前職で「お待たせしてすみません」を別の言い方に変えたらアンケートの数値が上がり、スタッフにも好評→育児においてもいい影響があった
前職でお客様を待たせしたとき時『お待たせしてすみません』を『お待ちくださりありがとうございます』に変えてみたら、アンケートの数値が上がりスタッフにも好評。
そこから意識して増やした「ありがとう」習慣、笑われることもあった
けど娘に
時間を教えたら
「ありがとう」
お箸を渡したら
「ありがとう」
めちゃくちゃ些細なことにお礼を言ってくれる!
日常の言葉は想像以上に似るもので、娘にしっかり影響してるのが嬉しくて誇らしい
実践してみよう
@sumika_English すごくいいですね確かに「すみません」って言われるより、「ありがとう」って言われたら、同じ待ち時間でも、全然印象が違います!!私も接客業なので、ぜひ実践させて頂きます
これめちゃくちゃ良い!!わたし咄嗟に「ありがとう」ではなく「すみません」って言っちゃうタイプだから意識して「ありがとう」に変えてみよう! x.com/sumika_english…
2025-03-09 11:56:25ほへー!内容により使ってみよ!主にメールだけれども対人間というところでは同じだろ x.com/sumika_english…
自分も相手もポジティブな気持ちになれる
わたしもお時間いただきありがとうございましたと言ってた! x.com/sumika_English…
2025-03-08 23:42:45昔何かのテレビで見てから私も意識して変えたのよね。周りの評価はわからないけど、なんとなく私自身もその方が気持ちがいいなって思ったから続けてる x.com/sumika_english…
捻くれ飲食バイトだったから こんな行列作られてただでさえだるいのに なんで更に謝らなかんねん病むわ。ってなって お待たせしました〜お待ちいただきありがとうございます〜って 意地でも「すみません」って言わなかったの思い出した笑 でもこちら側に非がある時はガチの申し訳ありませんが出る x.com/sumika_english…
2025-03-09 13:52:40英語圏でもThank you for waiting.がよく使われるそうで以前外国人客の多い接客業に就いていた時そのように言っていました x.com/sumika_English…
2025-03-09 07:28:12これコンビニトイレとかの「いつも綺麗にご利用頂きありがとうございます」もそうよね 英語も「DO NOT~」が多いけどフィリピンで「Thank you for NOT~」よく見ていいなと思った x.com/sumika_english…
2025-03-09 14:06:21謝られると「自分は不利益や我慢をさせられた」気分になるけど、感謝されると「自分は褒められる事をしてあげた」気分になる x.com/sumika_english…
2025-03-09 13:45:34@sumika_English どうでもいいことで謝りすぎなんですよね。マイナスの言葉はマイナスの気持ちを生み出してしまう。とはいえ慣習的に何か言わざるを得ないことはポジティブに置き換えていったほうがいいですね。
2025-03-08 14:47:50@lacucaracha 謝られると嫌なことをされた気持ちになるけど、お礼を言われるといいことした気持ちになりますよね
ポジティブな置き換え、今後も意識してみます!
私もすみませんよりありがとう派だから、しょっちゅう謝ってる人見るとなんかモヤる。謝罪の安売りじゃないけど…1つの会話で何回すみません、申し訳ございません、って言うねんって。悪くないのに簡単に謝りすぎ!自分を下げないで!って思っちゃう
x.com/sumika_english…
凄く分かる、、
息子も絶賛イヤイヤ期で
ちょうど私のHPがもう無理しんど、、
って対応してても
「ママ、あいと!!(ありがとう)」って
目見てペコリお辞儀して辿々しい日本語
使うもんだから毎回いいよ🩷って
なり、ありがとう大事だ、、
と体感してる。 x.com/sumika_english…
使い分けるのも大事かも
人と場合によると思うけど「待たせたんだから謝罪が先でしょ?」って思わせてしまうかもしれないから使い分けが必要かも。。 x.com/sumika_english…
2025-03-08 23:01:12
客にしてみれば、すみませんは相手の減点だけど、ありがとうは自分の加点だから 減点されないスタッフの評価がよくなるのは自然だね
「すまない、一文字君」 「謝罪じゃない。そこは感謝だ!」 「ありがとう、一文字君」 「君、じゃない。ここは呼び捨てだ!」 「わかった。一文字!」