Post

Conversation

『サッカー・グラニーズ』、内容がすばらしいだけに、過剰な女らしさを付与された言葉づかいが気になる。~かしら、~のよ、~の、~わよ、~わ、“見て頂戴”とか、“○○ったら、ほんとに心憎い人”とか、昔の少女小説の翻訳を読んでいるような気持ちになってくる