- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
mor.ce.go-de-fa.ce-fen.di.damurseɡudəfas(ə)fẽˈdidɐ
nome masculino
ZOOLOGIA designação comum, extensiva aos morcegos do género Nycteris, de distribuição asiática e africana, que apresentam orelhas grandes, rosto sulcado entre as narinas e ponta da cauda em forma de T
Como referenciar
Porto Editora – morcego-de-face-fendida no Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-10 18:03:40]. Disponível em
enviar comentário ou sugestão
Artigos
morcego Animal do filo dos cordados, da classe dos mamíferos e da ordem dos quirópteros com maisde mil- Teatro
de S. Carlos...construído entre 1776 e 1778. Este erguia-se sobre um enbasamento em silhariade juntafendida e apresentava - Teatro Nacional
de D. Maria II...silhariade juntafendida , divisão tripartida do edifício -, embora se verifique uma grande liberdade - Revolta
de 14de maiode 1915Era então Presidente da República Manuelde Arriaga. Fruto do descontentamento popularface ao governo - Unidades Coletivas
de Produção...De uma maneira geral, não constituiram uma experiência bem-sucedida, mostrando-se desajustadasface à - balança
de capitais...diminuições das dívidas ou aumento dos créditosface ao exterior, e as segundas a aumentosde dívidas ou - Cerco
de BadajozRestauração da independênciade Portugalface ao domínio filipino. O conflito travou-se, em grande medida, no - acontecimento (
de uma experiência aleatória)...a 6 e posterior anotação daface que fica voltada para cima. O espaçode resultados (ou espaço - Batalha
de VerdunPrimeira Guerra Mundial, transformou-se num símbolo da resistência francesaface à violência do ataque - Tratado
de TurimFoi um dos momentos importantes da história diplomática da França no II Império (1852-1870).Face - Brigada Jovem
de Literaturade Angola...dos responsáveis oficiais, que,face à incapacidadede resposta no que diz respeito à literatura, em - paradoxo
de OlsonLogiquede l'action collective. A partir do individualismo metodológico, ele mostra que o indivíduo - psicoterapia
de sonho acordado...é suposto que se fantasie. Nas sessõesface aface o sujeito é informadode como a terapia vai - Charles
de Gaulle...oposição por parte da juventude e das forças sociaisface ao conservadorismo do regime.De Gaulle reprimiu - prisma
de NicolO prismade Nicol, como o próprio nome indica, foi inventado em 1828 pelo físico escocês William - Batalha
de La Lys...seus afluentes. As forças portuguesas assumiram a disposiçãode um trapézio, cujaface voltada para o - António Gomes Freire
de Andrade, condede Bobadela...de modo a fazerface à concorrência espanhola. Mandou ainda edificar diversos monumentos importantes - Dieta
de RatisbonaAssembleia legislativa do império germano que se reunia na cidade alemãde Ratisbona, nas margens - termos
de trocaO estudo dos termosde trocade um determinado país tem como objetivo avaliar a performance - Ensaios
de Crítica ede LiteraturaObra em dois volumes que recolhe ensaiosde teoria e crítica literária publicados no jornal A - relação
de De BroglieA relaçãode De Broglie, como o próprio nome indica, foi apresentada pelo físico francês Louis - psicoterapia
de inspiração psicanalítica...(uma ou duas vezes por semana), numface aface . É, à semelhança da psicoterapiade apoio e da - Igreja Matriz
de S. Martinhode Mouros...delimitada por um torreãode largo e sólido corpo. Sobre ele eleva-se a sineirade duas ventanas em cadaface - João Pedro
de AndradeComércio do Porto e Diário Popular, um sentidode independência ede acuidade críticaface às polémicas - gestão
de recursos humanosA gestãode recursos humanos é a função da empresa que procura estabelecer o sistemade relações - Cruzeiro
de S. DomingosO Cruzeirode S. Domingos, excelente obra escultórica do século XV, situava-se no adro do antigo - Política
de Alianças...empreendidas por iniciativa dos Estado Unidos, que visavam fazerface a uma sériede problemas existentes ou - lei
de Gresham...características consideradas melhores) e "más" (em desvantagemface às melhores). Num contexto destes, a Leide - Giancarlo
de CarloArquiteto italiano, GiancarloDe Carlo nasceu em 1919, em Génova, e diplomou-se pela Escolade - modelo
de mosaico fluidoModelo proposto por S. J. Singer e G. L. Nicolson na décadade setenta do século XX, geralmente
ver+
Bom Português
- de urgência ou de emergência?As duas construções são aceitáveis na linguagem corrente, embora de urgência seja mais precisa. De u
- palavras de ordem ou palavras de ordens?Como se forma o plural de palavra de ordem – palavras de ordem ou palavras de ordens? A forma corret
- em vez de ou ao invés de?As duas formas são corretas, mas têm significados diferentes. Em vez de significa «em lugar de»: – E
- trata-se de ou tratam-se de?A construção correta é trata-se de. Sempre que o sujeito indeterminado está representado pelo pronom
- a fim de ou afim de?A forma correta é a fim de. A fim de é uma locução prepositiva que significa «com o objetivo de»: –
- centenas de milhares ou centenas de milhar?A construção correta é centenas de milhares. Deve usar-se o plural para referir mais do que um milha
- final de semana ou fim de semana?Em Portugal, a forma consagrada é fim de semana, já no Brasil ambas as expressões são usadas. Fim de
- grão-de-bico ou grão de bico?A forma correta é grão-de-bico, com hífenes. O uso do hífen é obrigatório em palavras compostas que
- aperto de mão ou aperto de mãos?«Deram um aperto de mão» ou «Deram um aperto de mãos»? A forma correta é aperto de mão, no singular.
- acerca de ou a cerca de?A forma correta é acerca de. A locução acerca de significa «a respeito de»: – Não tenho opinião acer
- couve-de-bruxelas ou couve de bruxelas?A palavra «couve-de-bruxelas» escreve-se com ou sem hífenes? A forma correta é couve-de-bruxelas. O
- há cerca de ou acerca de?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Em há cerca de, há é a terceira pessoa d
- há falta de ou à falta de?«Há falta de cadeiras, por isso, usamos os bancos» ou «À falta de cadeiras, por isso, usamos os banc
- de vagar ou devagar?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. De vagar é composto pela preposição de e
- decerto ou de certo?As duas formas são corretas. Decerto é um advérbio que significa «com certeza; certamente»: – Decert
- debaixo ou de baixo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Debaixo é um advérbio que significa «em
- de mais ou demais?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. De mais é uma locução adverbial que sign
- Qual é o plural de pão de ló?Será pães de ló, pão de lós ou pães de lós? A forma correta é pães de ló. Conforme a regra das palav
- ir ao encontro de ou ir de encontro a?As duas construções são corretas, porém têm significados diferentes. Ir ao encontro de significa «da
- de hora em hora ou de hora a hora?As duas construções são corretas. Significam em intervalos breves ou a cada hora que passa (todos os
- de forma que ou de forma a que?«Vou estudar o caso de forma que se resolva o assunto» ou «Vou estudar o caso de forma a que se reso
- de pé ou em pé?Ambas as formas estão corretas e podem ser usadas indiferentemente com o sentido de «estar levantado
- ter de ou ter que?Tenho de ir embora ou Tenho que ir embora? A forma correta é tenho de. Ter de exprime uma obrigação,
- gosto que ou gosto de que?«Gosto que me ofereçam» ou «Gosto de que me ofereçam»? A construção correta é gosto que me ofereçam.
- avisou de que ou avisou que?As duas formas são corretas. Quando o verbo avisar está seguido de dois complementos, um nominal e o
- informou de que ou informou que?«Informou a imprensa de que iria abandonar o teatro» ou «Informou a imprensa que iria abandonar o te
- Feminino de espião: espia ou espiã?Para o feminino de espião são admissíveis as duas formas: "espia" e "espiã". - A espia foi capturada
- acidente de trabalho ou acidente do trabalho?A forma correta é acidente de trabalho: é uma expressão com sentido próprio em que a palavra trabalh
- apesar de a ou apesar da?«Apesar de a janela estar fechada, está frio» ou «Apesar da janela estar fechada, está frio»? Nesta
- hás de ver ou há-des ver?«Hás de ver este filme» ou «Há-des ver este filme»? A resposta correta é hás de. Hás de é a segunda
ver+
Livros e Autores
- Mário de CarvalhoA literatura não há-de ser escrita apenas com o vocabulário básico elementar. Não tem que usar exactamente a linguagem dos jornais, ou a dos livros infantis. As palavras irradiam, repercutem, descobrem ou encobrem, aprazem ou hostilizam, dão conta, enfim, de ínfimas gradações das maneiras humanas de estar e sentir.Pode ser
- Luísa Ducla SoaresEu gosto da fantasia, da imaginação, da irreverência, do nonsense, e é essa parte de mim que geralmente sobressai ao escrever para crianças. Mas há outra parte, que talvez poucos conheçam, sempre ávida de saber coisas novas, de pesquisar e que não consegue viver sem uma catrefada de obras de
- Valter Hugo MãeO meu pai lia a enciclopédia como se de uma narrativa se tratasse. Quero dizer, lia alfabeticamente coisa depois de coisa, meio a aprender sobre tudo com a única regra da ordem do alfabeto, interessado em qualquer assunto, qualquer detalhe. Assim, durante todos os anos em que o pude conhecer.
- Manuel Jorge MarmeloO velho narrador do meu livro mais recente confessa, a dado passo da narrativa, a necessidade de procurar num dicionário as palavras de que se vai esquecendo e das quais carece para escrever usando apenas os termos exactos — “aqueles que sei que existem mas que já não me ocorrem
- Álvaro MagalhãesEra ainda muito novo quando descobri o encanto e o poder das palavras, mais a sua milagrosa capacidade de, mais do que nomear, criar mundos e sentidos. E a elas me agarrei, como um náufrago se agarra à tábua salvadora. Até hoje, 40 anos de escrita e mais de cem
- Baiôa sem data para morrerEscrevi a primeira versão desta história entre os 25 e os 28 anos, mas fiquei tão desanimado com o resultado que a deixei no fundo de uma pen. Mais tarde, por absoluta necessidade de criar, de dar uso à imaginação, decidi voltar a ela. Na altura, estava a lançar a
- O Dicionário das Palavras PerdidasEm 1901, descobriu-se que a palavra “escrava” estava em falta no dicionário de inglês de Oxford. Segundo todos os relatos, esta foi a única palavra a perder-se na primeira edição. Ninguém sabe como aconteceu, e isso é suficiente para criar uma história, embora existam outras que me fizeram escrever O
- Carla PaisQuando tinha 13 anos, aconteceu uma revolução dentro de mim. Esse tumulto emocional obrigou-me a escrever um diário cujo único objetivo era o de dar carácter, forma e sentido ao inconformismo de uma miúda prestes a descobrir um mundo que lhe queriam vedar. Digo vedar porque, na altura, há trinta
- Teolinda GersãoSempre ficarei grata a Alan Turing por ter inventado o computador, aos seus antecessores e a todos os que depois o desenvolveram, até se tornar o instrumento indispensável que hoje temos.Quando eu era estudante havia na biblioteca do departamento um exemplar de cada livro de leitura obrigatória para trezentos alunos,
- VioletaQuero contar-lhes um pouco do meu novo romance, “Violeta”.É uma história que começa com uma pandemia, a pandemia da influenza, que a alguns países latino-americanos, como o Chile, chegou por volta de 1919-1920, e termina com esta pandemia. Ou seja, são 100 anos (em que os dois extremos são as
ver+
Como referenciar
Porto Editora – morcego-de-face-fendida no Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-10 18:03:40]. Disponível em
enviar comentário ou sugestão
A sua sugestão
Obrigado
Recebemos a sua mensagem.
As sugestões dos nossos utilizadores são determinantes para continuarmos a melhorar o nosso serviço.
fechar
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: