Sign in
Gemini

Joel Best, Social Problems

https://g.co/gemini/share/e5839cd73c86
Responses below were generated with a creator's Gem according to their custom instructions. Learn more Opens in a new window Published October 8, 2024 at 05:36 PM
profile picture

和訳して/

Often conclusions include both short-range and long-range goals. Within the short term, claimsmakers may be trying to arouse concern to make others aware of the problem, to get people to join their campaign, or to encourage the media to cover the issue. Longer-range goals typically seek policy changes by arguing that policymakers need to pass a new law, fund a program, or otherwise deal with the troubling condition in a new, more effective way. Usually the short-range goals are seen as steps toward making these long-range changes possible.

 Conclusions range from vague endorsements of change to extensive, detailed agendas for action. Early in the social problems process, when claimsmakers' primary aim is to raise awareness of the troubling condition, grounds and warrants tend to receive more emphasis. At later stages in the process, when concern about the problem has become widespread, policy choices become a more central focus, and conclusions are likely to receive greater, more detailed attention.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

結論には、しばしば短期的な目標と長期的な目標の両方が含まれる。短期的には、クレイムメイカーは、他の人々に問題を認識させ、人々をキャンペーンに参加させ、あるいはメディアに問題を取り上げさせるために、懸念を喚起しようと試みているのかもしれない。より長期的な目標は、通常、政策立案者は新しい法律を可決し、プログラムに資金を提供し、あるいはその他の方法で問題のある状況に、より効果的な新しい方法で対処する必要があると主張することによって、政策の変更を求める。通常、短期的な目標は、これらの長期的な変化を可能にするためのステップと見なされる。

結論は、漠然とした変化の支持から、広範囲にわたる詳細な行動計画まで、多岐にわたる。社会問題のプロセスの初期段階では、クレイムメイカーの主な目的は問題のある状況に対する認識を高めることであるため、前提と論拠がより重視される傾向がある。プロセスの後の段階では、問題に対する懸念が広まると、政策の選択がより中心的な焦点となり、結論はより大きく、より詳細な注意を払われる可能性が高くなる。

profile picture

「プログラム」という言葉を高校生に説明するのが難しいです。高校生が十分に理解できるような別の言葉はありますか? あとその具体例を4つぐらい挙げてください。

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

「プログラム」と言うと、コンピュータのプログラムを思い浮かべるかもしれないけど、ここでは、社会問題を解決するために行われる活動全体を指しているんだ。

もう少し分かりやすく言うと、「計画」や「取り組み」に近いかな。

具体的には、

  • 貧困対策のプログラム: 貧困家庭への経済的な支援、就労支援、子どもの学習支援などを行う
  • 環境保護のプログラム: 環境教育、リサイクル活動の推進、再生可能エネルギーの導入などを行う
  • 犯罪防止のプログラム: 地域のパトロール強化、防犯教室の実施、少年の更生支援などを行う
  • 健康増進のプログラム: 健康診断の受診促進、運動教室の開催、食生活改善の指導などを行う

などが挙げられる。

これらのプログラムは、社会問題を解決するために、様々な活動を行う計画や取り組みなんだ。

profile picture

「取り組み」、よくわかりました。

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

なるほど、「取り組み」の方が分かりやすいですか。社会問題の解決には、多くの人や組織が協力して、様々な活動を行う必要がありますからね。まさに「取り組み」という言葉がピッタリですね。

例えば、いじめ問題を解決するための取り組みには、学校での啓発活動、いじめの早期発見のための体制づくり、いじめ加害者・被害者へのカウンセリング、保護者や地域住民への啓発活動など、様々な活動が含まれます。

これらの活動は、それぞれ単独で行われるのではなく、全体として連携し、相乗効果を生み出すことで、より大きな効果を発揮することが期待されます。

このように、社会問題の解決には、多様な主体の参加と連携、そして長期的な視点に立った継続的な取り組みが不可欠なのです。

profile picture

和訳して/

 Summary

 Grounds, warrants, and conclusions, then, are standard elements in most arguments (Toulmin, 1958). In the case of social problems claims, this rhetorical structure explains what is wrong, why it is wrong, and what should be done about it. But who hears these claims? Which audiences are these claims meant to persuade, and how do they respond?

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

要約すると、前提、論拠、そして結論は、ほとんどの議論における標準的な要素である(Toulmin, 1958)。社会問題のクレイムの場合、この修辞的な構造は、何が間違っているのか、なぜそれが間違っているのか、そしてそれについて何をするべきかを説明する。しかし、誰がこれらのクレイムを聞くのだろうか?これらのクレイムは、どの聴衆を説得することを意図しており、彼らはどのように反応するのだろうか?

profile picture

和訳して/

 CLAIMS, THEIR AUDIENCES, AND THE SOCIAL PROBLEMS MARKETPLACE

 Every claim involves communication between at least two parties: those who make the claim (claimants or claimsmakers), and an audience whom the claim is meant to persuade. The audience for claims can include all of the other participants in the social problems process: people who might be enlisted in the cause, other claimsmakers, members of the media who might publicize the claims, the general public, policymakers, and so on. Audiences differ in what they find persuasive, so effective claims need to be tailored to fit their audiences' concerns. How claimsmakers understand those concerns should affect their rhetorical choices. Because there is little point in presenting claims that an audience will not find convincing, claimsmakers must devise arguments that they believe will persuade their audience.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

クレイム、その聴衆、そして社会問題のマーケットプレイス

すべてのクレイムは、少なくとも二つの当事者間のコミュニケーションを伴う。クレイムを作る人(クレイム者またはクレイムメイカー)と、クレイムが説得することを意図する聴衆である。クレイムの聴衆には、社会問題のプロセスにおける他のすべての参加者が含まれる。その運動に勧誘される可能性のある人々、他のクレイムメイカー、クレイムを公表するかもしれないメディア関係者、一般大衆、政策立案者などである。聴衆は、何が説得力があると思うかにおいて異なるため、効果的なクレイムは、聴衆の懸念に合うように調整される必要がある。クレイムメイカーがそれらの懸念をどのように理解するかは、彼らの修辞的な選択に影響を与えるはずである。聴衆が納得しないクレイムを提示しても意味がないため、クレイムメイカーは、聴衆を説得すると信じられる議論を考案しなければならない。

profile picture

「社会問題のマーケットプレイス」→「社会問題市場」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

了解しました。「社会問題のマーケットプレイス」は「社会問題市場」と訳します。

すべてのクレイムは、少なくとも二つの当事者間のコミュニケーションを伴う。クレイムを作る人(クレイム者またはクレイムメイカー)と、クレイムが説得することを意図する聴衆である。クレイムの聴衆には、社会問題のプロセスにおける他のすべての参加者が含まれる。その運動に勧誘される可能性のある人々、他のクレイムメイカー、クレイムを公表するかもしれないメディア関係者、一般大衆、政策立案者などである。聴衆は、何が説得力があると思うかにおいて異なるため、効果的なクレイムは、聴衆の懸念に合うように調整される必要がある。クレイムメイカーがそれらの懸念をどのように理解するかは、彼らの修辞的な選択に影響を与えるはずである。聴衆が納得しないクレイムを提示しても意味がないため、クレイムメイカーは、聴衆を説得すると信じられる議論を考案しなければならない。

profile picture

「クレイムメーカー」→「クレイム申し立て者」、「聴衆」→「オーディエンス」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

了解しました。「クレイムメーカー」は「クレイム申し立て者」、「聴衆」は「オーディエンス」と訳します。

すべてのクレイムは、少なくとも二つの当事者間のコミュニケーションを伴う。クレイムを作る人(クレイム者またはクレイム申し立て者)と、クレイムが説得することを意図するオーディエンスである。クレイムのオーディエンスには、社会問題のプロセスにおける他のすべての参加者が含まれる。その運動に勧誘される可能性のある人々、他のクレイム申し立て者、クレイムを公表するかもしれないメディア関係者、一般大衆、政策立案者などである。オーディエンスは、何が説得力があると思うかにおいて異なるため、効果的なクレイムは、オーディエンスの懸念に合うように調整される必要がある。クレイム申し立て者がそれらの懸念をどのように理解するかは、彼らの修辞的な選択に影響を与えるはずである。オーディエンスが納得しないクレイムを提示しても意味がないため、クレイム申し立て者は、オーディエンスを説得すると信じられる議論を考案しなければならない。

profile picture

和訳して/

 Some claims face little resistance, quickly gaining widespread acceptance among those who hear them. For example, claims about child abuse, child pornography, and other similar threats to children tend to be well received (J. Best, 1990). American culture views children as vulnerable innocents who deserve societal protection. Therefore, claims that children are being menaced by adults can arouse widespread concern. The arguments seem so compelling that it is difficult to imagine anyone opposing such claims, how could child abuse possibly be defended? Political scientists sometimes refer to claims that inspire this sort of general agreement as valence issues (Nelson, 1984), although what seems at first glance to be consensus may encompass different views.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem
This is for informational purposes only. For medical advice or diagnosis, consult a professional.

一部のクレイムはほとんど抵抗に遭わず、それを聞く人々の間で急速に広く受け入れられる。例えば、児童虐待、児童ポルノ、および子供に対するその他の同様の脅威に関するクレイムは、一般的に好評である (J. Best, 1990)。アメリカ文化は、子供を社会の保護に値する脆弱な無垢な存在と見なしている。したがって、子供が大人に脅かされているというクレイムは、広範な懸念を引き起こす可能性がある。その主張は非常に説得力があるように思われるため、誰かがそのようなクレイムに反対するとは想像しがたい。児童虐待を擁護することなどできるだろうか?政治学者は、この種の一般的な合意を促すクレイムを、価電子問題と呼ぶことがある (Nelson, 1984)。ただし、一見するとコンセンサスのように見えるものは、異なる見解を含む場合もある。

profile picture

「価電子問題」→「一人勝ち型の社会問題」;「好評である」→「受け入れられやすい」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

一部のクレイムはほとんど抵抗に遭わず、それを聞く人々の間で急速に広く受け入れられる。例えば、児童虐待、児童ポルノ、および子供に対するその他の同様の脅威に関するクレイムは、一般的に受け入れられやすい (J. Best, 1990)。アメリカ文化は、子供を社会の保護に値する脆弱な無垢な存在と見なしている。したがって、子供が大人に脅かされているというクレイムは、広範な懸念を引き起こす可能性がある。その主張は非常に説得力があるように思われるため、誰かがそのようなクレイムに反対するとは想像しがたい。児童虐待を擁護することなどできるだろうか?政治学者は、この種の一般的な合意を促すクレイムを、一人勝ち型の社会問題と呼ぶことがある (Nelson, 1984)。ただし、一見するとコンセンサスのように見えるものは、異なる見解を含む場合もある。

profile picture

Possiblyはどう訳せばいいですか?

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

「possibly」の訳し方は文脈によって異なりますが、社会問題の文脈では、

  • 「もしかすると」「ひょっとしたら」のような、可能性を示唆する表現
  • 「一体全体」「まさか」「どうして~だろうか」のような、疑問や反語を表現する言い回し

などが考えられます。

例えば、先ほどの文では「How could child abuse possibly be defended? 」を「児童虐待を擁護することなどできるだろうか?」と訳しましたが、これは反語表現を用いて、児童虐待を擁護することの不可能性を強調しています。

このように、「possibly」は、単に可能性を示すだけでなく、文脈によっては感情やニュアンスを表現する役割も担っています。

profile picture

和訳して/

 At the other extreme are claims related to entrenched controversies that will probably never lead to consensus. The debate over abortion remains intense because it features people who have taken intractable, opposing positions: some pro-life advocates argue that abortion is murder and should never be tolerated, while some pro-choice proponents insist that women must be able to control their own bodies and therefore must be free to choose to have abortions. It is very unlikely that a new pro-life claim will persuade those who hold hard-core pro-choice beliefs to change their minds, and equally unlikely that pro-choice arguments can be devised that will change the opinion of those firmly committed to a hard-core pro-life position. When addressing such contested issues, or position issues, claimsmakers know that they cannot persuade everyone; they can expect their claims to encounter opposition from at least some people who hear them (Nelson, 1984).

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

対極にあるのは、おそらく決して合意に至ることのない、根深い論争に関連するクレイムである。中絶をめぐる議論は、扱いにくい、対立する立場をとる人々を特徴とするため、依然として激しい。一部の反中絶派は、中絶は殺人であり、決して容認されるべきではないと主張する一方で、一部の選択派は、女性は自分の体をコントロールできる必要があり、したがって中絶を選択する自由がなければならないと主張する。新しい反中絶のクレイムが、筋金入りの選択派の信念を持つ人々を説得して考えを変えさせる可能性は非常に低く、選択派の議論が考案されて、筋金入りの反中絶の立場に断固としてコミットしている人々の意見を変える可能性も同様に低い。このような争点、または立場問題に対処する場合、クレイム申し立て者は、すべての人を説得することはできないことを知っている。彼らは、自分のクレイムが、それを聞く少なくとも一部の人々からの反対に遭遇することを予期できる (Nelson, 1984)。

profile picture

「立場問題」→「論争型の社会問題」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

了解しました。「立場問題」は「論争型の社会問題」と訳します。

対極にあるのは、おそらく決して合意に至ることのない、根深い論争に関連するクレイムである。中絶をめぐる議論は、扱いにくい、対立する立場をとる人々を特徴とするため、依然として激しい。一部の反中絶派は、中絶は殺人であり、決して容認されるべきではないと主張する一方で、一部の選択派は、女性は自分の体をコントロールできる必要があり、したがって中絶を選択する自由がなければならないと主張する。新しい反中絶のクレイムが、筋金入りの選択派の信念を持つ人々を説得して考えを変えさせる可能性は非常に低く、選択派の議論が考案されて、筋金入りの反中絶の立場に断固としてコミットしている人々の意見を変える可能性も同様に低い。このような争点、または論争型の社会問題に対処する場合、クレイム申し立て者は、すべての人を説得することはできないことを知っている。彼らは、自分のクレイムが、それを聞く少なくとも一部の人々からの反対に遭遇することを予期できる (Nelson, 1984)。

profile picture

和訳して/

 The audience for claims is not an undifferentiated mass. Rather, it can be subdivided--or segmented--by race, age, social class, gender, region, and so on. Different segments of the audience tend to have different interests and ideologies. People may respond to a claim by recognizing that they stand to gain or lose if the claims succeed: claims probably seem more compelling to segments of the audience who perceive themselves as directly threatened by the troubling condition, while other segments may resist claims that might adversely affect them by, for example, restricting their freedom or raising their taxes.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

クレイムのオーディエンスは、均質な集団ではない。むしろ、人種、年齢、社会階層、性別、地域などによって細分化、つまりセグメント化することができる。オーディエンスの異なるセグメントは、異なる関心やイデオロギーを持つ傾向がある。人々は、クレイムが成功した場合に自分が得をするか損をするかを認識することで、クレイムに反応する可能性がある。クレイムは、問題のある状況によって直接脅かされていると感じるオーディエンスのセグメントには、より説得力があるように見えるだろう。一方、他のセグメントは、例えば、自由を制限したり、税金を上げたりすることによって、自分に悪影響を及ぼす可能性のあるクレイムに抵抗する可能性がある。

profile picture

和訳して/

 Such perceptions of interest are often linked to ideologies or systems of beliefs, different segments of the population are likely to view the world differently, to place different emphasis on particular values, explanations, justifications, and so on. As a general rule, those who benefit from existing social arrangements are more likely to view those arrangements as just, fair, and reasonable, and they are less likely to be sympathetic to claims arguing that those arrangements need to be overturned. Thus, both their interests and their ideologies make them a tough audience, while those disadvantaged by the troubling condition are more likely to be receptive to such claims. Different segments of society, then, view the world differently, and persuasive claims need to match the various worldviews of the segments of the audience toward which they are directed.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

このような利害の認識は、しばしばイデオロギーや信念体系に結びついている。人口の異なるセグメントは、世界を異なるように見て、特定の価値観、説明、正当化などに異なる重点を置く可能性が高い。一般的なルールとして、既存の社会構造から利益を得ている人々は、それらの構造を正当で、公平で、合理的であると見なす可能性が高く、それらの構造を覆す必要があると主張するクレイムに同情する可能性は低い。したがって、彼らの利害とイデオロギーの両方が、彼らを手ごわいオーディエンスにする。一方、問題のある状況によって不利益を被っている人々は、そのようなクレイムを受け入れる可能性が高い。このように、社会の異なるセグメントは、世界を異なるように見ており、説得力のあるクレイムは、それが向けられているオーディエンスのセグメントの様々な世界観に合致する必要がある。

profile picture

「一般的なルールとして」→「一般論として」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

このような利害の認識は、しばしばイデオロギーや信念体系に結びついている。人口の異なるセグメントは、世界を異なるように見て、特定の価値観、説明、正当化などに異なる重点を置く可能性が高い。一般論として、既存の社会構造から利益を得ている人々は、それらの構造を正当で、公平で、合理的であると見なす可能性が高く、それらの構造を覆す必要があると主張するクレイムに同情する可能性は低い。したがって、彼らの利害とイデオロギーの両方が、彼らを手ごわいオーディエンスにする。一方、問題のある状況によって不利益を被っている人々は、そのようなクレイムを受け入れる可能性が高い。このように、社会の異なるセグメントは、世界を異なるように見ており、説得力のあるクレイムは、それが向けられているオーディエンスのセグメントの様々な世界観に合致する必要がある。

profile picture

「イデオロギーや信念体系」の具体例を教えて。

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

人々の「イデオロギーや信念体系」は、彼らが社会をどのように見て、どのようにあるべきだと考えているかを反映しています。

例えば、経済的な格差について考えてみましょう。

  • リベラル派の人は、政府が積極的に介入して、富の再分配や弱者への支援を行うべきだと考えるかもしれません。彼らは、機会の平等や社会福祉を重視し、大きな政府を支持する傾向があります。
  • 保守派の人は、個人の努力や自由競争を重視し、政府の介入は最小限に抑えるべきだと考えるかもしれません。彼らは、自己責任や小さな政府を支持し、市場メカニズムによる効率性を重視する傾向があります。

このように、同じ社会問題に対しても、人々のイデオロギーや信念体系によって、取るべき対策や政策に対する意見が大きく異なることがあります。

他の例としては、

  • 環境問題: 環境保護を最優先すべきと考えるか、経済成長とのバランスを重視するか。
  • 移民問題: 多文化主義を推進すべきと考えるか、自国の文化や雇用を守ることを優先するか。
  • ジェンダー問題: 男女平等を積極的に推進すべきと考えるか、伝統的な性別役割分担を尊重するか。

などが挙げられます。

これらの問題は、単なる知識や情報の問題ではなく、人々の価値観や世界観に深く根ざした問題であるため、合意形成が難しい場合も多いです。

社会問題を理解するためには、このような人々の多様なイデオロギーや信念体系を理解することが不可欠です。

profile picture

和訳して/

 Claimsmakers devise various methods to deal with audience segmentation. One tactic is to preach to the choir--that is, to direct claims toward those segments of the audience most likely to respond favorably. For example, abortion activists often direct their claims toward those who they believe already share their beliefs--as when they speak to sympathizers at pro-choice or pro-life rallies. Directing claims to those most likely to be supportive can be a particularly important tactic at the beginning of the social problems process, when claims are first being made: addressing a presumably sympathetic audience first can make more people aware of an issue, rally supporters to the cause, give claimsmakers a chance to hone their claims to make them as persuasive as possible, and create some momentum for carrying the claim to a broader, more diverse audience (such tactics for mobilizing supporters into a social movement are discussed further in Chapter 3).

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

クレイム申し立て者は、オーディエンスのセグメント化に対処するために様々な方法を考案する。一つの戦術は、「聖歌隊に説教する」ことである。つまり、好意的に反応する可能性が最も高いオーディエンスのセグメントに向けてクレイムを向けることである。例えば、中絶活動家は、しばしば、すでに自分の信念を共有していると思われる人々に向けてクレイムを向ける。選択派または反中絶派の集会で共感者に話しかける時などである。支持する可能性が最も高い人々にクレイムを向けることは、社会問題のプロセスの初期、クレイムが最初に行われる時に特に重要な戦術となりうる。おそらく同情的であろうオーディエンスに最初に語りかけることで、より多くの人々に問題を認識させ、支持者を運動に結集させ、クレイム申し立て者にクレイムを可能な限り説得力のあるものにするために磨きをかける機会を与え、より広範で多様なオーディエンスにクレイムを伝えるための勢いをつけることができる(支持者を社会運動に動員するためのそのような戦術については、第3章でさらに議論する)。

profile picture

和訳して/ An alternative approach is to craft claims so as to maximize their appeal to the broadest possible audience. Claims can incorporate multiple grounds, warrants, and conclusions that appeal to different people, thereby seeming to offer something for, if not everyone, at least lots of people. For instance, many advocates of vegetarianism see ethical issues as central to their cause, and they oppose meat eating as morally wrong. However, they also know that these ethical claims encounter widespread resistance; most Americans enjoy eating meat and don't consider it wrong, so moral arguments alone are unlikely to persuade a large audience (Maurer, 2002). However, other grounds and warrants are available: vegetarians can argue that eating meat is unhealthy, in that it fosters heart disease and other ailments, or they can claim that raising animals for food damages the environment. Such arguments add additional grounds and warrants to vegetarians' claims that might appeal to people who are worried about their health or the environment, even if they don't have moral qualms about eating meat. Expanding claims in this way offers vegetarians a chance to persuade people who could be expected to resist narrower ethical arguments that eating meat is wrong.

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

代替のアプローチは、可能な限り最も幅広いオーディエンスへの訴求力を最大化するようにクレイムを作成することである。クレイムは、異なる人々に訴求する複数の前提、論拠、および結論を組み込むことができ、それによって、すべての人にとってではないにしても、少なくとも多くの人にとって何かを提供しているように見える。例えば、菜食主義の多くの支持者は、倫理的な問題を自分たちの運動の中心であると考えており、肉食を道徳的に間違っていると反対している。しかし、彼らはまた、これらの倫理的なクレイムが広範な抵抗に遭うことを知っている。ほとんどのアメリカ人は肉を食べることを楽しんでおり、それを間違っているとは考えていないため、道徳的な議論だけでは、多くのオーディエンスを説得する可能性は低い (Maurer, 2002)。しかし、他の前提と論拠も利用できる。菜食主義者は、肉を食べることは心臓病やその他の病気を促進するという点で不健康であると主張したり、食料のために動物を飼育することは環境を破壊すると主張したりすることができる。そのような議論は、たとえ肉を食べることに道徳的な良心の呵責がなくても、健康や環境を心配している人々に訴求する可能性のある、菜食主義者のクレイムに追加の前提と論拠を加える。このようにクレイムを拡大することで、菜食主義者は、肉を食べることは間違っているという、より狭い倫理的な議論に抵抗することが予想される人々を説得する機会を得る。

profile picture

「代替のアプローチ」→「さらに別のアプローチ」;「訴求力」「訴求する」→もっと平たい言葉に変えて;「提供しているように見える」→「提供しているように見せることができる」;「そのような議論は、たとえ肉を食べることに道徳的な良心の呵責がなくても、健康や環境を心配している人々に訴求する可能性のある、菜食主義者のクレイムに追加の前提と論拠を加える。」→「そのような議論は、菜食主義者のクレイムに前提と論拠を追加するものであり、肉を食べることに道徳的な疑問がなくても、健康や環境を心配する人々にアピールできる可能性がある。」

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem
This is for informational purposes only. For medical advice or diagnosis, consult a professional.

さらに別のアプローチとして、できる限り多くの人にアピールできるようなクレイムを作成するという方法がある。異なる人々にアピールする複数の前提、論拠、そして結論を盛り込むことで、すべての人には無理でも、少なくとも多くの人になにかしら響くものがあるように見せることができる。例えば、菜食主義の多くの支持者は、倫理的な問題を運動の中心と考えており、肉食を道徳的に間違っていると反対している。しかし、彼らは同時に、こうした倫理的なクレイムは多くの抵抗に遭うことも知っている。ほとんどのアメリカ人は肉を食べることを楽しみ、それを悪いことだとは考えていない。そのため、道徳的な議論だけでは多くの人を説得することは難しいだろう(Maurer, 2002)。しかし、他にも使える前提や論拠はある。菜食主義者は、肉を食べることは心臓病などの病気を促進するため不健康であると主張したり、食料のために動物を飼育することが環境を破壊すると主張したりすることができるのだ。そのような議論は、菜食主義者のクレイムに前提と論拠を追加するものであり、肉を食べることに道徳的な疑問がなくても、健康や環境を心配する人々にアピールできる可能性がある。このようにクレイムを広げることで、菜食主義者は、「肉を食べるのは間違っている」という狭い倫理的な議論に抵抗するであろう人々を説得する機会を得ることができる。

profile picture

すごく訳が良くなりましたね! この調子で以後もお願いします。

J
Joel Best, Social Problems 3rd edition
Custom Gem

ありがとうございます!お役に立てて嬉しいです。この調子で、分かりやすく自然な日本語で訳していきますので、どうぞご安心ください。

Google Privacy Policy Opens in a new window Google Terms of Service Opens in a new window Your privacy & Gemini Apps Opens in a new window

Custom instructions have been applied. Gemini may display inaccurate info, including about people, so double-check its responses.

Google apps
Copy public link
Report
Expand text