ベストアンサー
ID非表示さん
2011/4/14 0:14(編集あり)
yukina451さんのご説明が正解かと思います。 (「然かば」は「然らば」の間違い?) また、出典が土佐日記の有名なくだりでしたら、 この場合の「しかば」は多分「~たので」で、 全体の現代語訳は「死んでしまったので」です。
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
質問者からのお礼コメント
サンキュー
お礼日時:2011/4/20 0:13
その他の回答(2件)
ID非表示さん
2011/4/13 21:55
ID非表示さん
2011/4/14 0:14(編集あり)
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
サンキュー
お礼日時:2011/4/20 0:13
ID非表示さん
2011/4/13 21:55
文学、古典
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください