鳴潮(めいちょう)攻略記事コメント
序盤よりブラックショアの方がずっとよく分からなかったな笑 雰囲気は好きだったけど
そんな感じだったっけ?笑 だから序盤ちゃんと読む気なかったとしても、その後理解できずに困らなかったのかもしれないわ
特大ブーメラン刺さってて草
俺たちは雰囲気で鳴潮のストーリーをやっている 1章3幕以降からは比較的重要なワードが絞れてくるけど1章入ってすぐあれだからな 新規欲しいなら序盤はもう少しどうにかすべきじゃねえかなあ
これは恥ずかしい
ファルシのルシがコクーンでパージ 中華から横文字に変えても分かりにくいのは変わらないから固有名詞はどこまで許すか難しいところ 鳴潮も最初から固有名詞飛ばしすぎたのが悪い
読むっていうか強制読み聞かせてくれてたで ゲームは絶対スキップ勢のワイが聞かざるをえなかったけど移動中に喋ってくれて受け入れられてビックリした思い出
原神とか序盤ざっとしか読んでなかったから、分かりにくいとか思った記憶すらない ストーリーに期待してなかったから ダイン任務くらいで、もしかしてちゃんと読んだらおもろいのか?って気づいてしっかり読むようになった記憶
あw シオジ論破されてて草
へぇー、頭に入らないのに理解出来るんだ 頭に入らないことと理解出来ることは真逆の現象なのにすげーな笑
やっぱ慣れてないとムズいのかもな
頭に入らないと理解出来ないは似てるようで全く違う意味やぞ 国語の授業やり直してこい
わいは西風をセピュロス、蒲公英騎士をダンテライオン騎士って漢字を横文字に読まれるのが想像とかけ離れてて聴き取れなくて困惑したなあ だからって鳴潮みたいにリタイアするわけじゃないけどねw
自分で文章頭に入らないとか言ってたのにしれっと言い分変えてるのガチのタブルスタンダード脳すぎて草
自分も原神とかで慣れてたからこんなもんだろとか思ってたんだけど、周りは分かりにくかったらしくて不評だったな
雰囲気で理解してたからそんなに困惑しなかったわ 固有名詞なんて中華ゲーじゃ昔から良くあるし大して気にならんな
理解出来ないって言ってないよね 流石ハラジ会話通じない
あんな簡単な文章も理解出来ないのは流石に草 雲来剣法の由来言うてるだけやん
鳴潮は漢字の問題ではなかった気がするな 個人的に分かりにくかった部分は
©KURO GAMES. ALL RIGHTS RESERVED.
当サイトのコンテンツ内で使用しているゲーム画像の著作権その他の知的財産権は、当該ゲームの提供元に帰属しています。
当サイトはGame8編集部が独自に作成したコンテンツを提供しております。
当サイトが掲載しているデータ、画像等の無断使用・無断転載は固くお断りしております。
最強キャラランキング・Ver2.0最新版コメント
10000件中 1-20件を表示中