Guest User

Why is it that a 17 y.o. boy like me finds Mdm Bovary (translated by Xu Yuanchong) boring?

a guest
Nov 28th, 2024
5
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.14 KB | None | 0 0
  1. 恐怖故事的反讽,以及艾玛·包法利夫人对浪漫主义小说的沉迷。
  2. - 有人问,为什么当代中国没人写类似《包法利夫人》的小说。其实有,不过没有写得特别好的。 真正的问题在于,当代中国的作家,大多眼界太高、心态太猛、野心太大,总想搞宏大叙事,动辄就战争、历史、政治、宇宙,表面上轰轰烈烈,实际上空洞无味,根本连身边的日常生活中的细节都写不好,连一个艾玛·包法利一样平凡庸俗的寂寞少妇的心理世界都不屑于去探索,光顾着星辰大海去了。这样的文坛,永远无法写出一部针对现实本身的伟大作品的,因为这样的文坛眼中的伟大必须从现实之外的宏大幻想中去提取,而无法看出平庸繁琐的日常现实本身其实也包含着异常深刻、异常动人的事物。换言之,当代中国之所以没有好的文学杰作,是因为中国作家们个个都是艾玛·包法利,心比天高。
  3.  
  4. - comment 非常糟糕的文学理解。暂且不论仅通过一段简单的文学批评就得出第一段“中国目前最大的问题之一”这样结论是否经得起逻辑检验,退一步说,整段文字的价值观都非常可疑。通过答主的批评——无论是说认不清自己阶级地位的女性,还是推论至野心与实力不济的中国文坛,似乎是意在教育读者应该看清现实、认清自己的身份地位,不要去做不切实际的梦,其中暗含的对自由、平等的价值理解不言而喻。而福楼拜写一个女性的毁灭,恰恰正是因为这个社会充斥着以阶级论地位,以身份论资格的丑恶现实,人的灵魂与欲望的只能随之枯萎。答主所信奉的,恰恰是福楼拜想批判的。
  5. - 另外,虽然答主洋洋洒洒引证了很多,但似乎并未仔细阅读文本,福楼拜在原著中写了很多包法利夫人身上折射出的社会悲剧,比如写她委顿而驯顺,身不由己、法律地位的弱势,并非只是一个简单的“拜金女”,福楼拜能看到超越于个体的系统性现实,这是这部小说对处于社会弱势地位的人群“最人性”的观察与描绘,折射出的是众生的命运。同时,包法利夫人在书中也不只是一个耽溺于幻想的肤浅女人,她也曾在无力的生活中尝试各种方法点缀自己的人生,女仆把菜烧坏了,她没有责怪,反而取了一个新的菜名,这些让夏尔(她的丈夫)也很为之入迷——一个充满希望、美丽和生命力的女人。
  6. - 这样的细节在原著里有很多,但大多数读者,或者说压根没有读过原著的人,只会以她毁灭的结局来倒推“她一定是犯了什么错误”下判词,实在是与福楼拜的本意背道而驰。
  7. - 最后,作者说当代中国文坛是因为追求野心、大话题而写不出好的作品,我想说恰好相反,没有好作品,不是因为话题野心,而是因为当代中国文坛的作家,也是像作者这样,喜欢教育大家认清现实,而缺少对人性形而上学的关怀和理解,而这正是文学经典流传千古的原因。
Add Comment
Please, Sign In to add comment