Integrated Chinese Vol 4 Textbook

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 442of 444
 
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.
 
4
Textbook
Yuehua Liu and Tao-chung Yao Yaohua Shi, Liangyan Ge, Nyan-Ping Bi
Original Edition by Yuehua Liu and Tao-chung Yao Yaohua Shi and Nyan-Ping Bi
4th Edition
“Bringing Asia to the World”
TM
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

4
 
Copyright © 2019, 2010, 2006, 1997 byCheng & Tsui Company, Inc. Fourth Edition22 21 20 19 18 1 2 3 4 5ISBN 978-1-62291-150-9
[Fourth Edition, Simplifed and Traditional
Characters, Hardcover]ISBN 978-1-62291-151-6
[Fourth Edition, Simplifed and Traditional
Characters, Paperback]Library of Congress Cataloging-in-PublicationData [Third Edition]Integrated Chinese = [Zhong wen ting shuo du xie]. Level 2, part 2 / Yuehua Liu . . . [et al.] – 3rd ed. p. cm.Chinese and English.Includes indexes.Parallel title in Chinese characters.ISBN 978-0-88727-689-7 (hbk.) – ISBN 978-0-88727-688-0 (pbk.) 1. Chinese language –Textbooks for foreign speakers–English. I. Liu, Yuehua. II. Title: Zhong wen ting shuo du xie.PL1129.E5I683 2009495.1–dc22Printed in CanadaThe
Integrated Chinese
 series encompasses textbooks, workbooks, character workbooks, teacher’s resources, audio, video, and more. Content is available in a variety of formats, including print and online via the ChengTsui Web App
. Visit chengtsui.co for more information on the other components of
Integrated Chinese
.
Publisher
JILL CHENG
Editors
MIKE YONG, RANDY TELFER, and LEI WANG
Creative Director
CHRISTIAN SABOGAL
Illustrators/Designers
KATE PAPADAKI and LIZ YATES
Photographs
© Adobe Stock© Cheng & Tsui© Shutterstock*
Cheng & Tsui Company, Inc.
25 West StreetBoston, MA 02111-1213 USAchengtsui.coPhone (617) 988-2400 / (800) 554-1963Fax (617) 426-3669All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, scanning, or any information storage or retrieval system, without written permission from the publisher.All trademarks and references mentioned or depicted in this book are used for
identifcation purposes only and are the
property of their respective owners. Any resemblance to persons or entities past or present is not meant to be literal; nor is it to be taken as an endorsement on the part of the authors or publisher.
*Photo Credits are listed on p. xxi.
“Bringing Asia to the World”
TM
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

4
 
This Fourth Edition of
Integrated Chinese
 is dedicated to the memory of our dearest colleague and friend Professor Tao-chung (Ted) Yao.
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
Publisher’s Note
When
Integrated Chinese
 was rst published in 1997, it set a new standard with its focus on the development and integration of the four language skills (listening, speaking, reading, and writing). Today, to further enrich the learning experience of the many users of
Integrated Chinese
 worldwide, Cheng & Tsui is pleased to offer this revised and updated Fourth Edition of
Integrated Chinese
. We would like to thank the many teachers and students
who, by offering their valuable insights and suggestions, have helped
Integrated Chinese
 evolve and keep pace with the many positive changes in the eld of Chinese language instruction.
Integrated Chinese
 continues to offer
comprehensive language instruction, with many new features, including the
ChengTsui Web App
TM
, as detailed in
the Preface.
The Cheng & Tsui Chinese language program is designed to publish and widely distribute quality language learning materials created by leading instructors from around the world. We welcome readers’ comments and suggestions concerning the publications in this series. Please contact the following members of our Editorial Board, in care of our Editorial Department (email: editor@chengtsui.co).
Cheng & Tsui Editorial Board
Professor Shou-hsin Teng
(Chief Editor)
Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language National Taiwan Normal University
Professor Dana Scott Bourgerie
Department of Asian and Near Eastern Languages Brigham Young University
Professor Samuel Cheung
Department of Chinese Chinese University of Hong Kong
Professor Hong Gang Jin
Faculty of Arts and Humanities University of Macau
Professor Ying-che Li
Department of East Asian Languages and Literatures University of Hawaii
Former members of our Editorial Board
Professor Timothy Light
(emeritus),
Western Michigan University
Professor Stanley R. Munro
(emeritus),
University of Alberta
Professor Ronald Walton
(in memoriam),
University of Maryland
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
v
Contents
Preface
 .........................................................................................................................................ix
Series Structure
 .......................................................................................................................xiii
Volume 4 Lesson Structure
 .................................................................................................... xiv
Scope & Sequence
 .................................................................................................................xvii
Abbreviations of Grammatical Terms
 .................................................................................... xxi
Legend of Digital Icons
 ............................................................................................................ xxi
Photo Credits
 ........................................................................................................................... xxi
Cast of Characters
 ..................................................................................................................xxii
Lesson 11:
中国的节日/
中國的節日
 ·
China’s Holidays
 ..................................1
Text
 ................................................................................................................................................2
Vocabulary
 ..................................................................................................................................10
Get Real with Chinese
 .............................................................................................................. 11
How About You? 
 .......................................................................................................................12
Grammar
 .....................................................................................................................................13
Words & Phrases
 .......................................................................................................................16
A Way with Words
 ....................................................................................................................16
Language Practice
 ....................................................................................................................19
A Way with Words
 ....................................................................................................................21
Characterize It!
 .........................................................................................................................22
Chinese Chat 
 ............................................................................................................................23
Cultural Literacy
 ........................................................................................................................24
Lesson Wrap-Up
 ........................................................................................................................28
Pinyin Text
 ..................................................................................................................................31
Lesson 12:
中国的变化/中國的變化
 ·
 Changes in China
 .............................33
Text
 ..............................................................................................................................................34
Vocabulary
 ................................................................................................................................. 40
How About You? 
 .......................................................................................................................41
Get Real with Chinese
 ..............................................................................................................42
Grammar
 .....................................................................................................................................43
Words & Phrases
 .......................................................................................................................48
A Way with Words
 ....................................................................................................................50
Language Practice
 ....................................................................................................................52
Chinese Chat 
 ............................................................................................................................54
Characterize It!
 .........................................................................................................................56
A Way with Words
 ....................................................................................................................57
Cultural Literacy
 ........................................................................................................................58
Lesson Wrap-Up
 ....................................................................................................................... 60
Pinyin Text
 ..................................................................................................................................62
Lesson 13:
去云南旅游/
去雲南旅遊
 ·
 A Trip to Yunnan
 ...............................63
Text
 ..............................................................................................................................................64
Vocabulary
 ..................................................................................................................................70
How About You? 
 .......................................................................................................................71
Grammar
 .....................................................................................................................................72
Chinese Chat 
 ............................................................................................................................72
Words & Phrases
 .......................................................................................................................74
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
vi
Language Practice
 ....................................................................................................................78
Characterize It!
 .........................................................................................................................78
A Way with Words
 ....................................................................................................................79
Get Real with Chinese
 ..............................................................................................................81
A Way with Words
 ....................................................................................................................85
Cultural Literacy
 ........................................................................................................................86
Lesson Wrap-Up
 ........................................................................................................................88
Pinyin Text
 ..................................................................................................................................91
Lesson 14:
生活与健康/
生活與健康
 ·
Lifestyle and Health
 ......................93
Text
 ..............................................................................................................................................94
Vocabulary
 ................................................................................................................................100
How About You? 
 .....................................................................................................................101
Grammar
 ...................................................................................................................................102
Characterize It!
 .......................................................................................................................103
A Way with Words
 ..................................................................................................................104
Words & Phrases
 .....................................................................................................................105
Chinese Chat 
 ..........................................................................................................................107
Language Practice
 ..................................................................................................................109
A Way with Words
 ..................................................................................................................110
Get Real with Chinese
 ............................................................................................................112
Cultural Literacy
 ......................................................................................................................114
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................116
Pinyin Text
 ................................................................................................................................119
Lesson 15:
男女平等
 ·
Gender Equality
 ..............................................................121
Text
 ............................................................................................................................................122
Vocabulary
 ................................................................................................................................128
Get Real with Chinese
 ............................................................................................................129
How About You? 
 .....................................................................................................................130
Grammar
 ...................................................................................................................................131
Chinese Chat 
 ..........................................................................................................................134
Words & Phrases
 .....................................................................................................................135
Characterize It!
 .......................................................................................................................138
A Way with Words
 ..................................................................................................................139
A Way with Words
 ..................................................................................................................140
Language Practice
 ..................................................................................................................141
Cultural Literacy
 ......................................................................................................................144
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................147
Pinyin Text
 ................................................................................................................................149
Bringing It Together (L11–L15)
 ...............................................................................151
Lesson 16:
环境保护与节约能源/環境保護與節約能源
 ·
Environmental Protection and Energy Conservation
................................159
Text
 ............................................................................................................................................160
Vocabulary
 ................................................................................................................................168
How About You? 
 .....................................................................................................................169
Get Real with Chinese
 ............................................................................................................170
Grammar
 ...................................................................................................................................171
Words & Phrases
 .....................................................................................................................177
Characterize It!
 .......................................................................................................................180
A Way with Words
 ..................................................................................................................181
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
vii
Language Practice
 ..................................................................................................................182
A Way with Words
 ..................................................................................................................184
Chinese Chat 
 ..........................................................................................................................187
Cultural Literacy
 ......................................................................................................................188
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................190
Pinyin Text
 ................................................................................................................................192
Lesson 17:
理财与投资/
理財與投資
 ·
Wealth Management and Investing
 .....................................................................................................................193
Text
 ............................................................................................................................................194
Vocabulary
 ...............................................................................................................................200
How About You? 
 .....................................................................................................................201
Get Real with Chinese
 ...........................................................................................................202
Grammar
 ..................................................................................................................................203
A Way with Words
 .................................................................................................................205
Chinese Chat 
 .........................................................................................................................207
Words & Phrases
 ....................................................................................................................208
Characterize It!
 ......................................................................................................................209
A Way with Words
 ..................................................................................................................210
Language Practice
 ..................................................................................................................211
Cultural Literacy
 ......................................................................................................................216
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................218
Pinyin Text
 ................................................................................................................................221
Lesson 18:
中国历史/中國歷史
 
·
China’s History
 .........................................223
Text
 ...........................................................................................................................................224
Vocabulary
 ...............................................................................................................................232
How About You? 
 .................................................................................................................... 233
Get Real with Chinese
 ...........................................................................................................234
Grammar
 ...................................................................................................................................235
A Way with Words
 ..................................................................................................................235
Characterize It!
 ......................................................................................................................236
Words & Phrases
 .....................................................................................................................237
Chinese Chat 
 .........................................................................................................................238
A Way with Words
 .................................................................................................................240
Language Practice
 ..................................................................................................................241
Cultural Literacy
 .....................................................................................................................248
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................251
Pinyin Text
 ...............................................................................................................................254
Lesson 19:
面试/面試
 
·
Job Interview
 ..................................................................255
Text
 ...........................................................................................................................................256
Vocabulary
 ...............................................................................................................................262
How About You? 
 ....................................................................................................................263
Get Real with Chinese
 ...........................................................................................................264
Grammar
 ..................................................................................................................................265
Words & Phrases
 ....................................................................................................................268
Characterize It!
 ......................................................................................................................268
A Way with Words
 ..................................................................................................................271
Language Practice
 ..................................................................................................................272
A Way with Words
 ................................................................................................................. 276
Chinese Chat 
 ......................................................................................................................... 279
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
viii
Cultural Literacy
 .....................................................................................................................280
Lesson Wrap-Up
 .....................................................................................................................282
Pinyin Text
 ...............................................................................................................................286
Lesson 20:
世界变小了/
世界變小了
 ·
The World Is Getting Smaller
 ... 287
Text
 ...........................................................................................................................................288
Vocabulary
 ...............................................................................................................................296
Get Real with Chinese
 ........................................................................................................... 297
How About You? 
 ....................................................................................................................298
Grammar
 ..................................................................................................................................299
Words & Phrases
 ....................................................................................................................305
Language Practice
 .................................................................................................................309
A Way with Words
 .................................................................................................................309
Characterize It!
 .......................................................................................................................310
A Way with Words
 ..................................................................................................................312
Chinese Chat 
 ..........................................................................................................................315
Cultural Literacy
 ......................................................................................................................316
Lesson Wrap-Up
 ......................................................................................................................318
Pinyin Text
 ...............................................................................................................................320
Bringing It Together (L16–L20)
 ............................................................................. 323
Indexes and Appendix
 ..................................................................................................333
Vocabulary Index (Chinese-English)
,
 
Volumes 3–4
 .............................................................333
Vocabulary Index (English-Chinese)
,
 
Volumes 3–4
 .............................................................367
Appendix:
Lesson Texts in English
 .........................................................................................401
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
ix
Preface
The
Integrated Chinese
 (IC) series is an internationally acclaimed Mandarin Chinese language course that delivers a cohesive system of print and digital resources for highly effective teaching and learning. First published in 1997, it is now the leading series of Chinese language learning resources in the United States and beyond. Through its holistic focus on the language skills of listening, speaking, reading, and writing, IC teaches novice and intermediate students the skills they need to function in Chinese.
What’s New
It has been over eight years since the publication of the Third Edition of IC. We are deeply grateful for all the positive feedback, as well as constructive suggestions for improvement, from IC users. In the meantime, China and the world have seen signicant transformations in electronic communications, commerce, and media. Additionally, the technology available to us is transforming the way teachers and students interact with content. The teaching of Chinese as a second language needs to keep pace with these exciting developments. Therefore, the time seems right to update IC across delivery formats.In developing this latest edition of IC, we have consulted the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)
21st Century Skills Map for World Languages
. The national standards for foreign language
learning in the 21st century focus on goals in ve areas—communication, cultures, connections, comparisons, and communities. In addition to classifying the applicable
Language Practice
 activities by communication mode (interpersonal, interpretive, and presentational), we have added a host of materials that address the 5 Cs. The delivery of IC via the new
ChengTsui Web App
TM
 elevates the teaching and learning experience by presenting multimedia and interactive content in a truly blended and integrated way.New, visually rich supplementary modules that recur in each lesson have been introduced. These can be taught in any sequence to serve as prompts for classroom discussion and student reection:
Get Real with Chinese
 draws on realia to situate language learning in real-life contexts. Students are required to analyze, predict, and synthesize before coming to conclusions about embedded linguistic and cultural meaning. Photos and questions connect the classroom to authentic Chinese experiences. To familiarize students with both character sets, students are exposed to realia in simplied characters or
realia in traditional characters.
Chinese Chat
 provides opportunities for language practice in the digital environment. Realistic texting, microblogging, and social media scenarios show students how the younger generation has adapted Chinese
to new communication technologies.
Characterize It!
 encourages students to approach Chinese characters analytically. Additional activities are provided on the ChengTsui Web App.
How About You?
 has been revamped for the rst two volumes and newly introduced in Volumes 3 and 4. This module encourages students to personalize their study of vocabulary and learn words and phrases that relate to their own interests and background. Visual cues, which prompt possible answers, promote vocabulary expansion and retention. In Volumes 3 and 4, questions appear in Chinese only, and encourage students to answer in a full sentence or short paragraph.
In
A Way with Words,
 students will nd in the example sentence new words and phrases that, although unstudied, bear a cognate relationship to a word or phrase that they have just learned in the current lesson. Based on the provided context, students are encouraged to guess at the meaning of these new words or phrases. The exercise is designed to raise students’ awareness of the latent semantic interconnections among different vocabulary items and to foster their ability to expand their vocabulary on their own.
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
x
While not new to the Fourth Edition,
Words & Phrases
 is new to Volumes 3 and 4 of IC. This is because as students move up prociency levels the number of new syntactic structures decreases while the study of semantics becomes more and more important. Unlike
Language Notes
, which sheds light on lexical nuances and idiomatic usage,
Words & Phrases
 elaborates on versatile words and phrases with multiple examples and should be given
the same weight as
Grammar
.
Moreover, per ACTFL guidelines, we have included
Compare & Contrast
 activities in the
Cultural Literacy
 
(formerly Culture Highlights) section in order to promote students’ awareness of cultural diversity in a world of rapid globalization. This section as a whole has been given a lavishly illustrated, magazine-style treatment to better engage students.In Volumes 3 and 4, the
Text
 has been updated for additional visual interest, including with icons of the characters.
The
Before You Study
,
When You Study
, and
After You Study
 segments have been revised to include questions in Chinese.
View & Explore
, meanwhile, encourages students to make use of short, supplemental video clips available through the ChengTsui Web App.
The
Vocabulary
 list, as well the Indexes, now provides simplied and traditional characters in full for each item in
Volumes 3 and 4.
Bringing It Together
 (formerly Let’s Review) continues to help students review language forms and language functions previously introduced.Finally, the new
Lesson Wrap-Up
 section includes context-based wrap-up projects, developed in line with ACTFL standards. These projects encourage students to become active learners by requiring them to engage in research beyond the textbook, and additional projects for this section are available through the ChengTsui Web App. The ability to speak and write cohesively is a key attribute of advanced learners; building on Make It Flow! in IC1 and IC2, we have created a new segment,
Keep It Flowing
, to help students develop and apply strategies for coherently and cohesively organizing information in written and spoken discourse. The
Lesson Wrap-Up
 activities can be
used as assessment instruments for the
Can-Do Checklist
, which encourages students to measure their progress
at the end of the lesson.
As previous users of IC will note, we have renamed the four-volume series. The new sequencing of Volumes 1 to 4 better reects the exibility of the materials and the diversity of our user groups and their instructional environments. However, we also recognize that Volumes 1 and 2 are often used together in the rst year of language instruction, and Volumes 3 and 4 in the second. Thus, for ease of reference, we have retained the sequencing of the lessons from 1 to 20 in each half of the series.We have also relabeled complex grammatical structures. Users will now nd continuous Roman numerals applied across the four IC volumes. Students and teachers can now easily see that ve segments are devoted to the particle
, three to directional complements, and so on. Grammatical structures that are recycled for review purposes are marked “revisited,” to allow teachers to decide how much time to spend on them. We hope that this new system brings greater organizational clarity and makes for easier cross-referencing.As with the Third Edition, the Fourth Edition of IC features both traditional- and simplied-character versions of the Volume 1 and 2 textbooks and workbooks, and a combination of traditional and simplied characters in the Volume 3 and 4 textbooks and workbooks. However, in response to user feedback, we have updated the traditional characters to ensure they match the standard set used in Taiwan. For reference, we have consulted the Taiwan Ministry of Education’s online
Revised Chinese Dictionary 
. To reect the predominance of simplied characters in Chinese language instruction, we have listed simplied characters rst in the new edition of Volumes 3 and 4. The most signicant change in the Fourth Edition is the incorporation of innovative educational technology. Users of the print edition have access to audio (at chengtsui.co/resources), while subscribers to the ChengTsui Web App have access to audio plus additional, interactive content.
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xi
Users who choose to purchase the
Basic Edition
 of the ChengTsui Web App will have access to:
Audio (Textbook and Workbook)
View & Explore video clips based on each lesson’s theme
Vocabulary ashcards
Additional character practice
Additional Lesson Wrap-Up projectsUsers who choose to purchase the
Essential Edition
 of the ChengTsui Web App will, in addition to the above, have access to the Workbook with automatic feedback for students and printable Character Workbook sheets for handwriting and stroke order practice.In addition to the student editions, the ChengTsui Web App is available in an
Educator Edition
. The
Educator Edition
 web-application overlay suggests teaching tips and strategies and conveniently makes connections between the Textbook and the additional resources provided in the Teacher’s Resources, such as video activity worksheets, quizzes, and answer keys.A key feature of the ChengTsui Web App is coherence. The innovative instructional design provides an integrated user experience. Learners can move seamlessly between the transmission, practice, application, and evaluation stages, navigating the content to suit their particular learning needs and styles. For more information about the Web App, please visit chengtsui.co.Both in its print and digital versions, the new IC features a contemporary layout that adds clarity and rigor to our instructional design. Rich new visuals complement the text’s revised, user-friendly language and up-to-date cultural content. We hope that students and teachers nd the many changes and new features
timely and meaningful.
Organizational Principles
In the higher education setting, the IC series often covers two years of instruction, with the rst two volumes usually used in the rst year of study, and the nal two volumes in the second. The lessons rst cover topics from everyday life, then gradually move to more abstract subject matter. The materials do not follow one pedagogical methodology, but instead blend several effective teaching approaches. Used in conjunction with the ChengTsui Web App, incorporating differentiated instruction, blended learning, and the ipped classroom is even easier. Here are some of the features of IC that distinguish it from other Chinese language resources:
Integrating Pedagogy and Authenticity
We believe that students should be taught authentic materials even in the beginning stage of language learning. Therefore, authentic materials (produced by native Chinese speakers for native Chinese speakers) are included in every lesson.
Integrating Traditional and Simplified Characters
We believe that students should learn both traditional and simplied Chinese characters. However, we also realize that teaching students both forms from day one could be overwhelming. Our solution is for students to focus on one form during their rst year of study, and to acquire the other during their second. Therefore, the rst two volumes of IC are available in separate traditional- and simplied-character versions, with the texts presented in the alternative character form in the Appendix.By their second year of study, we believe that all students should be exposed to both forms of written Chinese. Accordingly, the nal two volumes of IC include both traditional and simplied characters. Students in second-year Chinese language classes come from different backgrounds, and should be allowed to write in their preferred
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xii
form. However, it is important that the learner write in one form only, and not a mix of both. In keeping with the differing conventions for the punctuation of traditional and simplied characters, punctuation marks for simplied characters have been set at the baseline and close to the preceding character, while punctuation marks for traditional characters have been set at the median and centered within the following space.
Integrating Teaching Approaches
Because no single teaching method can adequately train a student in all language skills, we employ a variety of approaches in IC. In addition to the communicative approach, we also use traditional methods such as
grammar-translation and the direct method.
Users of the ChengTsui Web App can employ additional teaching approaches, such as differentiated learning and blended learning. Students can engage in self-paced learning, a very powerful study strategy. The product also facilitates breaking down direct instruction into more engaging “bites” of learning, which improves student engagement. Moreover, the ChengTsui Web App allows students to interact with the content at home and practice and apply their learning in the classroom with corrective teacher feedback, which has the potential to improve student outcomes. Additionally, teachers and learners do not need to follow the instructional ow of the underlying book. They can navigate using multiple pathways in exible and customized ways and at varying paces for true individualized learning.
Acknowledgments
We would like to thank users around the world for believing in IC. We owe much of the continued success of IC to their invaluable feedback. Likewise, we would be remiss if we did not acknowledge the University of Notre Dame for sponsoring and inviting us to a one-day workshop on IC on April 9, 2016. Leading Chinese-language specialists from across the country shared their experiences with the IC authors. We are especially indebted to Professor Yongping Zhu, Chair of the Department of East Asian Languages and Cultures at Notre Dame, and his colleagues and staff for organizing the workshop.Professors Fangpei Cai and Meng Li of the University of Chicago took time out from their busy teaching schedules to compile a detailed list of comments and suggestions. We are profoundly touched by their generosity. In completing this Fourth Edition, we have taken into consideration their and other users’ recommendations for revision. Indeed, many of the changes are in response to user feedback. The authors are naturally responsible for any remaining shortcomings and oversights.For two summers in a row, Professor Liangyan Ge’s wife, Ms. Yongqing Pan, warmly invited the IC team to their home to complete the bulk of the work of revising the IC series. Words are inadequate to express our thanks to Ms. Pan for her gracious hospitality and her superb cooking day in and day out. We are deeply grateful to our publisher Cheng & Tsui Company and to Jill Cheng in particular for her unswerving support for IC over the years. We would also like to express our heartfelt appreciation to our editors Mike Yong, Lei Wang, and the rest of the editorial team for their meticulous attention to every aspect of this new edition.As we look back on the evolution of IC, one person is never far from our thoughts. Without Professor Tao-chung Yao’s commitment from its inception, IC would not have been possible. Sadly, Professor Yao passed away in September 2015. Throughout the summer, Professor Yao remained in close contact with the rest of the team, going over each draft of IC 1 with an eagle eye, providing us with the benet of his wisdom by phone and email. This Fourth Edition of IC is a living tribute to his vision and guidance.
Note: Prefaces to the previous editions of IC are available at chengtsui.co.
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xiii
Series Structure
The IC series has been carefully conceptualized and developed to facilitate exible delivery options that meet the needs of different instructional environments.
Component per VolumeDescriptionPrint/Other FormatsChengTsui Web App
TM
Textbook
Ten engaging
lessons per volume, each with readings, grammar explanations, communicative exercises,
and culture notes
Paperback or Hardcover
Simplied or Traditional Characters (Volumes 1
and 2)
Simplied and Traditional Characters (Volumes 3
and 4)
Basic
,
Essential
, and
Educator Editions
Workbook
Wide range of integrated
activities covering
the three modes of communication
(interpersonal, interpretive, and presentational)
Paperback
Simplied or Traditional Characters (Volumes 1
and 2)
Simplied and Traditional Characters (Volumes 3
and 4)
Essential
 and
Educator Editions
Character Workbook
Radical- and character-
writing and stroke order
practice
Paperback
Simplied and Traditional Characters
Essential
 and
Educator Editions
Audio
Audio for Textbook vocabulary and lesson texts, and in Volume 1, pronunciation exercises
Audio for Workbook listening exercises, and in Volume 1, pronunciation
exercises
Audio available to print users at chengtsui.co/
resources
Basic
,
Essential
, and
Educator Editions
Video
Volumes 1 and 2: acted dialogues and narratives presented in the Textbooks; also includes theme-related Culture Minutes sections in
authentic settings
Volumes 3 and 4:
documentary-style
episodes correlating
to the lesson themes in authentic settings
One DVD per volume
Basic
,
Essential
, and
Educator Editions
Streaming video
Teacher’s Resources
Comprehensive implementation support, teaching tips, sample syllabi, tests and quizzes,
answer keys to the
workbook exercises, and supplementary resources
Downloadable resources
that include core lesson guides along with ancillary
materials previously on the companion website
Educator Edition
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xiv
Volume 4 Lesson Structure
All components of IC (Textbooks, Workbooks, and Teacher’s Resources) are considered core and are designed to be used together to enhance teaching and learning. Recurrent lesson subsections are highlighted in the Textbook Elements column. Note that Supplementary Modules do not compose a separate section, but are rather discrete entities that appear throughout each lesson.
SectionTextbook ElementsInteractive ContentWorkbooksTeachers ResourcesLesson Opener
Learning Objectives
state what students
will be able to do by
the end of the lesson
Relate & Get Ready helps students reect on similarities
and differences
between Chinese
culture and their own
Opportunity for students to revisit learning objectives
and self-assess
Overview of language functions, vocabulary, grammar, pronunciation, and
characters taught in the lesson
Sequencing
recommendations and teaching aids
Text
Chinese Text in each
lesson demonstrates
practical vocabulary
and grammar usage
Before You Study
includes lesson-
related questions for
teachers to use as
warm-up activities
When You Study provides reading comprehension questions that
students can answer after listening to and scanning the Text
After You Study includes summative questions that
encourage students
to produce discrete
sentences
Language Notes
shed light on semantic nuances and idiomatic usage
Pinyin
 version
at the end of the
lesson provides pronunciation support
Audio builds receptive skills
Listening comprehension and speaking exercises based
on the dialogues
Reading comprehension
Strategies for teaching the Text, plus question prompts
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xv
SectionTextbook ElementsInteractive ContentWorkbooksTeachers ResourcesVocabulary
Vocabulary lists dene and categorize new
words from the
Text (proper nouns
are listed last)
Audio models proper pronunciation
Flashcards assist
with vocabulary acquisition
Handwriting and stroke order practice is provided in the Character Workbook
All exercises use lesson vocabulary to support acquisition
Explanations, pronunciation tips, usage notes, and phrasal combinations
Grammar
Grammar points, which correspond to numbered
references in
the readings, explain and model
language formsWriting and grammar exercises
based on grammar
introduced in the lesson
Explanations, pattern practice,
and additional grammar notes
Words & Phrases
Words & Phrases elaborates on useful words and phrases,
highlighted in green in the lesson
text, with multiple examples
Language Practice
Role-plays, pair activities, contextualized drills, and visual cues prompt students to produce language
Exercises and
activities spanning
the three modes of communication
(interpersonal, interpretive, and presentational), plus
pinyin
 and tone
practice, to build
communication and
performance skills
Cultural Literacy
Culture notes provide snapshots of contemporary and traditional Chinese-speaking cultures
Compare & Contrast
draws connections
between cultures
Authentic materials develop predictive
skills
Background notes expand on the section and provide
additional cultural information
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xvi
SectionTextbook ElementsInteractive ContentWorkbooksTeachers ResourcesLesson Wrap-Up
Projects encourage review and recycling
of lesson materials through different
text types
Keep It Flowing develops students’ ability to produce
smooth discourse
Can-Do Checklist
allows students to assess their
fulllment of the learning objectives
Additional projects
encourage students
to produce written
discourseTranslation
exercises provide opportunities to examine students’ overall control of
language forms and language functions in context
Teaching tips for implementing self-diagnostic activities,
answer keys for
Keep It Flowing, and additional sample quizzes and tests
Supplementary Modules
How About You?
encourages students
to personalize their vocabulary
Get Real with Chinese teaches students to predict
meaning from context
Characterize It! explores the structure of Chinese
characters
Chinese Chat
demonstrates how language is used in text messaging and social media
A Way with Words raises students’
awareness of the latent semantic interconnections among different
vocabulary items
Video, highlighted in the View & Explore segment, provides
insight into non-
verbal cues and
communication
 plus
context through authentic settings
Additional Characterize It!
exercises increase understanding of charactersPattern exercises
build radical
and character recognition
Teaching tips and
strategies for fully
exploiting and implementing these
new elements
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xvii
Scope & Sequence
LessonLearning ObjectivesGrammarWords & PhrasesCultural Literacy11
中国的
 
节日/
 
中國的
 
節日
China’s Holidays
Name major Chinese holidays, give their dates, and identify
foods with which they are associated
Express Chinese
New Year wishes
Describe Chinese
New Year customsWish others success or good health
1.
 
Adjective/verb +
/
 + verb
2.
The preposition
3.
The particle
4.
The pattern
(先)…再…
A. Verb +
起来
/
 
起來
B.
传统
/
傳統
 
(tradition;
traditional)
C.
热闹
/
熱鬧
(lively, buzzing with excitement, bustling with activity)
New Year
celebrations
The Lantern Festival
The Dragon Boat Festival
The Qingming
Festival
The Mid-Autumn Festival
12
中国的
 
变化/
 
中國的
 
變化
Changes in China
Describe ways in which a place has or hasn’t changed
Indicate that something is different from what
you expected
Express concern about the consequences of a persistent state
Compare a place
with what it used to
be like1.
 
The modal particle
2.
 X
/
 Y3.
 + reduplicated
measure word
A.
要不是
 (if it were
not for; but for)B.
从来
/
從來
 (from
past till present, always, at all times)C.
看起来
/
看起
 (it seems)D.
尽可能
/
儘可
 (as much as
possible, to do one’s
utmost)
Nanjing and the Sun Yat-sen Mausoleum
Architectural preservation and Liang Sicheng
Temples of Confucius
13
去云南
 
旅游/
 
去雲南
 
旅遊
A Trip to Yunnan
Describe what costs a package tour may cover
Explain the differences between “soft” and “hard” sleeper cars
Describe Yunnan’s
natural and cultural attractionsDiscuss high and low
points of a trip1.
 
Numbers in idioms
2.
Nouns with multiple attributivesA.
印象
/
印象
 
(impression)B.
分享
 (to share joy, happiness, benet,
or something
pleasant or positive)C.
只好
 (have no choice but)
D.
千万
/
千萬
 
(by all means, absolutely must)
E.
不过
/
不過
 
(however, no
more than)
The Stone Forest
The Three Pagodas of Dali
The Old City of Lijiang
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xviii
LessonLearning ObjectivesGrammarWords & PhrasesCultural Literacy14
生活与
 
健康/
 
生活與
 
健康
Lifestyle and Health
Talk about various types of exercise
Outline some healthy eating habits
Compare exercise habits in China and the U.S.
Point out the
importance of a balanced diet
Describe habits that could age people prematurely or harm
their health
1.
 
Monosyllabic forms of disyllabic words
2.
The conjunction and preposition
/
與 
3.
只要…就…
4.
即使…也…
A.
有的…,
 
有的…
B.
重视
/
重視
 (to attach
importance to, to
think highly of)
C.
等于
/
等於
 
(to equal, to be equivalent to, to
amount to)D.
随便
/
隨便
 
(casual, careless, as one pleases)
Cultivating vitality
Therapeutic practices
Smoking
15
男女平等
Gender Equality
Talk about equal
treatment in
relationships
Discuss gender
equality in the workplace
Summarize the changes in Chinese women’s social status since 1950
Describe how couples share
household chores
1.
 
Sentences with
是…的
 (II)2.
过来
/
過來
 as a
complementA.
逐渐
/
逐漸
 
(gradually, little by little)B.
提高
 (to
improve, to raise; improvement)C.
…以来
/
…以
 (since)D.
拿…来说
/
 
來說
 (take . . . for
example)
E.
只有…才
 
 (only if)F.
表现
/
表現
 (to
show, to display, to manifest; performance,
manifestation)G.
 (by)
Women in the workforceGender terms
Women’s script
Bringing It Together (L11–L15)
Review of L11–L15
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
xix
LessonLearning ObjectivesGrammarWords & PhrasesCultural Literacy16
环境保护与节约能源/
環境保護與節約能
Environmental Protection and Energy Conservation
Describe how to
get close to and relax in nature
Talk about
indicators of a clean
environment
Discuss green and
renewable energy
Explain what government can do to reduce pollution
Identify what
individuals can do to protect the environment1.
 
Verb 1
 verb 1, verb 2
 verb 2
2.
Adjective reduplication (II)
3.
Suggesting multiple alternatives with
…吧,…吧
4.
(有益)于
/
(有益)於
5.
 
Adjective +
于/於
A.
想出(来)
/
想出(來)
 
(to come up with) vs.
想起(来)
/
 
想起(來)
 (to recall)
B. Four-character phrasesC.
可不是吗
/
 
可不是嗎
 (Isn’t that so? How true!)
D.
造成
 (to cause, to give rise to)
E.
从…做起
/
 
從…做起
 (to start with)
Green initiatives
Endangered
species
Sustainability in
ancient thought
17
理财与投资/
 
理財與投
Wealth Management and Investing
Discuss whether
you’re a saver or a spender
Identify ways to
invest money
List ways to purchase a big-ticket item
Describe your spending habits
Recount in basic terms the ups
and downs of the stock market
1.
 
Review of the
 construction (I)2.
Verb reduplication
(II)
A.
引起
/
引起
 
(to give rise to,
to lead to)
B.
算(是)
 
(to count as, to be
considered as)
C.
 (to combine, to join)
D.
突然
 (sudden, unexpected)
The housing market
Stock exchanges
Saving
Income
inequality
18
中国历史/
 
中國歷史
China’s History
Narrate the general
timeline of Chinese
history
Describe the
historical
signicance of major Chinese dynasties
Talk about important Chinese material and
cultural artifactsDiscuss the
contributions of key Chinese historical gures1.
 
之一
2.
其中
A.
参观
/
參觀
 (to
visit, to look around) vs.
游览
/
遊覽
 
(to go sightseeing, to tour; excursion)B.
在…方面
 
(in terms of, in the
area of)
C. X
 Y
有关
 
(系)
/ X
 Y
有關(係)
(related to, having
to do with)D.
再也没…了
/
 
再也沒…了
 
再也不…了
 
(no more, not
anymore)
The Imperial Era
A brief
chronology
of Chinese
dynasties
Sun Yat-sen,
father of
modern China
Zhang Qian, Ban Chao, and the Silk Road
Innovation
and exchange
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xx
LessonLearning ObjectivesGrammarWords & PhrasesCultural Literacy19
面试/
面試
Job Interview
Explain why China has been able to
attract talent
and corporations from overseas
Describe overseas
returnees and their nickname
Recount a nerve-racking interview
Handle typical job interview questions1.
 The structure
 X
 Y2.
The conjunction
既然
3.
Verb
 verb
着…
/Verb
 
verb
著…
A.
叫做
 (to be called, to be known as)B.
好在
 (fortunately,
luckily)
C.
善于
/
善於
 (to
be good at, to be adept in)
D.
往往
 (more often
than not) vs.
常常
 (often)
Multinational companies
Repatriated
students
Interviews
20
世界变小了/
 
世界變小
The World Is Getting Smaller
Explain the purpose
of a gathering
Request and offer help
Discuss adjusting to
life in a new country
Describe how
the world is getting smaller
1.
 
Summary of word order in Chinese
2.
Review of the
 construction (II)
A.
接受
 (to accept, to take on, to
undertake)
B.
我说
/
我說
 (I was wondering why)
C.
而已
 (and no more)D.
在…下
 (under)E.
你说呢?
/
說呢?
 (What do
you say?; What do you think?)
Foreign students and teachersWelcomes and
goodbyes
Long-term expats
Yiwu: China’s laboratory of
multiculturalism
Bringing It Together (L16–L20)
Review of L16–L20
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
xxi
Abbreviations of Grammatical Terms
adj
adjective
adv
adverb
conj
conjunction
interj
interjection
m
measure word
mv
modal verb
n
noun
nu
numeral
p
particle
pn
proper noun
pr
pronoun
prefx
prex
prep
preposition
qp
question particle
qpr
question pronoun
t
time word
v
verb
vc
verb plus complement
vo
verb plus object (for detachable compounds)
Legend of Digital Icons
The icons listed below refer to interactive content. Audio is available at chengtsui.co/resources to readers who have purchased the print edition. All other digital content is available exclusively to ChengTsui Web App subscribers.
Text, VocabularyView & ExploreVocabularyCharacterize It!Lesson Wrap-Up
Photo Credits
25, 162, 317 ©testing/Shutterstock.com; 26 ©windmoon/Shutterstock.com; 64 ©Toni Schmidt/Shutterstock.com; 65(t) ©beibaoke/Shutterstock.com; 65(b) ©Kiwisoul/Shutterstock.com; 67, 250 ©Hung Chung Chih/Shutterstock.com; 81, 216, 281 ©humphery/Shutterstock.com; 87 ©Kasia Soszka/Shutterstock.com; 96 ©Bagrin Egor/Shutterstock.com; 97 ©cowardlion/Shutterstock.com; 125(t) ©mooinblack/Shutterstock.com; 125(b) ©fstockfoto/Shutterstock.com; 144 ©junrong/Shutterstock.com; 164 ©TonyV3112/Shutterstock.com; 227(t) ©Cezary Wojtkowski/Shutterstock.com; 227(b) ©Nithid/Shutterstock.com; 228 ©canghai76/Shutterstock.com; 229 ©Joinmepic/Shutterstock.com; 233(t) ©rook76/Shutterstock.com; 233(l) ©spatuletail/Shutterstock.com; 233(r) ©catwalker/Shutterstock.com; 234, 317 ©Rob Crandall/Shutterstock.com; 292 ©yousang/Shutterstock.com; 316 ©xian-photos/Shutterstock.com
AudioVideo
More characters
More exercises
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
xxii
Cast of Characters
Zhang Tianming
张天明/
張天明
An American college freshman whose parents immigrated to the United States from Nanjing, China. He’s obsessed with sports and computers. Although he’s outgoing and has many friends, his girlfriend thinks he spends too much time online. He and his girlfriend Lisha are spending a semester in China.
Lisha
丽莎/
麗莎
Lisa Cohen, an American college freshman. She and Zhang Tianming
were high school sweethearts.
Lisha loves music and is interested in all things Chinese. She is also into tness and especially enjoys yoga.
Ke Lin
柯林
Al Collins, a graduate student and Lin Xuemei’s boyfriend. He is very warm and loves to help others. This year he is studying in Beijing.
Lin Xuemei
林雪梅
A graduate student four or ve years older than Zhang Tianming and Lisha. Lin Xuemei and Lisha quickly became good friends. She is now back in China looking for a job.
Li Zhe
李哲
Zack Ruiz, a senior and a good friend of Zhang Tianming’s. On Tianming's suggestion, he is interning with a multinational company in China.
Lin Xuemei’s uncle and aunt
林雪梅的舅舅、舅妈/
 
雪梅的舅舅、舅媽
Both in their mid-forties, he is a lawyer, and she is a college professor. They are very dedicated to their careers.
Zhang Tianming’s older cousin
张天明的表哥/
 
張天明的表哥
In his early thirties, he lives in Nanjing and is passionate about the history
and traditions of his hometown.
Li Wen
李文
In her mid-twenties, she works as a museum guide. She is Lisha’s language partner and aspires to go to graduate school. She lives in Beijing with her parents, who are in their early sixties and enjoy practicing tai chi in their retirement.
Make
马克/
馬克
Markus Meyer, is a part-time model, actor, language tutor, and translator who lives in China and is originally from Germany. His non-German friends in Beijing call him Mark.
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
Lesson 11
第十一课
第十一課
Learning Objectives
In this lesson, you will learn to:
 
y
Name major Chinese holidays, give their dates, and identify foods with which they are associated
 
y
Express Chinese New Year wishes
 
y
Describe Chinese New Year customs
 
y
Wish others success or good health
Relate and Get Ready
In your own culture/community:
 
y
What are the major traditional holidays?
 
y
How do people celebrate these holidays?
 
y
What do people customarily eat during these holidays?
 
y
Which holidays are most associated with family?
中国的节日
中國的節日
CHINA’S HOLIDAYS
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
开始放寒假了,柯林决定到北京学中文,而林雪梅想在北京实习和找工作。他们一起来到了北京雪梅的舅舅家。雪梅的舅舅是律师,舅妈是大学教授。他们住的
小区
a
*
环境很好,房子是一套 
三室两厅两卫
b
 的公寓,家具都很新、很漂亮,
 
每个房间都很干净,
住起来
很舒服。今天是除夕,也就是春节的前一天。舅妈正在
忙着
1
做年夜饭,舅舅在旁边帮忙。柯林看见墙上贴着一张不大的红纸,纸上写着一个汉字,他认识,那是“幸福”的
 
“福”字,可是贴倒了。奇怪,雪梅,这个“福”字怎么贴错了,
 
“福”字倒了。没贴错。“
福倒了
”,“
福到了
c
,你想意思多好啊!我懂了,懂了,真有意思!雪梅,柯林,来、来、来,快坐下,吃饭了……大家都不喝酒,来,我们
2
茶代酒,举起杯来,欢迎你们来北京!
Before You Study
Answer the following questions in Chinese to prepare for the reading.
1
学生一般在学期的什么时候申请出国留学?
2
你过什么节一定回家?
When You Study
Listen to the audio recording and scan the text; then answer the following questions in Chinese.
1
雪梅舅舅舅妈住的环境怎么样?
2
中国有哪些重要的传统节日?
3
中国的什么节有点儿像美国的感恩什么?
课文
Text
Audio
2
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
* Here and throughout the book, red lesson text and letters correspond to explanations in the Language Notes; blue lesson text and numbers correspond to explanations in the Grammar section; and green lesson text corresponds to explanations in the Words & Phrases section.
Before You Study
Answer the following questions in Chinese to prepare for the reading.
1
學生一般在學期的什麼時候申請出國留學?
2
你過什麼節一定回家?
When You Study
Listen to the audio recording and scan the text; then answer the following questions in Chinese.
1
雪梅舅舅舅媽住的環境怎麼樣?
2
中國有哪些重要的傳統節日?
3
中國的什麼節有點兒像美國的感恩節 ?什麼?
課文
Text
開始放寒假了,柯林決定到北京學中文,而林雪梅想在北京實習和找工作。他們一起來到了北京雪梅的舅舅家。雪梅的舅舅是律師,舅媽是大學教授。他們住的
小區
a
*環境很好。房子是一套 
三室
 
兩廳兩衛
b
的公寓,傢俱都很新、很漂亮,
 
每個房間都很乾淨,
住起來
很舒服。今天是除夕,也就是春節的前一天。舅媽正在
忙著
1
做年夜飯,舅舅在旁邊幫忙。柯林看見牆上貼著一張不大的紅紙,紙上寫著一個漢字,他認識,那是“幸福”的
 
“福”字,可是貼倒了。奇怪,雪梅,這個“福”字怎麼貼錯了,
 
“福”字倒了。沒貼錯。“
福倒了
”,“
福到了
 
c
,你想意思多好啊!我懂了,懂了,真有意思!雪梅,柯林,來、來、來,快坐下,吃飯了……大家都不喝酒,來,我們
2
茶代酒,舉起杯來,歡迎你們來北京!
Audio
 3
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    ext  
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
为你们在新的一年里找工作顺利、学习进步干杯!为舅舅、舅妈的事业成功干杯!为舅舅、舅妈的身体健康干杯!看,电视上
春节晚会
d
开始了!我们一边吃饭一边看吧。柯林,现在很多很多中国家庭都像我们一样,一边吃年夜饭,一边看春节晚会。是吗?有好看的电视,又有好吃的菜,太棒了!舅妈做的清蒸鱼又嫩又香,真好吃。柯林,你知道吗?年夜饭一定要有鱼,
 
而且不能都吃了,要剩下一些。为什么?那不是浪费吗?“年年有鱼,年年有余”呀。“鱼”跟“余”发音一样,“余”有“剩下”的意思。“年年有鱼,年年有余”,是“剩下钱”吗?中文真有意思。哎,中国还有好几个
传统
日,吃的东西都不一样,对吧?对。农历五月初五端午节……吃粽子!
Top to bottom:Firecrackers, and
 jiaoz
4
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
為你們在新的一年裡找工作順利、學習進步乾杯!為舅舅、舅媽的事業成功乾杯!為舅舅、舅媽的身體健康乾杯!看,電視上
春節晚會
d
開始了!我們一邊吃飯一邊看吧。柯林,現在很多很多中國家庭都像我們一樣,一邊吃年夜飯,一邊看春節晚會。是嗎?有好看的電視,又有好吃的菜,太棒了!舅媽做的清蒸魚又嫩又香,真好吃。柯林,你知道嗎?年夜飯一定要有魚,
 
而且不能都吃了,要剩下一些。為什麼?那不是浪費嗎?“年年有魚,年年有餘”呀。“魚”跟“餘”發音一樣,“餘”有“剩下”的意思。“年年有魚,年年有餘”,是“剩下錢”嗎?中文真有意思。哎,中國還有好幾個
傳統
日,吃的東西都不一樣,對吧?對。農曆五月初五端午節……吃粽子!
Top to bottom:Steamed fish and
 zongzi 
 5
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    ext  
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
八月十五中秋节……吃月饼。中秋节有点像美国的感恩节,是一家人
 
团圆的节日。还有正月十五元宵节……吃那个圆圆、白白的东西……元宵节,吃元宵
3
对了,对了,我想起来了,元宵。你们看,电视里在倒计时了,“十、九、八、七、六、五、四、三、二、一。”
 
十二点了,新的一年开始了!舅舅、舅妈,我们给你们拜年了!大家过年好!舅舅、舅妈过年好!恭喜发财!发财、发财,大家发财。过年了,舅舅、舅妈给你们红包。谢谢!谢谢!……外边怎么这么
热闹
过春节要放鞭炮。我们也买了很多,
 
出去放吧。雪梅,你给天明他们发个短信拜年吧。
Top to bottom: A
hongbao
 and moon cakes
6
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
八月十五中秋節……吃月餅。中秋節有點像美國的感恩節,是一家人
 
團圓的節日。還有正月十五元宵節……吃那個圓圓、白白的東西……元宵節,吃元宵
3
對了,對了,我想起來了,元宵。你們看,電視裡在倒計時了,“十、九、八、七、六、五、四、三、二、一。”
 
十二點了,新的一年開始了!舅舅、舅媽,我們給你們拜年了!大家過年好!舅舅、舅媽過年好!恭喜發財!發財、發財,大家發財。過年了,舅舅、舅媽給你們紅包。謝謝!謝謝!…… 外邊怎麼這麼
熱鬧
過春節要放鞭炮。我們也買了很多,
 
出去放吧。雪梅,你給天明他們發個短信拜年吧。
Top to bottom: A lion dance and
 yuanxiao
 7
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    ext  
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
After You Study
Answer the following questions in Chinese.
1
中国人怎么准备过年? 除夕晚上做什么?
2
中国人年夜饭吃些什么?
3
中国人给人拜年时 说些什么?
View & Explore
For deeper language immersion and more cultural information, watch “Lantern Festival,” a short, supplemental video clip by Cheng & Tsui on this lesson's theme.
Video
好。不过,我想
给爸爸妈妈打手机
 
拜年,
4
给天明、丽莎发微信拜年。好吧。舅舅,舅妈,我们一起去放鞭 
 
炮吧!柯林,你和舅舅去吧。我准备准备,
 
等你们回来吃饺子。什么?还吃?
8
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
After You Study
Answer the following questions in Chinese.
1
中國人怎麼準備過 年? 除夕晚上做什
2
中國人年夜飯吃些 什麼?
3
中國人給人拜年時 說些什麼?
Language Notes
a
小区/小區
小区
/
小區
 (lit. small district) are planned residential developments in urban areas, often gated and composed of multistoried buildings. Many offer various facilities for residents’ convenience, such as grocery stores and even beauty salons. Residents are charged a maintenance fee. In upscale
小区
/
小區
, there is often a clubhouse
with a restaurant and a tness center. In Taiwan, the
term
社区
/
社區
 is preferred.
b
三室两厅两卫/三室兩廳兩衛
三室两厅两卫
/
三室兩廳兩衛
 means “three bedrooms, a living room, a dining room, and two bathrooms.”
三房两厅两卫
/
三房兩廳兩衛
is another way of saying the same thing.
c
福倒了,福到了
福倒了
(
 is upside down) is pronounced the same as
福到了
(
 has arrived). Many Chinese speakers are careful about using homophones or near-homophones. For instance, the number four (
)
(sì)
 is often taboo because it sounds similar to
 
(sǐ)
, or “death.” Consequently, in some
places where Chinese is spoken, you may not nd a fourth oor in a multi-story building. Similarly, many people like
to have the number eight (
) in their phone and license-plate numbers because
 (
) rhymes with
/
 
(fā)
 (to prosper, to strike fortune). In the same vein, some couples avoid eating a pear (
) together, because “to share a pear” (
分梨
) sounds the same as
分离
/
分離
, meaning “to separate” or “to part ways.”
d
春节晚会/春節晚會
春节晚会 
/
春節晚會
, colloquially shortened to
春晚 
, is a hugely popular, eagerly anticipated ve-hour-
long variety program broadcast on Chinese New Year’s Eve. It airs on China’s national TV station, China Central Television (CCTV).
好。不過,我想
給爸爸媽媽打手機
 
拜年,
4
給天明、麗莎發微信拜年。好吧。舅舅,舅媽,我們一起去放鞭
 
炮吧!柯林,你和舅舅去吧。我準備準備,
 
等你們回來吃餃子。什麼?還吃?
 9
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    ext  
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
Vocabulary
No. Simplified Traditional Pinyin Part of Speech* Definition
1
节日
 節日
 jiérì
n
holiday, festival
2
舅舅
 舅舅
 jiùjiu
n
uncle (mother’s brother)
3
舅妈
 舅媽
 jiùmā
n
aunt (mother’s brother’s wife)
4
小区
 小區
 xiǎoqū
n
residential development, residential complex
5
环境
 環境
 huánjìng
n
environment, surroundings
6
除夕
 除夕
 chúx
ī 
n
Chinese New Year’s Eve
7
年夜饭
 年夜飯
 niányèfàn
n
Chinese New Year’s Eve dinner
8
 
 qiáng
n
wall
9
 
 tiē 
v
to paste, to glue
10
 
 
n
blessing, good fortune
11
 
 dào
v
to turn upside down, to go backwards
12
奇怪
 奇怪
 qíguài
adj
strange, weird
13
意思
 意思
 yìsi
n
meaning
14
 
 yǐ 
prep
with [See Grammar 2.]
15
 
 dài
v
to replace, to substitute
16
 
 jiǔ
n
alcohol, liquor
17
 
 
v
to lift, to raise
18
顺利
 順利
 shùnlì
adj
smooth, successful, without a hitch
19
进步
 進步
 jìnbù
v/adj
to make progress; progressive
20
干杯
 乾杯
 gān bēi
vo
to drink a toast (lit. to dry the cup)
21
成功
 成功
 chénggōng
v/adj
to succeed; successful
22
晚会 
 晚會
 wǎnhuì
n
evening gathering, soiree
23
剩(下)
 剩(下)
 shèng (xia)
v(c)
to leave a surplus, to be left (over)
Audio
* Parts of speech are indicated for most vocabulary items. Four-character phrases, idiomatic expressions, and other phrases that cannot be categorized by part of speech are left unmarked.
10
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
No. Simplified Traditional Pinyin Part of Speech Definition
24
浪费
 浪費
 làngfèi
v/adj
to waste, to squander; wasteful
25
 
 
n/v
surplus; to have a surplus
26
传统
 傳統
 chuántǒng
n/adj
tradition; traditional
27
农历
 農曆
 nónglì
n
traditional Chinese lunar calendar (lit. agricultural calendar)
28
 
 chū
rst, early part of
29
粽子
 粽子
 zòngzi
n
sticky-rice dumpling wrapped in bamboo or reed leaves
30
月饼
 月餅
 yuèbǐng
n
moon cake
31
团圆
 團圓
 tuányuán
v
to reunite (as a family)
32
正月
 正月
 zhēngyuè
n
rst month of the
lunar year
33
元宵
 元宵
 yuánxiāo
n
night of the fteenth of the rst lunar
month, sweet dumplings made of
sticky-rice our
"Guessing riddles" (
/
猜謎
)
(cāi mí)
 is a popular pastime during the Lantern Festival. These two “lantern riddles” (
灯谜
/
燈謎
)
(dēngmí)
 have to do with Chinese characters. Can
you fgure out the answer
to each riddle? 11
 e s  s  on1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    o c a b  ul    a y
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
No.SimplifiedTraditionalPinyinPart of SpeechDefinition
34
 
 ma
p
(particle used to emphasize the
obvious) [See Grammar 3.]
35
计时
 計時
 shí 
vo
to count time
36
拜年
 拜年
 bài nián
vo
to wish somebody a happy Chinese New Year, to pay a Chinese New Year call
37
恭喜
 恭喜
 gōngxǐ 
v
to congratulate
38
发财
 發財
 cái
vo
to get rich, to make a fortune
39
红包
 紅包
 hóngbāo
n
red envelope containing gift money
40
热闹
 熱鬧
 rènao
adj
lively, buzzing with excitement, bustling with activity (of a place or scene)
41
鞭炮
 鞭炮
 biānpào
n
frecracker
42
春节
 春節
 Chūnjié 
pn
Spring Festival,
Chinese New Year
43
端午节
 端午節
 Duānwǔjié 
pn
Dragon Boat Festival
44
中秋节
 中秋節
 Zhōngqiūjié 
pn
Mid-Autumn Festival, Moon Festival
45
感恩节
 感恩節
 Gǎn’ēnjié 
pn
Thanksgiving
46
元宵节
 元宵節
 Yuánxiāojié 
pn
Lantern Festival
 
在中国,春节和中秋节是一家人团圆的节日。在你们国家呢?
在中國,春節和中秋節是一家人團圓的節日。在你們國家呢?
12
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
Grammar
1
Adjective/verb +
/
 + verb
In this structure, the second verb phrase indicates the reason for the rst action or state:
A
快放寒假了,小王正
忙着
准备考试。
快放寒假了,小王正
忙著
準備考試。
It’s almost winter break. Little Wang’s busy preparing for exams.
(Little Wang is busy because he’s preparing for his nal exams.)
B
急着
去见朋友,没吃晚饭就走了。
急著
去見朋友,沒吃晚飯就走了。
He was in a rush to see a friend, so he left without having dinner.(He was in a hurry because he needed to see a friend.)
C
妹妹 
哭着
要哥哥陪她玩电脑游戏。
妹妹
哭著
要哥哥陪她玩電腦遊戲。
The younger sister burst into tears asking her older brother to play a computer game with her.(The younger sister cried because she wanted her older brother to play a computer game with her.)
2
The preposition
, which originates from classical Chinese, is used in modern Chinese as a preposition. Though it has many meanings,
 can sometimes be translated as “to use” or “with.” In the Text,
以茶代酒
/
以茶代酒
 means “to use tea to replace alcohol.” Let’s look at some
other examples of this usage:
A
他选课,只
兴趣做标准,不考虑将来是不是
 
容易找工作。
他選課,只
興趣做標準,不考慮將來是不是
 
容易找工作。
He chooses his classes with his interests as his only criteria. He doesn’t consider
whether [the classes he chooses] will make it easier to nd a job.
 13
 e s  s  on1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    G  amm a
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
B
老师
自己的生活经验教育学生。
老師
自己的生活經驗教育學生。
The teacher uses his/her life experience to educate his/her students.
3
The particle
 is a modal particle often used in casual conversation to suggest that the reasoning behind a statement is obvious and requires no further elaboration.
A
你不喜欢他,不想让他天天来找你,就告诉他
你不喜歡他,不想讓他天天來找你,就告訴他
If you don’t like him and don’t want him to come looking for you every day, then why don’t you just tell him?
B
你说这个英文问题不难,那你翻译出来给我看看
你說這個英文問題不難,那你翻譯出來給我看看
You say that this English question is not difcult. Then translate it and prove it to me.
C
Person A
我最不愿意跟数字打交道,可是妈妈非让我学
 
金融不可。
我最不願意跟數字打交道,可是媽媽非讓我學
 
金融不可。
There’s nothing I dislike more than dealing with numbers, but my mom
insists that I study nance.
Person B
你跟妈妈说清楚
,还是选自己有兴趣的专业
 
好些。
你跟媽媽說清楚
,還是選自己有興趣的專業
 
好些。
Then just tell your mom clearly. It's better to choose a major that you're interested in.
14
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
4
The pattern
(先)···再···
The
(先)···再···
pattern can be translated as “(frst) . . . then . . .” Like
,
 can link two clauses. However, unlike
,
 indicates that the action described in the frst clause is a
desired condition for the action in the second clause. In other words, the speaker would like to
postpone the second action until the frst action has occurred.
A
Q:
我们今年去云南旅游,怎么样?
我們今年去雲南旅遊,怎麼樣?
Let’s take a trip to Yunnan this year. How about it?
A:
我今年不想去,想等明年拿到硕士学位以后
去。
我今年不想去,想等明年拿到碩士學位以後
去。
I don’t want to go this year. I’d like to wait until I receive my master’s degree next year.
B
明年暑假我想
待在这儿打工挣点钱,然后
 
纽约看父母。
明年暑假我想
待在這兒打工掙點錢,然後
 
紐約看父母。
Next year over summer break, I’ll stay here to make a little money working part-time. Then I’ll go back to New York to see my parents.
C
这个问题我们应该
好好儿讨论讨论
做决定。
這個問題我們應該
好好兒討論討論
做決定。
We should discuss this question thoroughly before we make a decision.
 15
 e s  s  on1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    G  amm a
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
Words & Phrases
A
Verb +
起来/
起來
The structure “Verb +
起来
/
起來
” indicates that the speaker is looking at, discussing, or
commenting on something in terms of the action indicated by the verb. For example:
1
这个手机
用起来
很方便。
這個手機
用起來
很方便。
This cell phone is very convenient to use. (In terms of using it, this cell phone is very convenient.)
2
饺子
吃起来
好吃,
做起来
不太容易。
餃子
吃起來
好吃,
做起來
不太容易。
Dumplings are delicious to eat, but not easy to make. (In terms of eating, dumplings are delicious, but making them is not so easy.)
3
这把椅子
搬起来
很重。
這把椅子
搬起來
很重。
This chair is very heavy to lift.(In terms of lifting it, this chair is very heavy.)
奇怪
王先生的家外边儿看起来很 
奇特
,很像一条 船。现在连小孩都用手机,手机不再是
新奇
的东西了。
奇怪
王先生的家外邊兒看起來很
奇特
,很像一條船。現在連小孩都用手機,手機不再是
新奇
的東西了。
Using the word/phrase in orange as a clue, try to
gure out the meaning of
the words/phrases in blue; consult a dictionary if necessary. Consider how the literal and extended senses are related in each case.
16
 
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
B
传统/
傳統
 (tradition; traditional)
传统
/
傳統
 can be used as an adjective, as in (1) and (2):
1
我们在中国历史课里学了不少中国的
传统
文化。
我們在中國歷史課裡學了不少中國的
傳統
文化。
We learned a lot about traditional Chinese culture in our Chinese history class.
[attributive]
2
他这个人很 
传统
,不会做这样的事情。
他這個人很
傳統
,不會做這樣的事情。
He is a very traditional man. He wouldn’t do such a thing.
[predicate]
In addition,
传统
/
傳統
 appears as an adjective in phrases such as
传统方法
/
傳統方法
 (traditional method),
传统思想
/
傳統思想
 (traditional thinking),
传统道
/
傳統道德
 
(chuántǒng dàodé)
 (traditional morality), and
传统制度 
/
傳統制度
(chuántǒng zhìdù)
 (traditional system).
传统
/
傳統
 can also be used as a noun, as in (3) and (4):
3
这个学校有什么
传统
這個學校有什麼
傳統
What traditions does this school have?
[noun]
4
不浪费是这个家庭的好
传统
不浪費是這個家庭的好
傳統
Not being wasteful is a good tradition in this family.
[noun]
 17
 e s  s  on1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |   W o d  s  & a s  e s 
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
C
热闹/
熱鬧
 (lively, buzzing with excitement, bustling with activity)
热闹
/
熱鬧
 is an adjective. It can be used as a predicate or as an attributive.
1
开学了,宿舍里来了很多新同学,大家都在忙着搬家,很 
热闹
開學了,宿舍裡來了很多新同學,大家都在忙著搬家,
熱鬧
School has started. Many new students have arrived at the dorm and everyone is
busy moving in. There’s a buzz of excitement.
[predicate]
2
今天小李过生日,晚上大家开个舞会,
热闹
一下。
今天小李過生日,晚上大家開個舞會,
熱鬧
一下。
Today is Little Li's birthday. We are going to have a party this evening and have a great time.
[predicate]
3
我一到
热闹
的地方就头疼。
我一到
熱鬧
的地方就頭疼。
Whenever I’m in a loud, bustling place, I get a headache.
[attributive]
18
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
Language Practice
A
A shift in perspective
In pairs, take turns completing the following statements:
1
粽子吃起来容易,做起来
 
粽子吃起來容易,做起來
 
2
这套公寓很大,住起来很舒服,但是打扫起来很 
 
這套公寓很大,住起來很舒服,但是打掃起來很
 
3
毛笔字看起来很美,但是写起来很 
 
毛筆字看起來很美,但是寫起來很
 
B
Just making sure
Imagine that it’s your rst day as an apprentice at a Chinese restaurant. You're taking directions from your supervisor, e.g.:
 make the dumplings cook the rice
Q:
我应该先做饺子还是先做米饭?
我應該先做餃子還是先做米飯?
A:
你应该先做饺子,再做米饭。
你應該先做餃子,再做米飯。
1
add sugar add vinegar
2
make hot-and-sour soup make home-style tofu
3
learn to make
 zongzi
 learn to make moon cakes
4
prepare fruit wash dishes
PRESENTATIONALINTERPERSONAL
 19
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    an g u a g e a ct  i    c e
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
C
Name the date
Practice how to say the following dates on the Chinese lunar calendar. Don’t forget to include
 
(zhēng)
 and
 when appropriate.
1
rst day of the rst month
2
fteenth day of the rst month
3
tenth day of the second month
4
fth day of the fth month
5
seventh day of the seventh month
6
fteenth day of the eighth month
D
Nothing says the holidays like eating
Match each of the holidays on the left with the name of the food that holiday is most associated with; then connect the name of that food with the appropriate image on the right.
感恩节/
感恩節
月饼/
月餅
春节/
春節
饺子/
餃子
元宵节/
元宵節
火鸡/
火雞
端午节/
端午節
粽子中秋节/
中秋節
元宵
Report your answers to your partner.
PRESENTATIONALINTERPRETIVEPRESENTATIONAL
20
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
E
Happy Chinese New Year!
What do Chinese people do to celebrate Chinese New Year? Take turns describing Chinese
New Year customs based on the visual prompts, e.g.:
中国人过春节的时候把“福”字倒着贴。
中國人過春節的時侯把“福”字倒著貼。
1 2 3 4 5
INTERPERSONALPRESENTATIONAL
顺利
你下午去买日用品的时候,能不能
顺便
帮我买点洗衣粉?小张来学校一个月了,老师和同学们都对他非常好,他觉得什么事情都很 
顺心
順利
你下午去買日用品的時候,能不能
順便
幫我買點洗衣粉?小張來學校一個月了,老師和同學們都對他非常好,他覺得什麼事情都很
順心
Using the word/phrase in orange as a clue, try to
gure out the meaning of
the words/phrases in blue; consult a dictionary if necessary. Consider how the literal and extended senses are related in each case.
 21
 
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    an g u a g e a ct  i    c e
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
F
Well-wishes
Wish someone well on these occasions, e.g.:
During Chinese New Year
恭喜发财!/恭喜發財!
or
过年好!/過年好!
or
祝你春节快乐!/祝你春節快樂!
1
Your friend is celebrating his/her birthday
2
Your grandfather is celebrating his eightieth birthday
3
Your friend is wondering if he’ll nd a good job without too much difculty
4
Your classmate is going to study in China and wonders if his/her studies will go smoothly
5
Your colleague is going to open a business and wonders if the business will be a success
PRESENTATIONAL
What do the characters mean?What is the common radical?What does the radical mean?How does the radical relate to the overall meaning of the characters?
 
 
 
 
 
 
 
 
13241324
More characters
22
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
G
Don’t miss out!
To ensure you don’t miss out on anything during Chinese New Year when you visit China, make a list of the activities that people in China engage in. Be sure to list each activity under the correct day.
 除夕 正月初一
1 1 2 2 3 3 4 4
Based on your list, work in pairs to describe Chinese New Year festivities.
PRESENTATIONAL
Lin Xuemei just posted this on Facebook. What comment would you leave for her?
Chinese Chat
林雪梅:給大家拜年了!我和柯林正在舅舅家吃年夜飯、看春晚,12點一到,就去外邊兒放鞭炮!高成好幸福呀!我已經好幾年沒回中國過年了!白小南:雪梅,祝你新年快樂,年年有餘。
1 4
林雪梅
 
6 minutes ago
 
3 likes 2 comments
给大家拜年了!我和柯林正在舅舅家吃年夜饭看春晚12点一到就去外边儿放
高成
好幸福呀我已经好几年没回中国
4 minutes ago
 
雪梅祝你新年快乐年年有
4 minutes ago
 
3 people like this
白小南
 23
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    an g u a g e a ct  i    c e
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
CULTURAL LITERACY
beggar illuminated the home with bright torches and decorated the front door with red paper. When the beast showed up around midnight, it was scared off by
the sound of recrackers and bright red decorations.
Since then, families have decorated the front door of their homes with auspicious couplets on red paper and
lighting recrackers. Relatives gather to share a New
Year’s feast, which typically includes
饺子
/
餃子
 in northern China, and
年糕
 
(niángāo)
 (glutinous rice
cakes) in the south. Children often receive cash gifts
wrapped in red envelopes. On New Year's Day, people go out to visit relatives and friends and wish one another a happy new year.Traditionally, the Spring Festival lasted from the
rst to the fteenth day of the rst month of the
lunar calendar. Today, people in cities typically have Before China became a republic in 1911, New Year
celebrations in China began on the rst day of the rst month of the lunar calendar, usually falling in
late January or early February. After 1911, China began observing the New Year,
元旦
 (
Yuándàn
), on
January 1, and Chinese Lunar New Year became known
as the Spring Festival,
春节
/
春節
. It remains the most important holiday in China, and people still refer to the activities surrounding the Spring Festival as
过年
/
過年
 or “celebrating the New Year.”One of the most widely told legends about the
origin of the Spring Festival describes a erce beast
called
 that preyed on people and domesticated animals every New Year’s Eve. One year, an old beggar appeared at a house offering to chase the beast away in exchange for a night's lodging. Dressed in red, the
New Year Celebra
 
tions
24
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
The Lantern Festival,
元宵节
/
元宵節
, falls on the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. Its origin can be traced to the Han dynasty (202 BCE–220 CE).
元宵
,
which literally means “first night,” marks the
first full moon of the lunar new year. Colorful lanterns are lit at night; hence, the holiday’s name in English. Today, almost every Chinese city puts on extravagant displays of lanterns
in parks and historic areas, attracting tens
of thousands of spectators. Many streets are decorated with colorful paper lanterns, some with riddles written on them. At night, people go out to admire the lanterns and guess the riddles. Exuberant dragon and lion dances also add to the festive mood of the holiday season.
three work days off. Combined with the preceding and following weekends, the holiday break can last
up to seven or eight days. While people customarily exchanged New Year’s greetings by paying a brief visit in person, it is increasingly common to send New Year’s wishes by text message.Many of China’s minority peoples have their own distinct New Year’s traditions. Mongols, for instance, celebrate
Tsagaan Sar (lit. White Moon) to mark the beginning of the lunar calendar. Turkic minorities such as the Uighurs, Kazakhs, and Kyrgyz, as well as the Farsi-speaking Tajiks,
observe Nowruz or Persian New Year. Nowruz coincides with the vernal equinox, which falls around March 21. The Dai people in Yunnan, on the other hand, usher in the New
Year in mid-April with the Water Splashing Festival.
The
 
Lantern Festival
A display of lanterns with
 
 auspicious couplets
25 
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

9
 
Traditionally, the Qingming Festival,
清明节
/
清明節
, fell on the first two weeks after
the vernal equinox. Today, the holiday is observed on April 5, when people all over China
make offerings to their deceased relatives. Roads to cemeteries are often clogged for miles
with traffic. In rural areas, there are elaborate ceremonies of ancestral veneration. Because
the holiday is associated with warmer weather, some people go on day trips or fly kites.
The
Qingming Festival
A dragon-boat competition in Foshan, Guangdong Province
The
Dragon Boat Festival
The fth day of the fth month of the lunar calendar
(usually in June) is the Dragon Boat Festival,
端午节
/
午節
. According to popular legend, the holiday started as a commemoration of the famous poet
屈原
 (
Qū Yuán
, ca. 340–278 BCE), who drowned himself in the Miluo River (
汨罗江
/
汨羅江
) (
Mìluójiāng
). Devastated to
learn the fate of this revered gure, people rushed out in
boats to recover Qu Yuan’s body. Some even threw
, glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves,
into the water to prevent sh from feeding on his body. To
commemorate Qu Yuan every year, boat races are held all
over China during the festival. Each dragon-shaped boat features a drummer to keep the rowers in sync. People also
eat
粽子
 during the holiday.
 
A southern-style
 zongzi 
 filled with glutinous rice, salted duck-egg yolk, mung beans, and dried dates
26 
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

5
 
Though holidays may appear timeless, their meaning and how they are celebrated are often the result of a negotiation
between past and present. Seeking to navigate technological,
social, and cultural change, people and communities often transform traditions in ways that their original celebrants could
not have predicted. In 2017, people in China sent forty-six
billion electronic
hongbao
 (
红包
/
紅包
). Senders could opt to determine the total amount of money to give out among all receivers and let the delivery system divide the money randomly among designated receivers. While electronic
hongbao
 are conceptually similar to paper
hongbao
, it is undeniable that they provide a different experience, and perhaps even have a different meaning. Do you engage in any holiday traditions that have borne the impact of technological, social, and cultural change? What aspects of how you celebrate those traditions
do you think someone from the past would find hard to grasp?
The
Mid-Autumn Festival
The fifteenth day of the eighth month of the lunar calendar, which falls in September or early
October, marks the Mid-Autumn Festival. It is a
day for family reunion, which is symbolized by the full moon. While admiring the fullness of the bright
moon, people enjoy moon cakes, which come in many regional styles. They are usually baked with
sweet fillings including nuts or preserved fruit, or
even with salted duck-egg yolks. In Suzhou and Shanghai, fresh and hot moon cakes with minced pork are also very popular.
Some moon cakes have intricate designs; this moon cake features the Jade Rabbit, a companion of the moon goddess Chang'e
27 
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

6
 
Lesson Wrap-Up
Project
The Chinese Student Association on your campus has invited you to give a slide presentation on public holidays in your country. Begin with an overview: How many are
there? Does the number vary among different states/provinces? How many holidays does your home state/province observe? Describe in detail two traditional holidays in
your country—Thanksgiving and Halloween, for instance, if you are in the U.S. Be sure to address the following questions:
When do your chosen holidays take place? How do people celebrate them? What do people usually say to one another? What do people usually eat on the holidays?Why are these two holidays important to you and your family?
Keep It Flowing
Study the following example; pay particular attention to how the highlighted parts help the sentences ow smoothly from one to the next. Notice how:
key words (
中国春节
/
中國春節
,
除夕的年夜饭
/
除夕的年夜
) are positioned at the beginning of the sentence to outline the theme or topictime phrases (
前一天
,
中国人过春节的时候
/
中國人過春節的時候
,
看完以后
/
看完以後
,
放完鞭炮以后
/
放完鞭炮以後
) help connect sentences certain statements (
意思是
,
舅妈说
/
舅媽說
) introduce explanations and speeches certain conjunctions (
而且
) signify addition
林雪梅和柯林在舅舅家过春节中国春节
是农历正月初一,
前一天
是除夕。林雪梅和柯林今年春节是在雪梅的舅舅家过的。
中国人过春节的时候
,每家都喜欢贴“福”字,
 
28
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

6
 
而且
要倒着贴,意思是“福到了”。
除夕的年夜饭
定要有鱼,
而且
要剩下一些,
意思是
“年年有余”,
 
这一年的钱会剩下。雪梅他们一边吃饭一边看春节晚会。
看完以后
,他们出去放鞭炮。
舅妈说
放完鞭炮以后
,还要吃饺子。
林雪梅和柯林在舅舅家過春節中國春節
是農曆正月初一,
前一天
是除夕。林雪梅和柯林今年春節是在雪梅的舅舅家過的。
中國人過春節的時候
,每家都喜歡貼“福”字,
 
而且
要倒著貼,意思是“福到了”。
除夕的年夜飯
定要有魚,
而且
要剩下一些,
意思是
“年年有餘”,
 
這一年的錢會剩下。雪梅他們一邊吃飯一邊看春節晚會。
看完以後
,他們出去放鞭炮。
舅媽說
放完鞭炮以後
,還要吃餃子。
Describe how you celebrated Thanksgiving, Christmas, or the New Year last year. Study
the cohesive devices highlighted in the example above. Use as many as possible to string
together a response, based on the prompts:
¡
 这个节日是在什么时候?
這個節日是在什麼時候?
 ¡
 你去年是回家还是在学校过的节?
你去年是回家還是在學校過的節?
 ¡
 如果回家了,说一下旅行怎么样。如果没回家,
 
说一下为什么。
如果回家了,說一下旅行怎麼樣。如果沒回家,
 
說一下為什麼。
 29
 e s  s  on1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |    e s  s  onW a p- U  p
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
 ¡
 过节的时候,在房间里面和外面要放什么特别的
 
东西吗?家里人都会回来吗?
過節的時候,在房間裡面和外面要放什麼特別的
 
東西嗎?家裡人都會回來嗎?
 ¡
 这个节日要吃什么特别的东西吗?
這個節日要吃什麼特別的東西嗎?
 ¡
 有什么不能做的事或不能说的话没有?
有什麼不能做的事或不能說的話沒有?
Before proceeding to Lesson 12, make sure you can complete the following tasks in Chinese:
 
Name traditional Chinese holidays, give their dates, and identify foods with which they are associated
 
Express Chinese New Year wishes
 
Describe Chinese New Year customs
 
Wish others success or good health
30
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
Pinyin Text
 Kāishǐ fàng hánjià le, Kē Lín juédìng dào Běijīng xué Zhōngwén, ér Lín Xuěméi xiǎng  zài Běijīng shíxí hé zhǎo gōngzuò. Tāmen yìqǐ lái dào le Běijīng Xuěméi de jiùjiu jiā. Xuěméi de jiùjiu shì lǜshī, jiùmā shì dàxué jiàoshòu. Tāmen zhù de  xiǎoqū
a
 huánjìng hěn hǎo. Fángzi shì yí tào  sān shì liǎng tīng liǎng wèi
b
 de gōngyù, jiājù dōu hěn xīn, hěn piàoliang, měi ge fángjiān dōu hěn gānjìng,  zhù qǐ lai hěn shūfu. Jīntiān shì chúxī, yě jiù shì Chūnjié de qián yì tiān. Jiùmā zhèngzài máng zhe
1
 zuò niányèfàn, jiùjiu zài pángbiān bāng máng. Kē Lín kàn jiàn qiáng shang tiē zhe yì zhāng bú dà de hóng zhǐ, zhǐ shang xiě zhe yí  ge Hànzì, tā rènshi, nà shì “xìngfú” de “fú” zì, kěshì tiē dào le.Qíguài, Xuěméi, zhè ge “fú” zì zěnme tiē cuò le, “fú” zì dào le.Méi tiē cuò. “ Fú dào le”, “ fú dào le
c
 , nǐ xiǎng yìsi duō hǎo aWǒ dǒng le, dǒng le, zhēn yǒu yìsi!  Xuěméi, Kē Lín, lái, lái, lái, kuài zuò xia, chī fàn le . . . Dàjiā dōu bù hē jiǔ, lái, wǒmen  yǐ
2
 chá dài jiǔ, jǔ qǐ bēi lai, huānyíng nǐmen lái Běijīng! Wèi nǐmen zài xīn de yì nián li zhǎo gōngzuò shùnlì, xuéxí jìnbù gān bēi! Wèi jiùjiu, jiùmā de shìyè chénggōng gān bēi! Wèi jiùjiu, jiùmā de shēntǐ jiànkāng gān bēi!  Kàn, diànshì shang Chūnjié Wǎnhuì
d
 kāishǐ le! Wǒmen yìbiān chī fàn yìbiān kàn ba. Kē Lín, xiànzài hěn duō hěn duō Zhōngguó jiātíng dōu xiàng wǒmen yíyàng,  yìbiān chī niányèfàn, yìbiān kàn Chūnjié Wǎnhuì.Shì ma? Yǒu hǎokàn de diànshì, yòu yǒu hǎochī de cài, tài bàng le! Jiùmā zuò de qīngzhēngyú yòu nèn yòu xiāng, zhēn hǎochī. Kē Lín, nǐ zhīdào ma? Niányèfàn yídìng yào yǒu yú, érqiě bù néng dōu chī le,  yào shèng xia yì xiē.Wèishénme? Nà bú shì làngfèi ma?“Nián nián yǒu yú, nián nián yǒu yú” ya. “Yú” gēn “yú” fāyīn yíyàng, “yú” yǒu “shèng xia” de yìsi.
 31
 e s  s  on 1  1   |    C i   n a’    s H ol   i    d  a y s  |   i   n yi   n  ext  
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
“Nián nián yǒu yú, nián nián yǒu yú”, shì “shèng xia qián” ma? Zhōngwén zhēn  yǒu yìsi. Āi, Zhōngguó hái yǒu hǎo jǐ ge chuántǒng jiérì, chī de dōngxi dōu bù  yíyàng, duì ba? Duì. Nónglì wǔ yuè chū wǔ Duānwǔjié . . .Chī zòngzi!  Bā yuè shí wǔ Zhōngqiūjié . . .Chī yuèbǐng . . .
Z
hōngqiūjié yǒu diǎn xiàng Měiguó de Gǎn’ēnjié, shì yì jiā rén tuányuán de  jiérì. Hái yǒu zhēngyuè shí wǔ Yuánxiāojié . . .Chī nà ge yuán yuán, bái bái de dōngxi . . .Yuánxiāojié, chī yuánxiāo ma
3
 Duì le, duì le, wǒ xiǎng qi lai le, yuánxiāo. Nǐmen kàn, diànshì li zài dào jì shí le, “shí, jiǔ, bā, qī, liù, wǔ, sì, sān, èr, yī.” Shí èr diǎn le, xīn de yì nián kāishǐ le!  Jiùjiu, jiùmā, wǒmen gěi nǐmen bài nián le!  Dàjiā guò nián hǎo!  Jiùjiu, jiùmā guò nián hǎo! Gōngxǐ fā cái!  Fā cái, fā cái, dàjiā fā cái. Guò nián le, jiùjiu, jiùmā gěi nǐmen hóngbāo. Xièxie! Xièxie! . . . Wàibian zěnme zhème rènao?Guò Chūnjié yào fàng biānpào. Wǒmen yě mǎi le hěn duō, chū qu fàng ba. Xuěméi, nǐ gěi Tiānmíng tāmen fā ge duǎnxìn bài nián ba. Hǎo. Búguò, wǒ xiǎng  xiān gěi bàba māma dǎ shǒujī bài nián,
 zài
4
 gěi Tiānmíng,  Lìshā fā Wēixìn bài nián. Hǎo ba. Jiùjiu, jiùmā, wǒmen yìqǐ qu fàng biānpào ba!  Kē Lín, nǐ hé jiùjiu qù ba. Wǒ zhǔnbei zhǔnbei, děng nǐmen huí lai chī jiǎozi.
S
hénme? Hái chī?
32
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
416
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
416
 
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
Zhang Tianming:
 I’ve studied Li Bai’s poems.
Li Wen:
 Li Bai is one of the most famous poets from the Tang dynasty. Also, at that time, because of the
Tang dynasty’s fourishing economy and culture, many international students came [to China] to
study.
Ke Lin:
 Just like us.
Li Wen:
 Did you know? Historically, China’s science and technology was quite advanced.
Lisha:
 Are you talking about the Four Great Inventions?
Zhang Tianming:
 I know. They are paper, gunpowder, the compass, and movable-type printing.
Li Wen:
 Yes, paper and gunpowder were invented early. Movable-type printing was invented during the Song dynasty. The compass also reached a sophisticated level of development during the Song. . . .
Li Wen:
 We’ve now come to China’s last dynasty, the Qing dynasty.
Ke Lin:
 Why was it the last dynasty?
Lisha:
 Because Sun Yat-sen led the Revolution of 1911. With the establishment of the Republic of China in 1912, there were no more emperors.
Zhang Tianming:
 We covered several thousand years of history in a couple of hours. That’s no small feat.
Lisha:
 I seem to be hearing a sound.
Li Wen:
 What sound?
Lisha:
 The sound of history marching.
Zhang Tianming:
 I’m also hearing a sound.
Lisha:
 You mean the sound of your stomach . . .
Zhang Tianming:
 Correct.
Li Wen:
 What are you talking about?
Text
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
 417
 e s  s  on 0  |    eW ol    d I    s  G et  t  i   n g S m al   l    e |    ext  
 417
 
A p p en d i   x:   e s  s  on ext   s i   nn gl   i    s 
Lesson 19
Since the beginning of the twenty-rst century, China’s economy has seen signicant development. Many multinational companies have
entered China. These big corporations have attracted talent from all over the world, including some Chinese students who have studied and graduated abroad. They have since returned from overseas, and they are called “overseas returnees.” Some people jokingly call them “sea turtles.” Lin Xuemei has now become one of the new sea turtles.Soon after Xuemei returned to China, she went on the Internet to look for information about jobs. She interned at several companies, but she wasn’t quite happy with them. Yesterday a big company that she likes a lot asked her to go there for an interview for a marketing and sales manager position this morning. After the interview was over, she received a call from Lisha just as she got home.
Lisha:
 Miss Sea Turtle, how was today’s interview?
Lin Xuemei:
 At the beginning I was a little nervous and was sweating quite a bit. My suit jacket almost got wet.
Lisha:
 But that was not your rst time being interviewed. Why
were you so nervous?
Lin Xuemei:
 The person who interviewed me is the general manager
of the company. He was very serious. His rst question
was, “Did you come back to China because you couldn’t
nd a job in America?”
Lisha:
 This general manager really does sound scary. No wonder you were nervous.
Lin Xuemei:
 The more nervous I got, the more incoherent my
explanation became. An idea ashed across my mind.
Without saying anything, I took out two pieces of paper and laid them in front of him. He took a look and his face immediately went from overcast to partly cloudy.
Lisha:
 What paper? I should get some just in case.
Lin Xuemei:
 They were offer letters from two companies in California from May. After reading them, the general manager asked, “Since you found a job in America, why did you still want to come back to China to work?”
Lisha:
That question isn’t difcult to answer. Your boyfriend is
studying in China!
Lin Xuemei:
 If I had said that, he very likely would have thought that it was merely a short-term plan for me to look for a job in China. Luckily, I was no longer nervous at that point. I began with China’s economic development and went on to talk about the company’s products and product sales. Then I explained why I hoped to work at the company. As the general manager listened to me, his face brightened.
Lisha:
The interview was over?
Lin Xuemei:
 Not yet! At that point, all of a sudden the general manager asked me with a smile, “What do you think your biggest weakness is?”
Lisha:
I think that your biggest weakness is that you like to snack.
Lin Xuemei:
 Then wouldn’t he have thought that I was like a little girl?
Text
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
418
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
418
 
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
Lisha:
So how did you answer?
Lin Xuemei:
 I said that an outstanding marketing and management
talent should be able to arrange her time scientifcally.
People who work well also rest well. I still have a way to go in this respect. When I interned, whenever I had pressure I would stay up late, so not knowing how to rest well was probably my biggest weakness.
Lisha:
Xuemei, were you talking about your weakness or strength?
Lin Xuemei:
 Then I said that so long as we can turn our weaknesses into our strengths then our weaknesses wouldn’t be something to be afraid of. After I said that, the general manager stood up. While shaking my hand, he said with a smile that he believed in my abilities and asked me to wait for their good news.
Lisha:
Fantastic. Congratulations, Manager Lin!
Text
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
 419
 e s  s  on 0  |    eW ol    d I    s  G et  t  i   n g S m al   l    e |    ext  
 419
 
A p p en d i   x:   e s  s  on ext   s i   nn gl   i    s 
Lesson 20
After Xuemei’s interview, the company told her to report for work next week. Xuemei and Ke Lin are both very happy. They decide to invite their friends for a get-together at Xuemei’s place to celebrate.Zhang Tianming’s good friend Li Zhe has also come to China. He had accepted Tianming’s suggestion to intern at a multinational company. As a result, the celebration party has also become a welcoming party for Li Zhe.Zhang Tianming and Lisha will soon return to America, so this gathering is also a farewell party for them.The other guests, besides Tianming, Lisha, and Li Zhe, are Li Wen and Make.Ke Lin went to the supermarket and bought a lot of beverages, snacks, and fruit. Xuemei prepared a hotpot and ordered takeout from a nearby restaurant.
Ke Lin:
 Today we get together here to welcome Li Zhe and say goodbye to Tianming and Lisha, but also
to celebrate Xuemei nding a job.
Lin Xuemei:
 That’s right. Don’t be shy. Have a lot of food and have fun.
Make:
 Xuemei, congratulations on nding a great job.
When do you start working?
Lin Xuemei:
 Next Monday. Next Friday I’ll be in Europe on a business trip promoting solar panels and
energy-efcient batteries.
Make:
 Solar panels and energy-efcient batteries?
That’s excellent! Lately, green products having to do with environmental protection and energy conservation have been selling like hot-cakes.
Zhang Tianming:
 Hey, Make, Li Wen, come over here. Let me intro-duce our schoolmate in the United States, Li Zhe, who has just arrived from America.
Li Wen and
 
Make:
 Welcome to Beijing.
Li Zhe:
 Hello everyone! I [hope I can] count on your help and guidance [since I’m new here].
Lin Xuemei:
 Li Zhe, which company in Beijing will you be interning at?
Li Zhe:
 I’ve told Tianming. It’s the same company where you’ll be working. He didn’t tell you the news? The person who interviewed you the other day is my older brother’s good friend.
Lin Xuemei:
 Really? Then won’t that make us colleagues? That’s great! We can help each other out.
Li Zhe:
 That’s why I said I’ll be counting on your help.
Lin Xuemei:
 Who knows who’ll be helping whom?
Li Zhe:
 Make, how long have you been in China?
Make:
 Six years.
Lisha:
 Make, what jobs have you had in China?
Make:
 I am a freelancer. I’ve been an English tutor. I’ve acted in TV dramas and commercials. Sometimes I also do some translating.
Li Wen:
 No wonder you looked so familiar! I’ve seen your TV dramas. Your acting is quite good.
Text
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

10
 
420
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
420
 
    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k    I   n    t   e   g   r   a    t   e    d     C    h    i   n   e   s   e    4      |    T   e   x    t    b   o   o    k
Make:
 I'm just a third-rate actor.
Lisha:
 It seems like there are many work opportunities for you. You seem to be very busy.
Make:
 Not necessarily. Sometimes I’m very busy. But sometimes I don’t have anything to do at all. To be frank, the work is not steady. But it doesn’t matter. I can survive without a problem. I’m very happy here. I have made lots of Chinese friends.
Ke Lin:
 No wonder your Chinese is so good.
Lin Xuemei:
 Li Zhe, your brother’s friend is extraordinary, becoming a general manager at such a young age.
Li Zhe:
 He not only understands sales but is also a great manager. I hear, under his leadership, the company is getting stronger and stronger.
Li Wen:
 Nowadays there are more and more foreign nationals in China. Are you used to life in China?
Lisha:
 What do you think? I stay at your house. Every morning I practice tai chi with your parents and eat their delicious and healthy food every day. I don’t even want to go back.
Zhang Tianming:
 Even less of a problem for me.
Ke Lin:
 Do you still update your blog?
Zhang Tianming:
 Of course. Here, every day I see and hear something new. I have endless things to write about.
Make:
 It goes without saying for me, or I wouldn’t have lived here for so long. I think I’ve become a part of society here.
Li Zhe:
 I was worried that I wouldn’t be able to adapt to life here. After listening to you, I feel much more at ease.
Li Wen:
 Nowadays foreigners come to China for opportunities. Chinese people go abroad to study and work. We are in more frequent and closer contact with one another. The world is getting smaller.
Lin Xuemei:
 Li Wen put it well. Friends, let’s raise our glasses and have a toast to our friendship!
Zhang Tianming:
 To your successful careers in China!
Ke Lin:
 To a safe journey for Tianming and Lisha.
Lisha:
 To everyone’s health!
All:
 Cheers!
Text
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

7
 
·
4
th
 Edition
Textbook
Integrated Chinese
 
is an acclaimed Mandarin Chinese language course that delivers a cohesive system of print and digital resources for highly effective teaching and learning. First published in 1997 and now in its 4th Edition, it has become the leading Chinese language textbook series in the United States and beyond. This time-tested series has been fully revised to align with the needs of today’s learners:
Grammar
 introduces essential language forms to build competency systematically
Words & Phrases
 elaborates on versatile vocabulary items with multiple examples
Language Practice
 across interpersonal, interpretive, and presentational activities
Get Real with Chinese
 uses realia to situate language learning in a real-life context
Chinese Chat
 models how language is used on social media
Characterize It!
 encourages students to approach the learning of characters analytically
How About You?
 now includes visual cues to promote vocabulary expansion and retention
A Way with Words
 presents cognates to raise awareness of semantic interconnections
Compare & Contrast
 activities further enhance the updated cultural literacy resources
Lesson Wrap-Up
 includes context-based tasks to help assimilate and produce language
Keep It Flowing
 scaffolds development of continuous discourse in written and spoken forms
ALSO AVAILABLE IN THE SERIES
Integrated Chinese 1
ACTFL LevelNovice Low to Novice High
Integrated Chinese 3
ACTFL LevelIntermediate Low to Intermediate Mid
Integrated Chinese 2
ACTFL LevelNovice High to Intermediate Low
Integrated Chinese
 is a four-volume series. Each volume includes Textbook, Workbook, Character Workbook, Teacher’s Resources, audio, and video components.
The 4th Edition is also available as a fully integrated online digital product on the new
ChengTsui Web App
TM
. Visit
chengtsui.co
ACTFL LevelIntermediate Mid to Intermediate HighLanguageChinese
Simplifed and
Traditional CharactersAudio at chengtsui.co
© Cheng & Tsui Company, Inc. Unauthorized sharing of this document in any form or by any means is strictly prohibited.

Unlock this document

Upload a document to download this document or subscribe to read and download.

or

Unlock this page after an ad

7

Reward Your Curiosity

Everything you want to read.
Anytime. Anywhere. Any device.
No Commitment. Cancel anytime.
576648e32a3d8b82ca71961b7a986505