かねひさ和哉@kane_hisaFollowClick to Follow kane_hisaこどものための歌に生きる希望をもらう毎日。たとえそこに描かれるものが綺麗事だとしても、こども、そしてこどもの生きる未来と向き合った真摯なうたほど尊いものはない。(訳: 「メダルあげます」「こんなこいるかな」「たのしいね」を聴いてボロボロ泣いている)Translate post8:20 PM · May 20, 2025·260 Views6Who can reply?Accounts @kane_hisa mentioned can reply