again
- fix it again Tony
- half again
- here we go again
- how's that again
- never again
- not again
- now and again
- once again
- once and again
- one more again
- over again
- over and over again
- please say that again
- say again
- sold again and got the money
- then again
- there again
- think again
- time and again
- time and time again
- to and again
- turn again
- turnagain
- until we meet again
- what's old is new again
- you can say that again
- you can't go home again
Translations
[edit]Preposition
[edit]again
- (obsolete or dialectal) Against. quotations ▼
References
[edit]- ^ Hans Kurath and Raven Ioor McDavid (1961). The pronunciation of English in the Atlantic States: based upon the collections of the linguistic atlas of the Eastern United States. Ann Arbor: University of Michigan Press, p. 131.
Anagrams
[edit]Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English agayn, again, ayain, ayen, anȝen, from Old English āġēan, onġēan, onġeġn (“towards, against, opposite to, contrary to, against, in exchange for, opposite, back, again, anew, also”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]again
Preposition
[edit]again
Conjunction
[edit]again
- In preparation for, in advance of
References
[edit]- “again, adv., prep., conj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms prefixed with on-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪn
- Rhymes:English/eɪn/2 syllables
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/2 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English prepositions
- English sequence adverbs
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adverbs
- Scots prepositions
- Scots conjunctions