eldenring
sekiro
darksouls
bloodborne
deracine
eldenring
sekiro
darksouls
bloodborne
deracine
eldenring
sekiro
darksouls
bloodborne
deracine
COMPANY PRODUCTS NEWS PRESS RELEASE RECRUIT SUPPORT

ARMORED CORE VI
FIRES OF RUBICON

発売日:

発売中

ジャンル:

アクション

プレイヤー:

1人(オンライン時2~6人)

  • 最大6人対戦に対応。

    観戦含め、最大9人まで同時参加できます。

ELDEN RING

発売日:

発売中

ジャンル:

アクションRPG

プレイヤー:

1人~4人

SEKIRO:
SHADOWS DIE TWICE

発売日:

発売中

ジャンル:

アクションアドベンチャー

プレイヤー:

1人

    DARK SOULS SERIES

    DARK SOULSシリーズはダンジョン探索の緊張感、敵と遭遇したときの恐怖、新たな発見による喜びなど、RPG本来が持っている根本的な面白さと、高い達成感につながるゲームデザインを徹底して追及したアクションRPGシリーズです。

    Bloodborne

    舞台は、病と血、そして死の臭いに満ちた古都・ヤーナム。古くからこの街には、奇妙な風土病「獣の病」が蔓延していた。人としての理性を失い、その名の通り獣憑きとなった「病み人」を、プレイヤーは闇深き「狩人(ハンター)」の一人となって狩っていきます。未知なる世界の探索、強大な敵や異形の怪物との死闘をお楽しみいただけます。

    Déraciné

    舞台となるのは、人里離れた古い寄宿学校。
    そこでは少年少女6人と年老いた校長先生がひっそりと暮らしています。
    プレイヤーであるあなたは、“止まった時の世界”に住む妖精として寄宿学校に現れます。別の時間に生きているため、人間は妖精を見ることができません。あなたは止まった時に干渉し、異なる時に移動しながら、間接的に子どもたちと関わり、物語を紡いでいきます。

    ELDEN RING

    発売日:

    発売中

    ジャンル:

    アクションRPG

    プレイヤー:

    1人~4人

    DARK SOULS SERIES

    DARK SOULSシリーズは、ダンジョン探索の緊張感、
    敵と遭遇した時の恐怖、RPGが本来持っている根本的な面白さと、
    高い達成感につながるゲームデザインを徹底して追及した
    RPGシリーズです。

    ARMORED CORE VI
    FIRES OF RUBICON

    発売日:

    発売中

    ジャンル:

    アクション

    プレイヤー:

    1人(オンライン時2~6人)

    • 最大6人対戦に対応。

      観戦含め、最大9人まで同時参加できます。

    SEKIRO: SHADOWS DIE TWICE

    発売日:

    発売中

    ジャンル:

    アクションアドベンチャー

    プレイヤー:

    1人

    Bloodborne

    舞台は、病と血、そして死の臭いにに満ちた古都・ヤーナム。
    古くからこの街には、奇妙な風土病「獣の病」が蔓延していた。
    人としての理性を失い、その名の通り獣憑きとなった「病み人」
    を、プレイヤーは闇深き「狩人(ハンター)」の一人となって
    狩っていきます。未知なる世界の探索、強大な敵や異形の
    怪物との死闘をお楽しみいただけます。

    Déraciné

    舞台となるのは、人里離れた古い寄宿学校。そこでは少年少女
    6人と年老いた校長先生がひっそりと暮らしています。
    プレイヤーであるあなたは、“止まった時の世界”に住む妖精として
    寄宿学校に現れます。別の時間に生きているため、
    人間は妖精を見ることができません。あなたは止まった時に干渉し、
    異なる時に移動しながら、間接的に子どもたちと関わり、
    物語を紡いでいきます。

    1. COMPANY

    2. PRODUCTS

    3. NEWS

    4. PRESS RELEASE

    5. RECRUIT

    6. SUPPORT

    Please select a language

    原文
    この翻訳を評価してください
    いただいたフィードバックは Google 翻訳の改善に役立てさせていただきます