Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
小泉進次郎さんの『何とかしなければならない、だから私は何とかしなければならないと思ってる』という発言を海外メディアが「I have a no idea」と訳したと聞いて、確かに過ぎる的確な翻訳にめちゃワロタw 課題の策が有るか無いかではなく、ソレっぽく聞こえる日本語って、素晴らしいですね。笑
All reactions:
5 comments
3 shares
Like
Comment
Most relevant

Author
田村有樹子
「思ってるだけ=アイデア無し」がクソオモロいよなぁ。笑
11
Koto Amau
よろしくお願いします。も、そうですね
「私は英語が得意ではないのですが、よろしくお願いします」って言われても、得意じゃないからなんなんだ?という話になりますよねw
Shinnosuke Imafuji
直訳ですね😂
Akemi Ookura
セクシーですから😅
妹尾大二
どうしたいんだか🤣
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook
Facebook