Summer break felt a lot shorter this year than it did before.
The reason for that was probably because I spent three days a week over at Miyagi’s place.
Last year, I never would’ve imagined spending more time during summer break with Miyagi than with Umina and the others, let alone consider bending our own rule of “not seeing each other outside of school days.”
Miyagi shut her textbook. Treating it as a cue, I asked,
「Are you taking a break?」
「Yeah.」
She answered with a nod as she stood up.
Two weeks had passed since I made omelette rice at her place, and during that time, we’d been proceeding with the idea that we were not friends, like bicycles with their brakes forcibly removed.
We can never become friends.
Going to the movies together and discovering that fact was a mistake. It made our relationship more ambiguous than it already was, and it became a convenient excuse for us to touch each other.
Either way, that didn’t change anything about us studying together over summer break. The whole point behind the tutoring arrangement was so we could skirt around the rule of not being allowed to see each other on our days off, so our study sessions continued.
「Here you go.」
After closing the curtains, Miyagi handed me a five-thousand-yen bill.
I wasn’t keen on taking her money, but somewhere down the line, accepting it became another one of our unspoken rules. So, all I could do was say “thank you” as I took it from her.
It wasn’t like we did this during every study session, though.
We only did this on days when we took breaks.
Not that it was something we formally decided on, but we both knew what was going to happen next even without needing to say anything.
I put the five-thousand-yen bill I got from her into my wallet before taking a seat on the bed. Just like always, Miyagi sat next to me, as if she belonged there.
What we were doing wasn’t like what normal friends did, but that didn’t matter. We were just going to repeat what happened the day after we went to the movies – share a few kisses and she’d touch me a bit, almost treating me like an anatomical model. But since Miyagi opposed me doing the same to her, she would be the only one touching me.
It really wasn’t a big deal.
But I did make sure not to wear shorts to her room anymore.
「Turn your head this way, Sendai-san.」
I turned to face Miyagi, who had been gently pulling on my arm. When our gazes met, she added, “Close your eyes.” With no reason to defy her, I did exactly as I was told.
The world went dark for a few seconds.
Then, I felt something soft being pressed against my lips.
The kiss lasted only briefly, seemingly shorter than the anticipation preceding it. As I tried to open my eyes, I heard a discontented voice remark, “I didn’t tell you to open them,” before she leaned in for another kiss.
At some point, it became normal for our lips to meet, but even now, I still didn’t understand what made Miyagi want to kiss me in the first place.
「Keep your eyes closed a little longer.」
Miyagi said as she continued to kiss me again and again, like a playful dog or cat would do.
As I grew more comfortable with the warmth of her lips, a sense of wrongdoing crept in. It wasn’t like I was expecting a pure and proper relationship with her, yet the thought of the five-thousand-yen in my wallet weighed heavily on my heart.
Even so, the sensation of Miyagi’s lips pressed against mine felt so good, I couldn’t help but grab her arm.
I tried to pull her closer to me, but all that did was cause her to turn her face away. Undeterred, I settled on giving her a peck on the check, prompting her to kick me on the leg in return.
「How many times have I said this already? Stop doing things that are unnecessary.」
「Have you said something like that before?」
「I have.」
Miyagi replied firmly as she shot me a glare.
Miyagi was the only one who had the right to issue orders, not me. But despite that, I’d gone out of my way to initiate a handful of kisses against her wishes.
「Well, even if you did say it before, does it really matter? It’s not that big of a deal.」
I responded casually as I let go of Miyagi’s arm.
I wasn’t happy about taking the five-thousand-yen bill from her, so I didn’t feel like obediently following Miyagi’s orders either.
「It does matter.」
Miyagi refuted, though she didn’t sound all that displeased.
All of this was what we did during our breaks from studying, and it was probably just being used as a way to kill the time.
I’m sure the only reason why we didn’t take breaks every day was because Miyagi would feel guilty about it if we did.
Whatever we did together was only made possible because it was summer break.
But all of this will be over by the time I come back next week.
When the new semester begins, we’ll return to how things were when we met during the first semester.
We had way too much time on our hands lately, which was probably why our relationship became so strange. We just weren’t used to having to spend so much time studying with someone who wasn’t a friend.
「Sendai-san, you never reflect on your actions, do you?」
Miyagi said while staring at me.
「Of course I do.」
「As if I’m going to believe that. Wait here for a bit.」
Miyagi said as she got up and went over to her wardrobe.
After rummaging through her closet, Miyagi pulled something out of it and turned towards me.
「I’ll go over to you. Face your back towards me.」
Miyagi instructed while holding a necktie in her hands. I knew exactly what was going to happen next. That tie was definitely not going to be used for its intended purpose.
「Oh, are you planning to head to school or something?」
I asked without turning my back towards her.
「Why would I go to school when I have no business there? Besides, I’m not the one putting this on. I’m going to be using it on you, Sendai-san.」
「Are you sure you’re even allowed to issue orders like that?」
Before summer vacation started, the five-thousand-yen Miyagi paid me bought her some of my time and the authority to give orders. However, since the day we went to the movies together, things changed. Her commands now seemed to serve as excuses to kiss or touch me. I had a feeling she was about to do it again.
「Like what?」
「You’re going to order me to let myself get tied up with a necktie, right?」
「It doesn’t matter what the order is. At the end of the day, an order is still an order. If you already know what’s about to happen to you, then hurry up and turn around.」
Miyagi said while tapping me on the shoulder.
「So, you’re not going to reconsider how this necktie is going to be used?」
「Fine. If you’re not happy about being tied up with a necktie, then how about we use some rope next time?」
「I think I’ll pass.」
Despite not wanting to be tied up, I turned my back towards her and put my hands behind me. She had already paid me, so it was a little too late to refuse her now.
Plus, I felt like if I continued to resist her, she would actually prepare some rope for next time. Unfortunately for me, Miyagi was strangely decisive when it came to these things.
It’d be a huge problem if she went out of her way to buy rope just to tie me up with it. I really didn’t like the idea of that, since it’d imply that she had suspicious intentions. And the fact that I could imagine Miyagi doing it without hesitation really irked me.
「You don’t need to go this far now, do you?」
I asked while Miyagi began to tie my wrists together with her necktie.
「I do, since you can’t be trusted, Sendai-san.」
Miyagi replied as she secured the knot around my wrists. However, she didn’t offer any further instructions like “This will do” or “You can turn around now.”
So, I turned around without being ordered to do so.
「I don’t believe I told you to turn around yet.」
Miyagi said in a monotone voice as she stood up and walked to her dresser. She retrieved a towel from it before returning to my side.
「What, was there something else?」
「You should probably close your eyes for this.」
Miyagi responded with a non-answer before covering my eyes with the towel she was holding. Reflexively, my eyelids closed. Soon, I felt the towel being wrapped around my head, pressing against my eyes.
「Don’t you think this is a little too much?」
I knew what she was trying to do. She wanted to take away my freedom of movement to make sure I wouldn’t do anything unnecessary anymore.
I didn’t like the idea of it, but at the very least, I knew where she was coming from.
Still, I was hesitant to let Miyagi rob me of my vision.
「I had to do this, since you were never going to reflect on your actions otherwise.」
「Look, I’ll reflect on them from now on.」
「It’s a little too late for that.」
Miyagi said firmly as she tightly bound the towel over my eyes.
「Hey, that’s way too tight.」
I complained, prompting her to loosen the towel around my head. But I was still unable to open my eyes, so I couldn’t see anything.
I did expect her to bind my wrists together, but her blindfolding me came out of left field. This had to be against the rules, right? I wasn’t sure. Either way, I had no choice but to accept what was happening to me.
「Look, just don’t do anything weird.」
I warned her.
「I’m only going to do what I usually do.」
Miyagi declared, her voice sounding nearby.
However, there was nothing to prove her statement.
With my vision taken away, everything around me suddenly felt unreliable, as if I couldn’t trust anything anymore — especially not the Miyagi who had been right beside me moments ago.
「Okay, now you can turn towards me.」
Relying on nothing but my sense of hearing, I faced my body towards the sound of her voice.
Naturally, I couldn’t see Miyagi at all.
43 responses to “[Part 61] The Things That Miyagi Does Despite Us Not Being Friends (III)”
Thanks for the translation!
There’s no need to rush so take as much time as you want, but I’m quite happy to see the chapter and looking forward to more
LikeLiked by 1 person
Hey, no worries lol. I assumed it was a typo. And welcome back! I refuse to read the MTL so I will wait as long as necessary for your translations even if it takes 10 years to get through the whole story. I’ve waited longer than that for some fanfics lmao
LikeLike
Haha, thank goodness. My brain often skips over words when I write, so unfortunate typos just end up happening.
LikeLike
Fantastic as always! I stumbled upon this work and your tl of it by complete accident last month and it absolutely pulled me in with its wonderful dysfunctional character dynamics. I’m so so grateful for this translation and your ability to keep up its high quality and I’m absolutely looking forward to the next part!
LikeLike
Thanks! These two really are a dysfunctional pair, aren’t they. Nice Xueyi avatar!
LikeLike
Please come back to us brilliant translator. Seriously this is one of the best works and translations I’ve ever read. Is there any way you can set up a pay site or something? Lol. I know there are probably a bunch of people that would be willing to pay to read your translation
LikeLike
LETS GOOOOOOO
LikeLiked by 1 person
OH MU GODDDD I KNEW MANIFESTING WOULD WORK


i’m glad to see youre back posting tls again!
LikeLiked by 1 person
The best translation of the almost normal yuri couple (I really prefer them the not normal way they are) is back!! I was missing these girls so much, Thank you so much for the chapter!!
LikeLiked by 1 person
Thanks for the update, and for all the hard work! I’ve finished vol 3, and idk what to do with my life now lol.
LikeLike
If anything I’m just really glad you’re fine, you had me worried for a bit haha.
Take as long as you need, quality over quantity always.
Thanks for the chapter.
LikeLike
WE ARE SO BACK AGAIN!!!
I miss those dysfunctional lesbians so much!
LikeLike
aaa yay !!! so happy to see another update, happy late birthday !! my birthday was also last month.., same birth month same name.., anyways hope u are well and dont feel stressed abt not updating frequently ! ur translations are great and we will look forward to them
LikeLike
Happy late birthday to you too! At this point, we are probably just the same person, lol.
LikeLike
Just found out about this work and your translation is such a treat! It’s a big part of the reason I’m liking it so much. I was shocked when I started reading it and noticed how fast you uploaded considering the quality. Please, watch out for your health and keep up the work at your own pace, we can wait!
LikeLike
I just found this story and binged it in about 2 days. It’s such a great story, and your translation is excellent! Thank you for doing this.
LikeLike
Whoops, I posted my comment as a reply by accident. Doesn’t look like I can fix it now.
LikeLiked by 1 person
Thank you for your translation. I’ve caved in and have started reading the MTL version of this novel, but I still look forward to each and every chapter you upload. I’m excited for the day I can read the entire story with your great translation, no matter how long it takes, so please don’t ever force yourself, work on this only when you feel like it.
LikeLiked by 1 person
For someone who claims to not be creative, I think you’ve done an excellent job breathing life into this translation. I am not really a fan of light novels because they tend to read pretty stilted when they’re translated 1:1 but, even from the start, your voice has made this a pleasure to read.
LikeLiked by 1 person
I will never read the MTL. I would sooner not read this then do that. Thus, I pray for your return.
LikeLike
I just want to say, if I knew about your translation before I would never have started reading that MTL one. I love your work. The sentences flow much more naturally and clearly. I actually stopped reading the MTL one before because it felt like reading a poorly written fanfiction, my brain got tired. Only recently have I discovered your work. Thank you for your time devoted to this. You changed my mind about this novel. I actually like it now. I’m looking forward to future chapters. Just don’t burn yourself out. Take your time.
LikeLike
Hey, just wanted to say that I just discovered this series had a fan translation and binged all of it at once. I’m normally not a huge fan of the formatting and such in fan translations, but yours was very easy to read, so thank you! Looking forward to more, but take as much time as you need.
LikeLike
Thank you so much for this high quality translation, I really enjoyed the book up until this point. I’ll probably try the other translation but I don’t know if I’ll be able to make it far with how bad the first few chapters were when I first started the series.
I look forward to if you ever return to the series!
LikeLike
Hey amazing work! I love your translations and I hope you are doing well!
Do you still plan to work on the series, it has been a few months, hope you are okay!
LikeLike
Thanks for the TL…. Oh beloved Translator…. Are you ok…?
LikeLike
Thanks so much for all your work, translator-san
I hope life is treating you well. I’m back for a re-read and it pains me to have to go from your great translation back to the MTL after this.
After reading many other yuri works and coming back to this one, I feel like I appreciate its uniqueness a lot more. Sendai and Miyagi have a relationship that is at times incredibly adorable yet always dysfunctional. I remember getting a little burnt out by the pacing my last time reading, especially getting into chapter 200+. (To say nothing of putting up with the MTL on that other site
) Maybe I will write out more of my thoughts on the novelupdates page if I manage to get fairly caught up in the MTL this time around.
LikeLike
What fun discovery Miyagi is doing!
(I feel like this will awaken something deep inside Miyagi..)
Thank you for the translation!
LikeLike
no more next part?
LikeLike
Thank you so much for your translations! I know there’s not been any uploads for a while, but I hope you’re doing OK. If you ever do more translations, I’ll be here to read them, if not, I’m incredibly thankful for the work you did, you did an amazing job!
Thankyou thankyou!
LikeLike
Hope you’re doing well
LikeLike
Thank you so much for the translation! I came across the manga on Dynasty Scans, heard there was a web novel, found this translation, and immediately binged everything here over last night and today. No idea if you’re continuing with this or not, but either way, web novels almost never get translations this good, so I’m thankful for your work.
LikeLike
Great translation
LikeLike
hello i made a account here just to subscribe u so i get updated whenever u post the next part :DD. (Please take ur time as well and get rest!! No rush at all) i just wanna say Thank you very much for translating this WN with such high quality.
Honestly this is my first time trying to read novels (ive only read mangas) and i was really confused reading other sites version of translate. Only to discover they were MTL (didnt know what it meant before).
if anyone knows where i could read the LN w/ illustration of this that is EN i would pretty much be thankful!!
LikeLike
thanks for the TL it was a really good story!
LikeLike
I WILL NOT GIVE IN AND READ THE MTL. I WILL NOT DO IT! I WILL WAIT FOR YOU!
LikeLiked by 1 person
Hello, I hope you’re still doing well and ok. I must admit that i have caved in and resolved to mtl, well not the other group’s mtl but i went to kakuyomu myself (i did study some basics of jp so i can double check between raw and gtl, and i have already done this to read jp fanfics).
I still crave for a human tl so much, especially yours has such a nice flow, plus i also want to check between my understanding and an authentic translation.
I would always await to read a continuation of your tl, but if there isn’t then it’s fine, i appreaciate this tl so much.
LikeLike
Sorry if this wasn’t the comment section you were talking about but I still hope you see it. I’m the one that suggested you start charging money for it lol. I totally understand what you’re saying that you’re not interested in doing that but I was just trying to express my desire to continue reading your translation because it’s so good. Unfortunately I don’t foresee any other translator picking this up anytime soon and besides I’ve already gotten used to your writing and your awesome footnotes. Don’t know what else I can say to try and convince you to continue your translation but if I could I would offer anything I can. Just something about this story that I love and would really like to be able to continue reading a good translation of it. I hope you get to see this message as I’m not sure if you get notifications or if I even commented in the right place. But if you feel up to it I’m on my knees begging that you continue to translate it haha.
LikeLiked by 1 person
i caught up h
LikeLike
thank you for the translation !! this was rlly good, waiting for the next chapter 1!!!
LikeLike
thankyouu!!! caught up and this is rlly good! excited for the next chapter!!!!
LikeLike
Feels like I’m losing my mind
Feels like a dream of me all of my life, baby
Every day I’m losing my mind
(Feels like they’re watching me)
Feels like I’m losing
Feels like I’m losing
Every day I’m losing my mind
(Feels like they’re watching me)
Feels like I’m losing
Feels like I’m losing my mind
LikeLike
finally caught thank you for translating goat, i will be there for new upload day one
LikeLike
This is so good! I hope you can update soon but take your time
LikeLike