見出し画像

「生まれなかった方が、その者のためによかった」

「生まれなかった方が、その者のためによかった」

 聖書で、イエスがイスカリオテのユダの裏切りを予告する場面で、イエスが以下のように言う場面があります。

 「だが、人の子を裏切るその者は不幸だ。生まれなかった方が、その者のためによかった。」(マルコによる福音書14:21)

 この最後のひとこと、「生まれなかった方が、その者のためによかった」(この場面にユダもいました)という言葉が、ひどい言葉だと取るかたが多いようです。しかし、必ずしもそうかな?とも思います。

 イエスは、ユダが、「かわいそう」だったのじゃないかな?生まれて来ないほうがよかったくらいに、かわいそうだと思ったのじゃないかな?

 「かわいそう」という言葉がまた、微妙なニュアンスを含んだ言葉で、ユダを下に見ているニュアンスがありますが…。

 「あわれ」と言ってもいいのですが、これがまた、「あわれ」という言葉も、ユダを下に見ているようなニュアンスのある言葉ですね。いずれにしてもそういう意味の言葉になってしまいますが。

 いずれにせよ、この言葉は、イスカリオテのユダが、生まれなかったほうがよかったと思えるくらい、イエスにはユダがかわいそう(あわれ)に思えた、という言葉ではないかと、思っているのですが、いかがでしょうか。

 すみません、これ以上、深まらない話です。ここまでお読みくださり、ありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?

コメント

コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。
「生まれなかった方が、その者のためによかった」|腹ぺこ
word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word

mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1