アーティスト名 | 曲名 | 空耳 | 原詞 | 評価 |
エリック・クラプトン(Eric Clapton) | サンフランシスコ・ ベイ・ブルース (San Francisco Bay Blues) | 粘りけ | NEVER DO AGAIN | 手ぬぐい |
エアロスミス(Aerosmith) | ウーマン・オブ・ ザ・ワールド (Woman Of The World) | 四万十川のマグロ | SHE MIGHT BE GONE TOMORROW | Tシャツ |
|
ジェームス・ブラウン(James Brown) | マザー・ ポップコーン (Mother Popcorn) | そんな娘が そんな事を! | SOME LIKE 'EM FAT SOME LIKE 'EM TALL | 手ぬぐい |
ベイビー・フェイス (Baby Face) | ザ・デイ (The Day) | 暗い童貞 | I CRIED ALL DAY | Tシャツ |
ロビー・デュプリー(Robbie Dupree) | ふたりだけの夜 (Steal Away) | えげつな~い | MAKE IT TONIGHT | Tシャツ |
|
バックストリート・ ボーイズ (Backstreet Boys) | イッツ・ガッタ・ ビー・ユー (It's Gotta Be You) | (It’s) カルビ牛 | (IT'S)GOTTA BE YOU | 手ぬぐい |
TLC | ウィスパリング・ プラヤ (Whispering Playa) | (ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ) おっさん おっさん おっさんか? おっさん えー 自分だと思う | (YO YO YO YO YO) WHAT'S UP?×2 WHAT'S UP GIRL? WHAT'S UP CRAZY FOR ANOTHER ONE | ジャンパー |
|
ノーランズ (Nolans) | 恋のハッピーデート (Gotta Pull Myself Together) | 我ら 脱腸 | HOW DID I DOUGHT YOU? | 手ぬぐい |
NAS | エスコバー '97 (Escobar '97) | 悲しいなぁ | COMMISSIONER | Tシャツ |
グラディス・ナイト (Gladys Knight) | ライセンス・トゥ・キル (License To Kill) | 再挿入! | SIGHTS ON YOU |
|
ジャミロクワイ(Jamiroquai) | スカム (Scam) | 母ちゃん バアちゃんが来ん | SCAM JAM, BUT DANCIN' GO ON | 手ぬぐい |
リッキー・マーティン (Ricky Martin) | アイ・カウント・ザ・ ミニッツ (I Count The Minutes) | コンドーム ええなぁ | COUNT DOWN, BABY | 手ぬぐい |
|
ベン・フォールズ・ ファイブ (Ben Folds Five) | アンダーグラウンド (Underground) | パパ! オバケ オバケ オバケ | PAPA OVER CARE×3 | 手ぬぐい |
スノー (Snow) | セクシー・ガール (Sexy Girl) | 足元がやっぱり ヤバめでコケそうだ | HOW SHE MOVES UP HER HIP AND GO STRAIGHT TO SHOULDER | Tシャツ |
|
エルビス・プレスリー(Elvis Presley) | アイ・ウォント・ユー、アイ・ニード・ユー、 アイ・ラブ・ユー (I Want You, I Need You, I Love You) | おまけ 捨ててくれ | ALL MY CARES DISAPPEAR | Tシャツ |
ザ・ビートルズ (The Beatles) | ストロベリー・フィールズ・フォーエバー (Strawberry Fields Forever) | ホモバー | HUNG ABOUT | Tシャツ |
|
チャック・ベリー(Chuck Berry) | アラウンド・アンド・ アラウンド (Around And Around) | ボス どうするべ? | BOTH DOORS FLEW BACK | 手ぬぐい |
フランク・ザッパ(Frank Zappa) | ユー・アー・ホワット・ユー・イズ (You Are What You Is) | ホモだ コリャ! ホモだ コリャ! | HORY MACK'L DERE... HORY MACK'L DERE! | Tシャツ |
|
ケレ・ル・ロック (Kele Le Roc) | マイラブ (My Love) | 映画のストーリー 何だったっけ? | I AIN'T GOT NO STORY NOT MUCH TO TELL | Tシャツ |
オフスプリング (Offspring) | モタ (Mota) | いつまで寝るか? タモリさん! | 15 MILES AN HOUR CAUSE I'M ALREADY STONED | 手ぬぐい |
デイヴ・ロジャース (Dave Rodgers) | キングダム・オブ・ ロック (Kingdom Of Rock) | 金玉 ぶらん! | KINGDOM OF ROCK | Tシャツ |
|
デュラン・デュラン (Duran Duran) | 007/美しき獲物たち (007 A View To A Kill) | 密輸入 | MEETING YOU | Tシャツ |
ラジニカーント、 ミーナー:ムトゥ踊るマハラジャOST (Rajnikanth,Meena) | クルヴァーリ村で (Kuluvaalilee) | 山田さんに 借りちゃあいい | எம்மனச நீ கலச்சாயே (タミル語) | 手ぬぐい |
|
レッド・ホット・ チリ・ペッパーズ (Red Hot Chili Peppers) | ファイア (Fire) | お好み料理をファイヤー! 何してるんですか? バカ! | OH! I CAN'T GET OVER YOUR FIRE LET ME STAND NEXT TO YOUR FIRE | 手ぬぐい |
ジャニス・ジョプリン (Janis Joplin) | サマータイム (Summer Time) | 変な髪のカミさ~ん | AND THE COTTON LORD COTTONS HIGH | 手ぬぐい |
|
ノーティ・バイ・ ネイチャー (Naughty By Nature) | ガード・ユア・グリル (Guard Your Grill) | こっち来るなコラ! | GUARD YOUR GRILL KNUCKLE UP | 手ぬぐい |
アーク・エネミー (Arch Enemy) | ブリッジ・オブ・ デスティニー (Bridge Of Destiny) | 何やっても 一緒ですってね | STANDING AT THE BRIDGE OF DESTINY | Tシャツ |
|
トイ・ドールズ (Toy Dolls) | キッズ・イン・ タイン&ウェア (Kids In Tyne & Wear) | 調理師!(チャチャチャ) 調理師!(チャチャチャ) 調理師!(チャチャチャ) | WE'RE JORDISH×3 | Tシャツと手ぬぐい |
ガンマ・レイ (Gamma Ray) | アルマゲドン (Armageddon) | 愛してんだろ? 愛してんだろ? 愛してんだろ? | I STAND ALONE×3 | ジャンパー |
|
ニコチン (Nicotine) | ハイ・ダイブ (High Dive) | わー サッパリだな | ONCE UPON A TIME WHEN I | 手ぬぐい |
アース・ウインド&ファイヤー (Earth Wind & Fire) | ヘリティッジ (Heritage) | 死んでしまいなさい それでは浣腸! | THIS IS MY DESIRE TALKING 'BOUT CULTURE | Tシャツ |
|
サイモン・アンド・ガーファンクル (Simon & Garfunkel) | キャシーの歌 (Kathy's Song) | パンツない | PATHS AND DIE | 手ぬぐい |
モーター・ヘッド (Motor Head) | エース・オブ・ スペーズ (Ace Of Spades) | どうしたの?ウンコくさい | GO TAKE ON! FOR GOD'S SAKE | Tシャツ |
|
バハ・メン (Baha Men) | ファンキー・ナッソー (Funky Nassau) | やめときなさい! | GOT TO TALK OF NASSAU | Tシャツ |
オフスプリング (Offspring) | シーズ・ゴット・ イッシューズ (She's Got Issues) | バカじゃねえ?サーフィン 面白いかい? | BAGGAGE AND IT'S ALL THE EMOTIONAL KIND | Tシャツ |
|
エリック・クラプトン (Eric Clapton) | フォーエバー・マン (Forever Man) | 鼻 出ちゃいました | HOW MANY TIME MUST I | 手ぬぐい |
ワム! (Wham!) | ヤング・ガンズ [ゴー・フォー・ イット!] (Young Guns: Go For It!) | 閉鎖か…!? | HEY SUCKER | 手ぬぐい |
|
T.レックス (T-Rex) | キング・オブ・ザ・ マウンテン・コメス (King Of The Mountain) | ビー玉が出てきた! | PLAY THEM ON A FENDER GUITAR | Tシャツ |
ブライアン・フェリー (Bryan Ferry) | トーキョー・ジョー (Tokyo Joe) | あ、多分ウイスキー じゃあありません | A TIME RISQUE, A TART NO SIR | Tシャツ |
ビースティ・ボーイズ (Beastie Boys) | フリーク・フリーク (B-Boys Makin' With The Freak Freak) | 朝起きてから メチャクチャ寒いし… | ATTENDS, TU N'EST PAS LA, MAIS QU'EST. CE. QUE TU FABRIQUES? | Tシャツと手ぬぐい |
|
ヴァレリー・ ルメルシエ (Valerie Lemercier) | みみが泣いている (Mon Oreille Pleure) | あと一歩! | A T'ON EU PEUR | 手ぬぐい |
カール・ルージュ (Cars Rouges) | ヴィー・アンフェクト~ひどい人生 (Vie Infecte) | 叱られ損 | JUSQU'A LA RAISON | 手ぬぐい |
|
インペリテリ (Impellitteli) | オン・アンド・オン (On And On) | 行くぞ!煮物! | IT GOES ON AND ON ALL | Tシャツ |
プリファブ・スプラウト (Prefab Sprout) | ヘイ・マンハッタン (Hey Manhattan) | これだろ 奥さん? | CALL IT BAD LUCK UNCLE SAM | Tシャツ |
|
クイーン (Queen) | ドント・ストップ・ ミー・ナウ (Don't Stop Me Now) | 懐かしいぞ! | ECSTACY SO | 手ぬぐい |
イヴ6 (Eve 6) | インサイド・アウト (Inside Out) | 折れまい 折り紙! | OR AM I ORIGAMI | Tシャツ |
|
L.L.クールJ (L.L. Cool J) | アイム・バッド (I'm Bad) | 顔が赤い! 顔が赤い! | CALLING ALL CARS | 手ぬぐい |
ダイアナ・キング (Diana King) | ニュー・ ギャルフレンド (New Galfriend) | わたしゃ釣れない! | WHAT A SATURDAY NIGHT | Tシャツ |
エニグマ (Enigma) | ザ・ヴォイス・オブ・ エニグマ (The Voice Of Enigma) | 定休日です! | TAKE YOU WITH US | 手ぬぐい |
|
この日は全英オープンゴルフのため放送がありませんでした
ウィルソン・ピケット (Wilson Pickett) | ママ・トールド・ミー (Mama Told Me) | 渋谷に用事 | SUGAR WITH YOUR TEA? | Tシャツ |
ランシド (Rancid) | コラソン・デ・オロ (Corazon De Oro) | お~っ どこ痛ぇんだぁ? | OH DON'T YOU KNOW? | Tシャツ |
|
スピン・ドクターズ (Spin Doctors) | トゥー・プリンセス (Two Princes) | 笑わせんなよ お客さん! | WHAT I SAID, NOW GOT SOME | 手ぬぐい |
ペレスプラード楽団 (Perez Prado) | テレシタ・ラ・チュンガ (Teresita la Chunga) | 下痢した 下痢した タモリが タモリが 下痢した | TERESITA, TERESITA, TAN BONITA TAN BONITA TERESITA | Tシャツと手ぬぐい |
|
バック・ショット・ ルフォング (Buckshot LeFonque) | ホッター・ザン・ホット (Hotter Than Hot) | 隣いたの? いたんだ | (不明) | 手ぬぐい |
EX-IT | 恋のナイトフィーバー (Nightfever) | あそこ立ててみ… チンコ! | A ESCOLTA ATENTAMENTE, CINCO | Tシャツ |
|
ミスフィッツ (Misfit) | 20アイズ (20 Eyes) | とりあえず前へ | TWENTY EYES SAVED MY HEAD | 手ぬぐい |
ミッシェル・パジュ (Michel Paje) | 俺たちの時代 (Nous On Est Dans Le Vent) | オナラちょっと出そう | ON A L'AGE DE RAISON | Tシャツ |
ママス&パパス (The Mamas & The Papas) | 街で踊れば (Dancing In The Street) | 「早くやめよ」 「えっ もうちょいね もうちょいね」 「もうちょい?」「まだ」 | ALEXANDRIA, VIRGINIA, VIRGINIA FOURTH CHURCH WHERE'S THAT? | 手ぬぐい |
|
アイアン・メイデン (Iron Maiden) | ストレンジ・ワールド (Strange World) | ひとつない | STALKS OF LIGHT | 手ぬぐい |
ザ・フー (The Who) | ハッピー・ジャック (Happy Jack) | きつく踏んじゃ 痛い 痛い 痛い | THE KIDS COULDN'T HURT JACK THEY TRIED AND TRIED AND TRIED | Tシャツ |
|
ナット・キング・ コール (Nat King Cole) | 枯葉 (Autumn Leaves) | 先週上野へ | SINCE YOU WENT AWAY | Tシャツと手ぬぐい |
ケミカル・ブラザーズ (Chemical Brothers) | エレクトロバンク (Electrobank) | あ~痛い 腹痛い! | NICE NICE I LIKE THAT | Tシャツ |
|
DBX | ボム・アタック (Bomb Attack) | もう最高潮 | MORE STATE CONTROLE | 手ぬぐい |
|
フェイ・ウォン (Faye Wong:王菲) | アイズ・オン・ミー (Eyes On Me) | 風呂にションベン | FROWN IS SHOWN THEN | 手ぬぐい |
ラムステイン (Rammstein) | ヘイレイト・ミッシュ (Heirate Mich) | 混ぜて飲んでぇ | MAN SIEHT IHN UM DIE | Tシャツと手ぬぐい |
|
ジョアン・ジルベルト (Joao Gilberto) | 波 (Wave) | 落ち込んだ | VOU TE CONTAR | Tシャツ |
TEN | ジ・アルケミスト (The Alchemist) | 舐めていいぞ俺のなら | ANOTHER DAY IS OVER AND NIGHT HAS | 手ぬぐい |
|
デフ・レパード (Def Lepard) | レッツ・ゲット・ロック (Let's Get Rock) | 釣りが 足りません | TURN IT OFF, THAT AIN'T MY SCENE | 手ぬぐい |
ミーナ (Mina) | 月影のナポリ (Tintarella Di Luna) | 婆ちゃんの手 | BACHIANO TE | 手ぬぐい |
|
ボブ・ディラン (Bob Dylan) | メンフィス・ブルース (Memphis Blues) | 宙ぶらりん | JUMP RIGHT IN | 手ぬぐい |
ポール・ギルバート (Paul Gilbert) | ケイト・イズ・ア・スター (Kate Is A Star) | 乳首 | SHE COULD BE | Tシャツ |
|
エクストリーム (Extream) | ゲット・ザ・ファンク・ アウト (Get The Funk out) | なかなか 梨食えねぇ | LET ME MAKE IT NICE AND CLEAR DEAR | 手ぬぐい |
エマーソン・ レイク&パーマー(Emerson, Lake & Palmer) | 用心棒ベニー (Benny The Bouncer) | 久しぶり そいつはゲイだ なぁ部長 | HE'D SLASH YOUR GRANNY'S FACE UP GIVEN HALF A CHANCE | ジャンパー |
|
ローリング・ ストーンズ (The Rolling Stones) | シスター・モーフィン (Sister Morphine) | おいしいバナナ | OH, YOU SEE I'M NOT | Tシャツ |
ステッペン・ウルフ (Steppenwolf) | ザ・プッシャー (The Pusher) | 汗が出ん! | I SAID GOD DAMN | 手ぬぐい |
ビリー・ジョエル (Billy Joel) | ムーヴィン・アウト (Movin' Out) | ミミズ這う | WHO NEEDS A HOUSE | Tシャツ |
|
R.E.M. | タング (Tongue) | こんなに 開く | CALL MY NAME HERE I COME | Tシャツ |
ヤン・ガルバレク (Jan Garbarek) | イヴニング・ランド (Evening Land) | 根性入れろ 根性入れろ | (不明) | 手ぬぐい |
|
ブラー (Blur) | バースデイ (Birthday) | 今日は最低 | GO OUT SIDE DAY | 手ぬぐい |
トリッキー (Tricky) | ゲットー・ユース (Getto Youth) | そりゃないな | (THAT')S WHAT I KNOW | 手ぬぐい |
|
ストラトヴァリウス (Stratovarius) | アンセム・オブ・ザ・ ワールド (Anthem Of The World) | 急げ ひっそり | IS AGAIN HISTORY | 手ぬぐい |
エアロスミス (Aerosmith) | ゲット・ア・グリップ (Get A Grip) | お客さん 屁臭いで! | I GET SO EXCITED | 手ぬぐい |
ザ・オールマン・ ブラザーズ・バンド (The All Man Brothers Band) | イッツ・ノット・マイ・ クロス・トゥ・ベア (It's Not My Crose To Bear) | あ~ 変な顔 | I HAVE NOT COME HERE | 手ぬぐい |
|
レニー・クラヴィッツ (Lenny Kravitz) | 悲しみの十字架 (Heaven Help) | オナラじゃねぇ | ON A LOVE JOURNEY | 手ぬぐい |
ジューダス・ プリースト (Judas Priest) | オール・ガンズ・ ブレイジング (All Guns Blazing) | 夫は死んでるよ! | BONE CRUSHING ALIEN | 手ぬぐい |
タラス (Talas) | ヒット・アンド・ラン (Hit And Run) | 無理だね 死んでらぁ! | MOVE IT ON IT SHOOT AND GET OUT | Tシャツ |
|
ハロウィン (Helloween) | マーチ・オブ・タイム (March Of Time) | まぁ~ 小さい | MARCHES TIME | 手ぬぐい |
アクセプト (Accept) | ボールズ・トゥ・ザ・ ウォール (Balls To The Walls) | 父ちゃん臭ぇなぁ | TORTURED STAND UP | 手ぬぐい |
|
ジェネラル・T.K. (General T.K.) | ジャスト・ラバリング (Just Rubbering) | よして!味噌のおでん 食べたでしょ! | YU SEE THEM, MI NUH KNOW HOW DEM CHATTY CHATTY SO | 手ぬぐい |
マライア・キャリー(Mariah Carey) | ラヴ・テイクス・ タイムス (Love Takes Times) | ボンレスハム | FROM THIS HOLLOW | 手ぬぐい |
|
フランク・ザッパ (Frank Zappa) | ザ・トーチュア・ ネヴァー・ストップス (The Torture Never Stops) | 父ちゃん寝坊した | TOURTURE NEVER STOPS | Tシャツ |
セパルトゥラ (Sepultura) | ウォー (War) | おしっこは 前もって済ませ! | BULL SHIT WORK, BODY FOR DESTRUCTION | ジャンパー |
|
ジャーニー (Journey) | クライング・ナウ (Who's Crying Now) | え~っと、何だっけ? | THEY TORE ANOTHER PAGE | Tシャツ |
G.B.H | ネクロフィリア (Necrophilia) | 乗りま~す!! | NO REMORSE | Tシャツ |
|
ナパーム・デス (Napalm Death) | デメンシア・アクセス (Dementia Access) | 母ちゃん うるさいよ!! | CHARACTER CESSATION | Tシャツ |
ウータン・クラン (Wu-Tang Clan) | メソッド・マン (Method Man) | う~わ あっちか!! | OOH AAH,ICHY AHH | Tシャツ |
|
リンプ・ビズキット (Limp Bizkit) | ポリューション (Pollution) | 俺、無理だ プリクラ!! | I'M GONNA BRING THAT BEAT BACK | 手ぬぐい |
フィッシュボーン (Fish Bone) | ライイン・アス・ビッチ (Lyin' Ass Bitch) | だ、だ、誰から? | THIS IS NOT A CURRENT | 手ぬぐい |
|
ジェイムス・ブラウン (James Brown) | ラッキー・ オールド・サン (Lucky Old Sun) | 着づらい…!! | KIDS ALIKE | Tシャツと手ぬぐい |
ソニック・ユース (Sonic Youth) | ユース・アゲインスト・ファシズム (Youth Against Fasisum) | 家、貸さんかい!! | YEAH, CROSS ON FIRE | 手ぬぐい |
ハロウィン (Halloween) | キングス・ウィル・ ビー・キングス (Kings Will Be Kings) | 夜中に千円 もらったよ | YOU'RE NOT GONNA SAY THAT MUCH ANYMORE | Tシャツ |
|
アストラッド・ ジルベルト (Astrud Gilberto) | フォトグラフ (Photograph) | ウソじゃなきゃ いいんですよ | O SOL JA CAIUDO O SEU OLHAR | 手ぬぐい |
TNT | マザー・ワーンド・ミー (Mother Warned Me) | こりゃ 中耳炎だ | ACCORDING TO DEMAND | Tシャツ |
ピーター・セテラ (Peter Cetera) | グローリー・オブ・ラヴ (Glory Of Love) | こっち見んな | YOU'RE DREAMING OF | なかよし テトラ |
|
AC/DC | サンダーストラック (Thunder Struck) | まだ死にたくねぇ! | I WAS SHAKING AT THE KNEES | 手ぬぐい |
マライア・ キャリー (Mariah Carey) | ヒーロー (Hero) | 早漏だっちゅ~の | SORROW THAT YOU KNOW | Tシャツ |
|
ディープ・ パープル (Deep Purple) | トーク・アバウト・ラヴ (Talk About Love) | レースクィーン サーファー 見る 水鉄砲! | LAST WEEK SOMEONE MADE A MESS OF THAT RUG | 手ぬぐい |
クレイドル・ オブ・フィルス (Cradle Of Filth) | 信仰の歪んだ釘 (The Twisted Nails Of Faith) | 目が 見えない! | MIRROR MIRROR | Tシャツ |
|
この年に2回以上採用された方をご紹介します。
大田区南馬込 白根眞人さん
(あわせ技により、Tシャツ×1)
女性採用比率 15/108 (約14%)
(※比率については氏名からの判断なので、あくまで目安です)
発行された賞品総数
特製手ぬぐい | 59 |
特製スタッフTシャツ | 48 |
特製スタッフジャンパー | 4 |
その他:なかよしテトラ×1