【コメント募集中】goo blogスタッフの気になったニュース
goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語で「怒ってます!」

שבת שלום(シャバット・シャローム)

エジプト&イスラエルチームは帰途についています。
無事に帰国できることをおいのりしています!

さてさて喜怒哀楽のヘブライ語、第3弾は「怒る!」。

あんまり怒りたくはないのですが、でもこれも生活必須単語ですね~。

イスラエルの人たち(特に生粋の地元の人たち)は、私の印象では日本人より
喜怒哀楽がはっきりしているように思います。

アパートの隣に住んでいたご夫婦のおじさん(おじいさん?)、
機嫌がいいのか悪いのか、顔をみればすぐにわかりました。
まさに顔に書いてある、というタイプの人で、ある意味付き合いやすかったですが。

さて、「怒る」の不定詞の形です。
לכעוס(リクオス)となります。

それでは、現在形で、おなじみの人称変化をチェック

男性形の単数 「ボクはダニエルに対して怒っているぞ
אני כועס על דנאל(アニイ・コエス・アル・ダニエル)

「サラは政治のことで怒っているよ
שרה כועסת על הפוליטיקה(サラ・コエセット・アル・ハポリティカ)

「僕たちは怒っています!
אנחנו כועסים(アナハヌー・コアスィーム)

「ディナとダニエラは怒っている
דינה ודנאלה כועסות(ディナ・ヴェ・ダニエラ・コオソット)


 על(アル)という前置詞の後に人物か物事をいれると
ソレに対して怒っているぞということができます。
この広告を非表示にする


最近の「ヘブライ語・動詞」カテゴリー

バックナンバー

2015年
2014年