這個詞彙是在1949年外省籍撤退(敗逃)到台灣時,同時引進的詞彙,用以強調說話的肯定性,隨著外省人數量減少,使用率也降低。
最近“有一說一”使用率再度提高,主要是因為中國用語大量引入台灣 前者是歷史因素,後者我不太清楚如何判定,可能要自己斟酌一下了XD 這比較偏向因為中國最近才又在台灣流行起來的既有詞彙
是不是原本有這個詞 是
是不是因為看中國網路講才變多人講 也是
很多不爽或笑支語警察的很容易因為這個反感,拿這種詞來說支語警察沒讀書 Log in to see more replies. Log in or sign up for ThreadsSee what people are talking about and join the conversation.Continue with Instagram Log in with username instead