レス送信モード |
---|
日本語をカタカナで表記した物のスレ。
テガソードは、普通に読むと「手がソード」だけど、すべて英語で表すと「ハンドソード」になって、ハンドソープみたいな響きになるから、ハンドブレードかハンドセイバーにした方が良かったのではないかと思う。
… | 1無題Name名無し 25/02/18(火)14:52:52 IP:1.75.*(75.126)No.2964951そうだねx7? |
… | 2無題Name名無し 25/02/18(火)14:55:10 IP:133.149.*(aitai.ne.jp)No.2964952そうだねx6? |
… | 3無題Name名無し 25/02/18(火)14:59:16 IP:106.128.*(au-net.ne.jp)No.2964954+そうだね |
… | 4無題Name名無し 25/02/18(火)15:07:23 IP:153.170.*(ocn.ne.jp)No.2964956そうだねx8何故英語で表す必要が? |
… | 5無題Name名無し 25/02/18(火)15:17:16 IP:202.80.*(bc9.ne.jp)No.2964957そうだねx7パワーレンジャーの戦隊ロボの海外名称「メガゾード」と掛けてるのでは? |
… | 6無題Name名無し 25/02/18(火)15:41:27 IP:106.133.*(au-net.ne.jp)No.2964963そうだねx15>日本語をカタカナで表記した物のスレ。 |
… | 7無題Name名無し 25/02/18(火)19:44:29 IP:126.40.*(bbtec.net)No.2965007+まだ「英語にすると「TEGA SWORD」でTENGAに空目するからやめよう」とかの方が納得できる |
… | 8無題Name名無し 25/02/18(火)20:29:41 IP:113.156.*(dion.ne.jp)No.2965022そうだねx5すげー糞スレ |
… | 9無題Name名無し 25/02/18(火)23:50:46 IP:180.60.*(ocn.ne.jp)No.2965056+>>すべて英語で表すと「ハンドソード」になって、ハンドソープみたいな響きになるから |