Curriculum Vitae
Alexander Vovin 1 Curriculum Vitae for Alexander Vovin ADDRESSES home address: work address: 20 Impasse de la Garenne EHESS-CRLAO 77167 Poligny FRANCE 105, bd Raspail 75006 Paris, FRANCE sashavovin@gmail.com webpages: https://ehess.academia.edu/AlexanderVovin http://crlao.ehess.fr/index.php?1443 https://www.edj-vovin.com/ PERSONAL DATA Born January 27, 1961 in St. Petersburg (formerly Leningrad), Russia Nationalty: USA citizen Family situation: married (spouse: Sambi Ishisaki-Vovin (石崎(ボビン)賛美), two children EDUCATION Leningrad State U. "Kandidat filologicheskikh nauk"(=Ph.D.) 10/29/87 Dissertation: The Language of the Japanese prose of the second half of the XI Century. 189 pp. In Russian. Leningrad State U. "Vysshee Obrazovanie" (=MA) June, 1983 Philological Faculty, Department of Structural and Applied Linguistics. Thesis: The Dictionary Bongo zōmyō (『梵語雑名』) as a Source for the Description of some Peculiarities of the Phonetics of Early 18th Century Japanese. 73 pp. In Russian. EMPLOYMENT 01/01/2014 Directeur d’études, linguistique historique du Japon, de la Corée et de l’Asie present Centrale, EHESS/CRLAO, Paris, France 08/01/2003 - Professor of East Asian Languages and Literatures, Department of 01/10/2014 East Asian Languages and Literatures, University of Hawai’i at Mānoa, USA 08/01/1997- Associate Professor of Japanese, Department of 07/31/2003 East Asian Languages and Literatures, University of Hawai’i at Mānoa, USA 08/01/1995- Assistant Professor of Japanese, Department of 07/31/1997 East Asian Languages and Literatures, University of Hawai’i at Mānoa, USA
Alexander Vovin 2 08/01/1994- Assistant Professor of Japanese, Department of 07/31/1995 German, Russian, and East Asian Languages, Miami University, USA 9/1/1990 - Assistant Professor of Japanese Language & 06/30/1994 Linguistics, Department of Asian Languages & Cultures, University of Michigan, USA 6/1/1990 - Visiting Lecturer in Japanese, Department of Asian Languages 8/31/1990 & Cultures, University of Michigan, USA 3/1/1989 - Junior Scientific Researcher, Far East Sector, May, 1990 Japanese Group, Inst. of Oriental Studies, AN SSSR, Leningrad Branch (LO IV AN), Russia 7/4/1983 - Senior Assistant ("Starshii Laborant"), Far East Sector, Japanese 3/1/1989 Group, LO IV AN, Russia 1984,1989 Lecturer, Leningrad State U., Oriental Department,Korean Section. Taught: Old Korean, and Middle Korean, Russia 1986,1987 Academic Advisor, Leningrad State U., Oriental Faculty, Korean Program, Russia 1983-1989 Private Tutor in Japanese, Classical Chinese and Manchu, Russia ADMINISTRATIVE POSITIONS 08/01/2009 - Interim Chair, Department of East Asian Languages 07/31/2010 and Literatures, University of Hawai’i at Mānoa, USA 10/2008 - Interim Chair, Department of Japanese Language and 07/2009 Literature, University of Bochum, Germany 04/2001 - Coordinator of the Joint Research Committee, International Research 03/2002 Center for Japanese Studies, Kyoto, Japan Fall 1997 — Japanese Linguistics Coordinator at the Dept. of EALL, Spring 2000 University of Hawai’i, USA VISITING PROFESSOR POSITIONS 05/2012 - Visiting Professor, Language Typology Section, National Institute of 08/2012 Japanese Language and Linguistics, Tachikawa, Tokyo, Japan 10/2008 - Visiting Professor, Department of Japanese Language and 08/2009 Literature, University of Bochum, Germany 01/2008- Visiting Professor, International Research Center for 09/2008 Japanese Studies, Kyoto, Japan
Alexander Vovin 3 04/2001 - Visiting Associate Professor, International Research Center for 03/2002 Japanese Studies, Kyoto, Japan INTERNATIONAL SERVICE 01/01/2019 Editor-in-Chief of the International Journal of Eurasian Linguistics (JEAL), present Brill, the Netherlands 01/04/2004 - Editor-in-chief, series Languages of Asia, Brill, the Netherlands present 01/01/2007 Member of the Advisory Board of the Journal of Sino-Western present Communications, Fremont, CA, USA 10/01/2008 - Member of the Editorial Board of the Cahiers de Linguistique -- present Asie Orientale (CRLAO, Paris) 02/01/2012 - Member of the Editorial Board of the Türk Dilleri Araştırmaları present (Studies on the Turkic Languages), Istanbul, Turkey. 01/01/2010 - Member of the Editorial Board of the Studia Orientalia Slovaca, present International Journal for East Asian Studies (Bratislava, Slovakia) 01/01/2010 - Member of the editorial board of Sxidnyi Svit (Kyiv, Ukraine) present 02/01/1999 - Member of the International Advisory Board of the Migracijske present Teme International Journal on ethnic migrations (Zagreb, Croatia) 02/01/1994 - Member of the Editorial Board of the Diachronica, 03/02/2017 - International Journal for Historical Linguistics (John Benjamins) TEACHING EXPERIENCE Ph.D. dissertations supervised (completed) (1) Bentley, John R. 1999. A structural analysis of the language of the oldest Norito. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. (2) Miyake, Marc H. 1999. Old Japanese: a new reconstruction based on ancient records. U of Hawai’i, Department of Linguistics. (3) Hino, Sukenari. 2000. Grammaticalization of Japanese pseudonouns and auxiliary verbs: morphosyntactic and semantic approach, U of Hawai’i, Department of Linguistics. (4) Russell, Kerri L. 2006. A reconstruction of proto-Japonic verbal morphology. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. (5) Faehndrich, B. Maria 2007. A description of the Karlong dialect of the Mongghul language in the Qinghai province, U of Hawai’i, Department of Linguistics.
Alexander Vovin 4 (6) Traulsen, Thorsten 2008. Die lexicologischen und phonologischen Grundlagen der inneren Rekonstruktion im Mittelkoreanischen. University of Hamburg, 2008. (7) Kupchik, John 2011. A descriptive grammar of Eastern Old Japanese. U of Hawai’i, Department of Linguistics. (8) Lin, Chihkai 2015. A historical phonology of Old Okinawan. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. Ph.D. dissertations supervised (in progress) (9) Kao, Hsiang-Tai. Une grammaire de la langue Mandchou d’inscriptions impériales. Ecole des hautes études en sciences sociales. Expected June 2021. (10) Younès M’Ghari. Welin chenkang ci kwok : linguistic and philological aspects of the 15th c. Middle Korean text. Ecole des hautes études en sciences sociales. Expected May 2021. (11) Jesse Gates (co-supervised with Guillaume Jacques, CNRS). The descriptive grammar of the Stau language (Sichuan, China). Ecole des hautes études en sciences sociales. Expected January 2021. (12) Etiénne Baudel. The synchronic and diachronic study of the Hachijō language in Japan. Ecole des hautes études en sciences sociales. Expected 2023. M.A. theses supervised (completed) (1) Bentley, John B. 1997. MO and PO in Old Japanese. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. (2) Ikier, Steven 2006. On the Attributive and Final Predicate Forms in Eastern Old Japanese. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. (3) Magnuson, Matthew E. 2011. Semantic representation: A study of the usage and development of characteristic Okinawan verb forms and case particles. U of Hawai’i, Department of Asian Studies. (4) Imafuku, Kei 2012. A comparative study of character simplification reforms in China and Japan. U of Hawai’i, Department of Asian Studies. (5) Churchman, Mick 2012. Patterns of Phonosemantics in the Japanese Sound Symbolic System. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. (6) Huynh, Donna. A structural comparison of Old Japanese man’yōgana and Middle Vietnamese chu’ nôm. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. Spring 2013 (7) Scanlon-Canegata, James. A linguistic and textual study of the Saibara uta. U of Hawai’i, Department of East Asian Languages and Literatures. Spring 2014. (8) Kao, Hsiang-Tai. Grammaire de la langue de Manju yargiyan kooli. Ecole des hautes études en sciences sociales. June 2015.
Alexander Vovin 5 (9) M’Ghari, Younès. Les pécualirites de l’écriture coréenne de la Corée du Nord. Ecole des hautes études en sciences sociales. June 2017. COURSES TAUGHT JAPANESE Undergraduate courses: language skill courses from beginning to advanced levels post-advanced reading courses (newspapers and magazines, social science readings, readings in humanities and literature) translation courses introductory courses in Japanese linguistics structure of Japanese premodern Japanese literature in translation introductory courses in traditional Japanese culture Classical Japanese various directed reading courses Graduate courses: Japanese phonology and morphology Research methodology in Japanese linguistics History of the Japanese language Western Old Japanese/Le vieux japonais d’Ouest Eastern Old Japanese Old Okinawan Modern Okinawan Kambun (Japanicized Classical Chinese) Reading courses on traditional Japanese texts in original script (sōsho and hentaigana) Seminars and directed readings on various premodern Japanese texts: Man’yōshū, Genji monogatari, Makura no sōshi, etc.
Alexander Vovin 6 AINU Graduate courses: Introduction to the Ainu language Readings in Ainu folklore texts KOREAN Undergraduate courses: Beginning Korean (101-102) Graduate courses: Middle Korean L’introduction au coréen moyen Old Korean Reading courses on Middle Korean literary and Buddhist texts. CHINESE Graduate courses: Chinese historical phonology Directed readings courses in Sino-Tibetan and traditional Chinese texts. INNER ASIAN LANGUAGES AND LINGUISTICS Graduate courses: Introductory Manchu Le Mandchou intermédiare Written Mongolian L’introduction à Mongole moyenne Classical Tibetan Introduction to Old Turkic L’introduction à turc ancienne
Alexander Vovin 7 LINGUISTICS COURSES Undergraduate course: Language and History Graduate courses: Seminar on the typology of East Asian Languages L’introduction à l’étude de la linguistique ‘Altaïque’ Seminar on ‘Altaic’ linguistics Introduction to East Asian linguistics COORDINATION OF FOREIGN LANGUAGE PROGRAMS Sept., 1990 Coordinator of the Japanese language program at the - May, 1994 University of Michigan 1990-1991 Created and coordinated the Korean language program at the University of Michigan Winter 1995 Coordinator of the Japanese language program at Miami University INTERNATIONAL AWARDS AND HONORS Laureate of 2015 prize in Japanese humanities from the Japanese Institute of Humanities NIHU. Commemorative lecture 「日本語の起源と消滅危機言語」 (The Origins of the Japanese Language and Endangered Languages) and award ceremony held on December 9, 2015 in the Japanese Academy. EXTRAMURAL RESEARCH FUNDING 1) € 2,470.200, Advanced Grant from European Research Commission for The Etymological Dictionary of the Japonic Languages. Received April 2018. 1) Y 2,000.000 from National Institute of Japanese Language and Linguistics (Tachikawa, Tokyo) for travel to and research in Japan May 17 – August 18, 2012. 2) Y 5,960.000 from International Center for Japanese Studies (Kyoto) for travel to and research in Japan January 10 – September 30, 2008. 3) $12,000 grant from National Science foundation for field work on Oirat as a principal investigator together with Ms. Elena Indjieva for her doctoral dissertation, July 15, 2007 -- July 15, 2008. 4) $22,762.74 grant from SOAS Language Documentation Center for field work on Karlong dialect of Mongghul as a principal investigator together with Ms. Maria B. Faehndrich for her doctoral dissertation, December 1, 2006 -- November 30, 2007.
Alexander Vovin 8 5) Y 8,420.000 from International Center for Japanese Studies (Kyoto) for travel to and research in Japan April 15, 2001 – March 31, 2002. INTRAMURAL RESEARCH AND TEACHING FUNDING 1) Joint funding from the College of Languages, Literature, and Linguistics ($10,358), grants from Center for Japanese Studies ($1,600), and Center for Korean Studies ($200) for the organization of the International Workshop Modern Perspectives on Ancient East Asian Texts, September 15-16, 2011 at the University of Hawai’i at Mānoa. 2) Grant from the Center of Japanese Studies, University of Hawai’i at Mānoa for the editor’s work on the translations of books five and fourteen of the Man’yōshū, $4,500, January 1, 2010, -- December 31, 2010. 3) Grant from the University of Hawai‘i Japan Studies Endowment for the editor’s work on the monograph Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese, part 2. January 1, 2004 — December 31, 2007, $5,000. 4) Grant from the University of Hawai‘i Center for Korean Studies for a research trip to Korea (summer 2005), $2,500. 5) Grant from the University of Hawai‘i Japan Studies Endowment for the editor’s work on the monograph Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese, part 1. January 1, 2004 — December 31, 2004, $3,500. 6) Grant from the University of Hawai‘i Center for Korean Studies for the research in Germany on the Korean-Tungusic connections, $5,000. 7) Grant from the University of Hawai‘i Japan Studies Endowment for the work on the monograph Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese. January 1, 2000 — December 31, 2000, $3,000. 8) Two grants from the University of Hawai‘i Center for Korean Studies for the field work on Korean dialects in China (1998 and 2000), $3,500 and $5,000. 9) Grant from the University of Hawai‘i Japan Studies Endowment for the work on the monograph A Concise Etymological Dictionary of Japanese (co-authored with Leon Serafim). January 1, 1998 — December 31, 1998, $2,000. 10) Grant from the University of Hawai‘i Japan Studies Endowment for the work on the monograph A reference grammar of Classical Japanese prose. January 1, 1996 — December 31, 1996. 11) Grant from the Dean's office (Miami University) for developing 4th year Japanese materials. Fall, 1994, $1,000. 12) Grant from the Center of Japanese Studies for the field work in Japan, University of Michigan, 1993. $5,000 13) Grant from the Office of Vice-President for Research for the field work and purchase of research materials in Japan, University of Michigan, 1992, $20,000.
Alexander Vovin 9 14) Faculty Grant from the College of Literature, Science, and Arts. University of Michigan for the research on the Ainu language. 1990, $3,000. 15) Faculty Grant from the Center of the Japanese Studies for the publication subsidy of A Reconstruction of Proto-Ainu at Brill, University of Michigan, 1991, $2,000. FIELD WORK 1) Field work in Mongolia on Mongolic and Turkic inscriptions (August 2018). 2) Field work in Mongolia on Khüis Tolgoi and Bugut inscriptions (August 2014). 3) Field work in Okinawa – collecting data on modern Okinawan and Old Okinawan inscriptions and manuscripts facsimiles (July 2012). 4) Field work in Japan – collecting Nara period inscriptions and visual materials relevant to the Man’yōshū (2008, 2012) 5) Field work on the Ainu placenames in Hokuriku (2008). 6) Field work on the Hokuriku dialect of Japanese and Ryukyuan dialects (April 2001 - March 2002) 7) Field work in China on Korean dialects, Mongolian, and Manchu (1998-2000). Also collected Manchu epigraphical materials. 8) Field work on Kansai dialects of Japanese (1993-1998). Collected texts and wordlists from the speakers of the Kyōto dialect, Osaka dialect, and Shiga dialect. 9) Research in Japan in 1992. Collected materials on the Ainu language. 10) Research trip to Pueblo Indians (1993). Collected materials on the Zuñi and Hopi languages. 11) Field work on the Chuvash language.in 1986, 1987, 1988. 12) Research trips to Tatarstan in 1986 and 1987. Collected materials on the Tatar language. 13) Research trip to Kazakhstan in 1988-1989. Collected materials on the Korean, Kazakh, and Dungan languages. 14) Field work on the Ingrian language (1988).
Alexander Vovin 10 LIST OF PUBLICATIONS MONOGRAPHS FORTHCOMING 2023 An Etymological Dictionary of the Japonic Languages. https://www.edj-vovin.com/ In collaboration with Sambi Ishisaki-Vovin, John Kupchik, Osada Toshiki, Aleksandra Jarosz, and Elena Perekhalskaya. An ERC project. 2022 The pre-Turkic inscriptions of Mongolia (co-authored with Étienne de la Vaissière, Dieter Maue, and Mehmet Ölmez). Leiden & Boston: Brill 2021a The Footprints of the Buddha: The Text and the Language. XV+208 pp. Leiden & Boston: Brill. 2021b Eastern Old Japanese Corpus and Dictionary (co-authored with Sambi Ishisaki-Vovin). XXX+400 pp. Leiden & Boston: Brill. 2021c Man’yōshū, Book 10, a new English translation containing the original text, kana transliteration. romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XV+700 pp. 2021d The Tungusic Languages (co-edited with José Andrés Alonso de la Fuente and Juha Janhunen), London: Routledge. ALREADY PUBLISHED 2021a Man’yōshū, Book 16, a new English translation containing the original text, kana transliteration. romanization, glossing and commentary. Leiden: Brill. XVIII+199 pp. 2020a A Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese. Vol. 1 and 2. Second revised edition. Handbuch der Orientalistik. XXX+1,380 pp., Leiden & Boston: Brill. 2020b Man’yōshū, Book 2, a new English translation containing the original text, kana transliteration. romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XVIII+384 pp. 2018a Man’yōshū, Book 19, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XX+243 pp. 2018b Studies in Japanese and Korean historical and theoretical linguistics and beyond. A Festschrift to honor Prof. John B. Whitman on the occasion of his 60 th birthday (co-edited with William McClure). Leiden & Boston: Brill. XXXII+198 pp. 2017 Man’yōshū, Book 1, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XX+192 pp.
Alexander Vovin 11 2016a Man’yōshū, Book 18, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XVIII+168 pp. 2016b Man’yōshū, Book 17, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Leiden & Boston: Brill. XVII+217 pp. 2013 Man’yōshū, Book 20, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Folkestone & Leiden & Boston: Global Oriental/Brill. XVII+317 pp. 2012 Man’yōshū, Book 14, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. XVIII+269 pp. 2011 Man’yōshū, Book 5, a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. XVI+179 pp. 2010 Koreo-Japonica: A re-evaluation of a common genetic origin. Honolulu: University of Hawai’i Press. XVI+278 pp. 2009a Man’yōshū, Book 15, a new English translation containing the original text, kana transliteration. romanization, glossing and commentary. Folkestone: Global Oriental, XVII+219 pp. 2009b A Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese. part 2: Adjectives, Verbs, Adverbs, Conjunctions, Particles, Postpositions, and Indices. XIX+988 pp., Folkestone: Global Oriental. 2005 A Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese. part 1: Introduction, Writing System and Phonology, Lexicon, Nominals. XIX+432 pp., Folkestone: Global Oriental. 2003a A Reference Grammar of Classical Japanese Prose. London: Routledge/Curzon Press, 2003, XIX+476 pp. 2003b 日本語系統論の現在/Perspectives on the Origins of the Japanese language. Co-edited with Osada Toshiki ( 長田俊樹). Kyoto: The International Research Center for the Japanese Studies, 572 pp. 1993 A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E. J. Brill Publishers, XIII+219 pp. BOOKLETS 2009 『万葉集と風土記に見られる不思議な言葉と上代日本列島におけるアイヌ語の 分布』。京都:国際日本文化研究センター。 2009 。 (Strange Words in the Man’yōshū and the Fudoki and the Distribution of the Ainu Language in the Japanese Islands in Prehistory). Kyoto: The International Research Center for the Japanese Studies, 57 pp.
Alexander Vovin 12 EDITED BOOKS FOR THE SERIES LANGUAGES OF ASIA (AS AN EDITOR-IN-CHIEF OF THE SERIES) 2021a Serafim, Leon & Rumiko Shinzato. The Language of the Old-Okinawan Omoro Sōshi. Reference Grammar, with Textual Selections. Leiden & Boston: Brill. 2021b Néméth, Michał. The Western Karaim Torah. The Critical Edition of the Manuscript from 1720. Leiden & Boston: Brill. 2020a. Néméth, Michał. The Grammar and Manuscripts of Western Karaim. Leiden: Brill. 2020b Shi Jinbo. Tangut Language and Manuscripts. Leiden: Brill. 2020c Sidwell, Paul et al. Studies in Austroasiatic syntax. Leiden: Brill. 2019a Khabtagaeva, Bayarma. Language Contact in Siberia. Turkic, Mongolic, and Tungusic Loanwords in Yeniseian. Leiden: Brill. 2019b Alonso de la Fuente, José Andrés. A Russian–Yakut–Ewenki Trilingual Dictionary by N. V. Sljunin. Leiden: Brill. 2016a Endangered Languages of the Caucasus and Beyond. (Ramazan Korkmaz and Gürkan Doğan, eds.). Leiden: Brill. 2016b Apatóczky, Ákos Bertalan. The “Translation” Chapter of the Late Ming Lulongsai lüe. Leiden: Brill. 2015 Norquest, Peter K. A Phonological Reconstruction of Proto-Hlai. Leiden: Brill. 2014 Jacques, Guillaume. La phonologie historique de Tangoute. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. 2013 Serafim, Leon & Rumiko Shinzato. Synchrony and Diachrony of Okinawan Kakari- musubi in Comparative Perspective with Premodern Japanese. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. 2012 Park, Mee-Jeong. The Meaning of Korean Prosodic Boundary Tones. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. 2010 Wu, Yingzhe and Juha Janhunen. New Materials on the Khitan Small Script. Folkestone & Leiden: Global Oriental/Brill. 2009 Apatóczky, Ákos Bertalan. Yiyu – An Indexed Critical Edition of a Sixteenth-century Sino-Mongolian Glossary. Folkestone: Global Oriental. 2008a Bentley, John. A Linguistic History of the Forgotten Islands. Folkestone: Global Oriental. 2008b Wrona, Janick. Old Japanese Complementation. Folkestone: Global Oriental. 2007a Shimabukuro, Moriyo. A Reconstruction of the Proto-Japonic Accent. Folkestone: Global Oriental. 2007b Georg, Stefan. A Grammar of Ket (Yenisei Ostyak). Folkestone: Global Oriental.
Alexander Vovin 13 2007c Baevskii, Solomon and John Perry. Early Persian Lexicography. Folkestone: Global Oriental. EDITED CLASSICAL REPRINTS WITH AN INTRODUCTION 2010 Zakharov, Ivan 1875. Grammatika man’chzhurskogo iazyka [A Grammar of the Manchu Language]. St. Petersburg, reprinted by: Folkestone: Global Oriental. 2009 Schmidt, Jacob 1837. Wörterbuch Mongolisch-Russisch-Deutsch. St. Petersburg, reprinted by: Folkestone: Global Oriental. ARTICLES AND BOOK CHAPTERS FORTHCOMING 2021a ‘Reconstruction based on external sources’. A chapter for the Handbook of Japanese historical linguistics ed. By John Whitman, Bjarke Frellesvig, and Satoshi Kinsui. Berlin: Mouton de Gruyter. 2021b ‘Classical Manchu’. A chapter in The Tungusic Languages (ed. by Alexander Vovin, Juha Janhunen, and José Andrés Alonso de la Fuente), London: Routledge. 2021c ‘Chinese, Japanese, and Korean sources on pre-20 th c. Tungusic’. A chapter in The Tungusic Languages (ed. by Alexander Vovin, Elena Perekhvalskaya, and José Andrés Alonso de la Fuente), London: Routledge. 2021d ‘On the Centrality of Korean in Language Contacts in North-East Asia’. A chapter for the Handbook of Korean linguistics, ed. by John Whitman and Sungdai Cho. Cambridge University Press. 2021e ‘Ainu Elements in Early Japonic’. A chapter for the Handbook of Ainu linguistics, ed. by Anna Bugaeva. Mouton de Gruyter. 2021f ‘Unclassified and Poorly Attested Languages of Inner Asia’. World of Linguistics, vol. 11: North Asia, ed. by Edward Vajda and José Andrés Alonso de la Fuente. Berlin: de Gruyeter. 2021g ‘A Previously Unknown Middle Mongolian Fragment from Paul Pelliot Collection in the Bibliothèque Nationale de France’. in: Khabtagaeva, Bayarma (ed.). Studies in Mongolic and Turkic Linguistics. Festschrift for Prof. Dr. András Róna-Tas on the occasion of his 90 th birthday. Leiden & Boston: Brill. 2021h ‘The Directionality of the Earliest Turco-Mongolian Language Contacts Revisited -- The data from Mongolic Brāhmī Bugut and Khüis Tolgoi Inscriptions’. Festschrift for Prof. Dr. Marcel Erdal, to appear as a separate issue of the Journal Turkic Languages, ed. by Prof. Dr. Şirin, Hatice and Prof. Dr.Johansson, Lars
Alexander Vovin 14 ALREADY PUBLISHED 2021a Names of Large Exotic Animals and the Urheimat of Japonic. International Journal of Eurasian Linguistics 3.1: 105-120. 2021b Catching a Black Cat in a Dark Room. International Journal of Eurasian Linguistics 3.1: 121-134. 2021c ‘On the Origin of the Middle Mongolian Title ča’ut quri ~ ǰa’ut quri’. In: Karaayak, Tümer & Uğur Uzunkaya (eds.). Esengü Bitig. Doğumunun 60. Yılında Zühal Ölmez Armağanı, pp. 795-800. 2020a ‘Once again on *r and *l contrast in Old and Proto-Korean’. International Journal of Eurasian Linguistics 2.1: 94-107. 2020b ‘Manchu Shamanistic Prayers from Sergei Polevoi’s Manuscript’. ACTA VIA SERICA, Vol. 5, No. 1, June 2020: 87–120. 2020c ‘Mongolian quši ‘Siberian Cedar’, Tungusic *xasikta and Finnish kuusi ‘Spruce’ Revisited’. In: Mongolic Languages and Written Culture of Mongolian Peoples, ed. by Pavel Rykin. Elista: Kalmyck State University, pp. 64-70. 2020d ‘Two Newly Found Xiong-Nu Inscriptions and their Significance for the Early Linguistic History of Central Asia’. International Journal of Eurasian Linguistics 2.2: 314-323. 2019a ‘A Sketch of the Earliest Mongolic Language: the Brāhmī Bugut and Khüis Tolgoi Inscriptions’. International Journal of Eurasian Linguistics (JEAL) 1.1: 162-197. 2019b ‘Groping in the Dark: the First Attempt to Interpret the Bugut Brāhmī Inscription’. Journal Asiatique 307.1: 121-134. 2018a ‘An Interpretation of the Khüis Tolgoi Inscription”. Journal Asiatique 306.2: 303-313. 2018b ‘Istanbul Fragment in ’Phags-pa and Old Uyghur Script Revisited’. Journal Asiatique 306.1: 147-155 (co-authored with Mehmet Ölmez). 2018c ‘Proto-K(r)adai ‘Hand’, ‘Eye’, and ‘Bird’ Revisited’. Cahiers Linguistiques de l’Asie Orientale 47: 150-164. 2018d ‘Four Tungusic Etymologies’. In: Philology of the Grasslands: Festschrift for Gyorgy Kara (ed. by Ákos Apatóczky, Christopher Atwood, and Bela Kempf). Brill: Leiden. pp. 366-368. 2018e ‘On the etymology of the name of Mt. Fuji’. In: Studies in Japanese and Korean historical and theoretical linguistics and beyond. A Festschrift to honor Prof. John B. Whitman on the occasion of his 60 th birthday (co-edited with William McClure). Leiden: Brill. pp. 80-89. 2018f ‘Fabrication of Turkic böz ‘fabric’ in Japan and Korea’. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 71.3: 263-284. 2018g ‘Two Tungusic Etymologies’. Studia Orientalia Slovaca 17.1: 125-134. 2017a ‘Origins of the Japanese Language’. In: Online Oxford Research Encyclopedia, 34 pp.
Alexander Vovin 15 http://linguistics.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefo re-9780199384655-e-277?rskey=RSBt53&result=17 2017b ‘Koreanic Loanwords in Khitan and Their Importance in the Decipherment of the Latter’. In: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungarica 2017.2: 207-215 (Special issue on the Khitan Studies), ed. by István Vásáry. 2017c ‘Some Tofalar Etymologies’. In: Essays in the History of Languages and Linguistics, Dedicated to Marek Stachowski on the occasion of his 60 th birthday, ed. by Németh, Michał, Barbara Podolak, and Mateusz Urban. Kraków: Jagiellonian University, pp. 794- 801. 2017d ‘The Last Note on the Aramaic Word for ‘Monastery’ in East Asia and Similar Encounters of the Fourth Kind’. Response to Beckwith 2017. Journal Asiatique 305.2: 225-227. 2016a ‘And so Flows History’. In: Endangered Languages of the Caucasus and Beyond. (Ramazan Korkmaz and Gürkan Doğan, eds.). Leiden: Brill, pp. 275-287. 2016b ‘On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō’. In: Crosslinguistics and Linguistic Crossings in Northeast Asia. Ed. by Gruzdeva, Ekaterina and Juha Janhunen. Studia Orientalia 117: 29-38. Helsinki: Finnish Oriental Society. 2016c ‘No Aramaic Word for ‘Monastery’ in East Asia. Reflections on Christopher I. Beckwith’s Recent Publication’. Journal Asiatique 304.1: 117-124. (Co-authored with Laurent SAGART). 2016d ‘Who Were the *Kjet and What Language did they Speak?’ Journal Asiatique 304.1: 125-144. (Co-authored with Edward VAJDA and Étienne DE LA VASSIÈRE) 2016e ‘Old Turkic Kinship Terms in Early Middle Chinese’. (Co-authored with David McCraw). Türk Dili Yilliği -- Belleten 2011.1: 107-118. 2015a ‘Some Notes on the Tuyuhun (吐谷渾) Language -- In the footsteps of Paul Pelliot--’. In: Journal of Sino-Western Communications, 7.2: 157-166. 2015b ‘On the Etymology of Middle Korean psʌr ‘rice’’. In: Türk Dilleri Araştırmaları, 25.2: 229-238, special issue ed. by Mehmet Ölmez (Festschrift for Uwe Bläsing). 2015c ‘Eskimo loanwords in Northern Tungusic’. In: Victoria Arakelova (ed.). Festschrift for Uwe Bläsing (special issue of Iran and Caucasus 19: 87-95). 2014a ‘Borrowing of Verbal Roots across Language Families Boundaries in the ‘Altaic’ World’. Althai Hakpo 24: 151-161. 2014b ‘Why Koreanic is not Demonstrably Related to Tungusic?’ In: To Soo Hee & Chung Kwang (eds.). Korean within Altaic Languages and Altaic Languages within Korean. Altaic Series 2, ACSI. Seoul: Aleum Publishers. pp. 97-117. 2013a ‘Old Turkic Loanwords in the Khitan Language’. In: Yalım Kaya Bitigi. Festschrift for Prof. Osman Sertkaya. Ed. by Hatice Șirin User and Bülent Gül, pp. 621-25. 2013b ‘From Koguryǒ to T’amna: Slowly Riding South with the Speakers of Proto-Korean.’ Korean Linguistics, 15.2: 222-40.
Alexander Vovin 16 2013c ‘Mongolian names for ‘Korea’ and ‘Korean’ and their significance for the Korean language history’. In: Studies in Korean Linguistics and Language Pedagogy. Festschrift for Ho-min Sohn, ed. by Sung-Ock Sohn, Sungdai Cho,& Sek-Hoon You, pp. 200-205. Seoul: Kolye tayhakkyo chwulphanpu. 2013d ‘Personal pronouns: a pillar or a pillory of the ‘Altaic’ hypothesis?’ Türk Dili Araștırmaları. 21(2): 251-278. 2013e ‘Northeastern and Central Asia: “Altaic” Linguistic History. The chapter in The Encyclopedia of Global Human Migration, Edited by Immanuel Ness. 2013 Blackwell Publishing Ltd. vol. 1.24: 1-7 (volume edited by Peter Bellwood). 2013f 왜 한국계 언어와 퉁구스계 언어가 동일 기원이라는 것을 실증할 수 없는가? 알타이 속의 한국어, 한국어 속의 알타이어. 도수희(편). 서울: 열락, 149-170 페지. (Korean version of 2014b). 2012a 「萬葉集「5・904」のアザリの「未詳」の意味と語源について」 [On the meaning and origins of a n zari in Man’yōshū 5.904]. 『研究レビュー』3.2: 94-100。 国立国語研究所。 2012b ‘Did Wanyan Xiyin invent the Jurchen Script?’ In: Recent Advances in Tungusic Linguistics, ed. By Andrej Malchukov and Lindsay J. Whaley. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, pp. 49-58. 2011a ‘On one more source of Old Japanese i2’. Journal of East Asian Linguistics 20: 219-228. 2011b ‘A modest proposal on the decipherment of the Khitan-Chinese bilingual text of 1134 (the Langjun inscription)’. In: Life and Afterlife & Apocalyptic Concepts in the Altaic World: Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the Permanent International Altaistic Conference (PIAC), Château Pietersheim, Belgium, September, 3 – 8, 2000, Tunguso- Sibirica; 31, ed. by Michael Knüppel and Aloïs van Tongerloo. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, pp. 123-130. 2010a ‘Once again on the Ruan-ruan language.‘ In: Ötükenden Istanbul’a. Türkҫenin 1290 Yɩlɩ, (From Ötüken to Istanbul. 1290 years of the Turkish language). Istanbul, ed. By Mehmet Ölmez et al., pp. 27-36. 2010b 「上代日本語と古代・中世韓国語の「水」と「涙」」(‘“Water” and “tear” in Old Japanese and Old and Middle Korean’。日韓言語学者会議紀要。麗澤大学言語研究 センター。115-120 ページ。 2010c ‘Is Japanese Katakana Derived from Korean Kwukyel?’ In: Contemporary Korean Linguistics: International Perspectives. In Honor of Professor Sang-oak Lee, ed. By Robert J. Fouser. Seoul: Thaehaksa, pp. 379-384. 2009a 「琉球語、上代日本語と周辺の諸言語―再構と接点の諸問題―」。『日本研究』 39: 11-27. (Ryukyuan, Old Japanese, and Surrounding Languages: Problems of Reconstruction and Contacts). In: Japanese Studies, 39: 11-27). 2009b ‘Once again on the Tabγač language.’ Mongolian Studies XXIX: 191-206. 2008a ‘Proto-Japonic beyond the accent system.’ In: Proto-Japanese: Issues and prospects. Bjarke Frellesvig, John Whitman (eds.). Amsterdam: John Benjamins: 2008, pp. 141-56.
Alexander Vovin 17 2008b 「神聖の剣と魔法の領巾 ひれ ―言語学と歴史学の接点―」。宇野隆夫と王維坤(共 編)。『古代東アジアの総合的研究』。京都:国際日本文化研究センター。 (Sacred Swords and Magic Scarves: The Point Where Linguistics and History Come Together.) In: Uno Takao and Wang Wei-Kun (eds.) A Comprehensive Study of Ancient East Asia. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, pp. 455-468. 2007a ‘On the etymology of Old Turkic yaŋa ~ yaŋan ~ yaγan and Middle Mongolian ja’an ‘elephant.’’ Festschrift in Honor of Talat Tekin, ed. by Mehmet Ölmez. In: Türk Dili Araștɩrmalarɩ 18: 413-421. 2007b ‘Once again on the title qaγan.’ Studia Etymologica Cracoviensia 12: 177-87. 2007c ‘Once again on doublets in Western Old Japanese,’ In: Current Issues in the History and Structure of Japanese. Ed. By Bjarke Frellesvig, Masayoshi Shibatani, and John Charles Smith. Tokyo: Kurosio Publishers 2007, pp. 351-74. 2007d ‘Korean Loanwords in Jurchen and Manchu.’ Althai hakpo 17: 73-84. 2007e ‘Cin-Han and Silla words in Chinese transcription.’ In: Lingustic Promenades: Festschrift for Prof. Kim Chin-Wu on the occasion of his retirement. Ed. by Lee, Sang- oak. Seoul: Hankook munhwasa, pp. 603-28. 2006a ‘Are Koguryo and Paekche different languages or dialects of Old Korean?’ Journal of Inner and East Asian Studies 2.2: 107-42. 2006b ‘Why Manchu and Jurchen are looking so non-Tungusic?’ Tumen jalafun jecen akū Festschrift for Giovanni Stary’s 60 th birthday, ed. by Juha Janhunenn, Alessandra Pozzi, and Michael Weiers. 2006, Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 255-66. 2005a ‘Tungusic languages.’ An article for Elsevier Encyclopedia of Linguistics. 2,000 words. 2005b ‘Old Japanese.’ An article for Routledge Encyclopedia of Linguistics. 2,000 words. 2005c ‘Classical (Middle) Japanese.’ An article for Routledge Encyclopedia of Linguistics. 2,000 words. 2005d ‘Murayama Shichirō.’ An article for Elsevier Encyclopedia of Linguistics. 500 words. 2005e ‘Osada Natsuki.’ An article for Elsevier Encyclopedia of Linguistics. 500 words. 2004 ‘Some notes on Old Turkic 12-year animal cycle’, Central Asiatic Journal, 48.1: 118- 132. 2003a 「日本語系統論の現在:これからどこへ」(‘The Japanese language origins: the state of art. Whence from now?’). In: 日本語系統論の現在/Perspectives on the Origins of the Japanese language. Edited by Osada Toshiki (長田俊樹) and Alexander Vovin. Kyoto: The International Research Center on the Japanese Studies, pp. 15-39. 2003b English Introduction to 日本語系統論の現在 /Perspectives on the Origins of the Japanese language. Edited by Osada Toshiki (長田俊樹) and Alexander Vovin. Kyoto: The International Research Center on the Japanese Studies, pp. 421-26. 2003c ‘Once again on lenition in Middle Korean’, Korean Studies 27: 85-107.
Alexander Vovin 18 2003d ‘Once again on Khitan words in Khitan-Chinese mixed verses’, in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 56.2-4: 237-244. 2003e ‘Did the Xiong-nu speak a Yeniseian language? Part II: Vocabulary’, in: Altaica Budapestinensia MMII. Proceedings of 45th meeting of the Permanent International Conference (PIAC), Budapest, Hungary, ed. by Alice Sárközi, pp. 389-394. 2003f ‘Etymological notes on some Paleosiberian and Tungusic loanwords in Korean’, in Proceedings for Korean Language and Culture 5/6: 57-60, St. Petersburg, Russia. 2002a ‘The Old Korean text in the Man'yōshū,’ In: The Linguist's Linguist: A collection of papers in honor of Alexis Manaster Ramer, ed. by Fabrice Cavoto, Munich: Lincom Europa, pp. 455-460. 2002b 「 縄文時代から上代までの日本列島:言語は何語?」。日文研 27: 28- 39.(‘The Japanese archipelago from the Jōmon period to the Nara period: how many languages?’). Nichibunken 27: 28-39. 2001a ‘North East Asian historical-comparative linguistics on the threshold of the third millenium.’ Diachronica XVIII.1: 93-137. 2001b ‘Japanese, Korean, and Tungusic: Evidence for Genetic Relationship from Verbal Morphology’, Altaic Affinities (Proceedings of the 40th meeting of the Permanent International Conference (PIAC), Provo, Utah 1997), ed. by David B. Honey and David C. Wright, Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies, pp. 183-202. 2000a ‘Pre-Hankul materials, Koreo-Japonic, and Altaic’. Korean Studies, 24: 142-55. 2000b ‘On the great vowel shift in Middle Korean and position of stress in proto-Korean.’ Korean Linguistics, vol. 10: 61-78. 2000c ‘Did the Xiong-nu speak a Yeniseian language?’ Central Asiatic Journal, 44.1: 87-104. 1999a ‘Altaic, so far’. Migracijske teme 15.1/2: 155-214. 1999b ‘Altaic evidence for Nostratic’. Nostratic: Examining a Linguistic Macrofamily, ed. by Colin Renfrew and Daniel Nettle. Cambridge: The McDonald Institute for Archaelogical Research, pp. 367-86. 1999c ‘Once Again on the Reading of the Old Korean CORPSE’. The Emergence of the Modern Language Sciences. Studies on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of E.F.K. Koerner. Vol. 2: Methodological perspectives and applications. Ed. by Sheila Embleton, John E. Joseph, and Hans-Josef Niederehe. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1999. pp. 289-300. 1999d ‘Some notes on linguistic comparison,’ Historical Linguistics and Lexicostatistics, ed. by Vitaly Shevoroshkin and Paul Sidwell, Melbourne: AHL, 1999, pp. 67-94. 1998a ‘Nostratic and Altaic’, In: Nostratic: Sifting the Evidence, ed. by Joseph C. Salmons and Brian D. Joseph, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 257-270.
Alexander Vovin 19 1998b ‘On the Pseudo-Problem of the Altaic Body Part Terms’ (co-authored with Alexis Manaster Ramer and Paul Sidwell).Ural-Altaische Jahrbuch, Neue Folge, Band 15.116- 138. 1998c ‘Japanese rice agriculture terminology and the linguistic affiliation of the Yayoi culture’, In: Language and Archeology, vol. II, One World Archeology Series #29, ed. by Roger Blench & Matthew Spriggs. London & New York: Routledge, pp. 366-378. 1997a ‘On the syntactic typology of Old Japanese language’, Journal of East Asian Linguistics, 6: 273-290. 1997b ‘On the origin of register in Japanese’. Japanese/Korean linguistics volume 6: 113-133. 1997c ‘Voiceless velars in Manchu’. Journal de la Société Finno-Ougrienne, 87: 263-280. 1997d ‘Some Japanese Etymologies’. In: Indo-European, Nostratic and Beyond: Festschrift for Vitaly Shevoroshkin JIES monograph #28, pp. 342-348. 1995 ‘Once again on the accusative marker in Old Korean’, Diachronica XII.2:223-236. 1994a ‘Genetic affiliation of Japanese and methodology of linguistic comparison,’ Journal de la Société Finno-Ougrienne, 85: 241-256. 1994b ‘Long-distance Relationships, Reconstruction Methodology, and the origins of Japanese.’ Diachronica XI.1: 95-114. 1994c ‘Is Japanese related to Austronesian?’ Oceanic Linguistics 33.2: 369-390. 1993a ‘On the accent in Chuvash’. In: Howard I. Aronson (ed.), NSL.7: Linguistic Studies in the non-Slavic languages of the Commonwealth of Independent States and the Baltic Republics, Chicago linguistic Society, Chicago, 347-360. 1993b ‘Towards a new classification of Tungusic languages’. Eurasian Studies Yearbook 65: 99-113. 1993c ‘Manchu wehe ‘stone’’. Erasian Studies Yearbook 65: 116. 1993d ‘Notes on some Japanese-Korean phonetic correspondences’, Japanese/Korean linguistics volume 3, Stanford University Press, pp. 338-350. 1993e ‘Japanese kisaragi ‘second lunar month’’. Eurasian Studies Yearbook 65: 116. 1993f ‘Long vowels in Proto-Japanese’. Journal of East Asian Linguistics 2: 125-134. 1993g ‘About the Phonetic Value of the Middle Korean Grapheme ∆’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol. LVI.2: 247-259. 1992 ‘The Origins of the Ainu Language’. In: Pan-Asiatic Linguistics. Proceedings of the Third International Symposium on Language and Linguistics, Vol. 2, pp.672-685. 1991 ‘Материалы по языку корейцев Китая [Materials on the Language of the Koreans in China].’ In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka(Doklady i Soobshcheniia XXIV Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR), pp.90-97.
Alexander Vovin 20 1990a ‘О слове "луна" в древнекорейских хянга [On the word for moon in the Old Korean Hyangka].’ Vostokovedenie 16: 11-15. 1990b ‘Японские заимствования в айнском языке [Japanese Loanwords in the Ainu Language].’ In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka"(Doklady i Soobshcheniia XXIII Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR). Moscow, 1990: 58-66. 1989a ‘Some data on the Soviet Korean Language.’ Ehak yenkwu (Language Research), Volume 25.2: 277-293. 1989b ‘Древнекорейский текст в "Манъёсю" [An Old Korean Text in the Man’yōshū (in Russian)]. In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka(Doklady i Soobshcheniia XXI Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR). 1989.2: 18-21. 1989c ‘Происхождение японского языка и японского народа [The origins of the Japanese language and the Japanese people]’. Iaponiia. 1989 Ezhegodnik (published in 1991), pp. 225-231. 1989d ‘Реконструкция позднего айнского праязыка [The Reconstruction of the Late Proto- Ainu Language].’ In: Tezisy Moskovskoi Mezhdunarodnoi Konferentsii "Linguisticheskaia Rekonstruktsiia i Drevneishaia Istoriia Vostoka. Moscow, t.3, pp. 18- 21. 1988a ‘Сравнительно-историческое языкознание последних десятилетий в Японии и Корее [The Comparative-Historical Linguistics in Recent Decades in Japan and Korea].’ In: Linguisticheskie Traditsii v Stranakh Vostoka. Moscow, pp.57-61. 1988b ‘К вопросу об этногенезе японцев [On the Problem of the Ethnogenesis of the Japanese].’ Narody Azii i Afriki, 1988.4: 90-99. 1988c ‘О некоторых названиях сердца и печени в алтайских языках [On some words for the ‘heart’ and ‘liver’ in the Altaic Languages].’ In: Tezisy konferentsii aspirantov i molodykh nauchnykh sotrudnikov IV AN SSSR. Iazykoznanie. 1988, pp. 57-61. 1987a ‘Падежные форманты в японском языке 11 в. [Case Markers in the Japanese Language of the 11th Century].’ In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka(Doklady i Soobshcheniia XXI Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR). 1987.2: 50-53. 1987b ‘Место языка моногатари 11в. в истории японского языка [The place of the Language of 11th Century Monogatari in the History of the Japanese Language].’ In: Tezisy konferentsii aspirantov i molodykh nauchnykh sotrudnikov IV AN SSSR. Iazykoznanie. Moscow, pp. 27-29. 1986a ‘Некоторые лингвистические аспекты японской литературы9-12 вв.: жанры вака, моногатари, никки [Some Linguistic Aspects of Japanese Literature from the 9-12 th Centuries: The Genres Waka, Monogatari, Nikki].’ In: Tezisy XII Nauchnoi Konferentsii "Teoreticheskie Problemy Izucheniia Literatur Dal'nego Vostoka". Moscow, Ch.1, pp.48-54. 1986b ‘Китайские заимствования в японском языке середины 11в.. [Chinese Loanwords in the Japanese Language of the Middle of the 9th Century].’ In: Istoriia i Kul'tura Vostochnoi i Iugo-Vostochnoi Azii. Moscow, Ch.2, pp.325-331.
Alexander Vovin 21 1986c ‘O nekotorykh tipakh ellipsisa v iaponskom klassicheskom iazyke [On Some Types of Ellipsis in the Classical Japanese Language].’ In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka (Doklady i Soobshcheniia XIX Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR). Moscow, 1986, Ch.1. pp.196-199. 1986d ‘О древнекорейско-древнеяпонских языковых связях [On the Ancient Korean-Old Japanese Linguistic Contacts].’ Narody Azii i Afriki, 5: 98-102. 1986e ‘Некоторые японские этимологии [Some Japanese Etymologies].’ In: Tezisy XXIX sessii PIAC. Moscow, Ch. 2, pp. 31-32. 1986f ‘Об этимологии слова хаяси "лес" в японском языке [On the Etymology of the Word hayashi ‘forest’ in the Japanese Language].’ In: Pis'mennye Pamiatniki i Problemy Istorii Kul'tury Narodov Vostoka (Doklady i Soobshcheniia XX Godichnoi Sessii LO IV AN SSSR). 1986.2: 45-49. 1986g ‘Хэдон чегукки -- источник по старорюкюсскому языку [The Haytong Ceykwukki - a source on the Old Ryukyuan Language]’. In: Tezisy IV Vsesoiuznoi Shkoly Molodykh Vostokovedov. Moscow, t. 3, pp.35-37. 1985a ‘К вопросу о конечнослоговых согласных в праяпонском языке [On the problem of syllable-final consonants in the proto-Japanese language].’ In: Iazyki Azii i Afriki: Fonetika, Leksikologiia, Grammatika. Moscow, pp. 21-29. 1985b ‘О реликте ергатива в древнеяпонском языке [On the Relic of Ergative in the Ancient Japanese Language].’ Article deposited in INION SSSR, No. 21071, 5 pp. TRANSLATION 1986 Russian translation of the poetry from Early Modern Korean in "Povest' o Zhao Un" [The Tale of Zhao Un, 조웅전]. In: Vostochnyi Al'manakh, vyp. XIV "Svetoch Druzhby". Moscow, 1986, pp. 351-352, 354, 363, 366, 370, 372, 374-375, 378, 401-402, 407-414, 430-431. REVIEW ARTICLES 2021 ‘Catching a Black Cat in a Dark Room’, a review article of Martine Robbeets and Alexander Savelyev. Oxford Handbook of Transeurasian Languages, Oxford University Press, 2020. International Journal of Eurasian Linguistics, 3.1. 2009 ‘Japanese, Korean, and Other Non-Altaic Languages’, a review article of Martine Robbeets. Is Japanese related to Korean, Tungusic, Mongolic, and Turkic? Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. Central Asiatic Journal, 53.1, pp. 105-47. 2005a ‘The End of the Altaic Controversy,’ a review article of Sergei Starostin, Anna Dybo, and Oleg Mudrak’s Etymological dictionary of the Altaic Languages. Leiden: E.J. Brill (2003), Central Asiatic Journal 49.1: 71-132. 2005b Review article of Joseph Greenberg’s Eurasiatic: Indo-European and its closest relatives, vol. 2 (co-authored with Dr. Stefan Ralf Georg), Diachronica XXII.1: 184-90.
Alexander Vovin 22 2003 Review article of Joseph Greenberg’s Eurasiatic: Indo-European and its closest relatives, vol. 1 (co-authored with Dr. Stefan Ralf Georg), Diachronica vol. XX.2: 331-362. 1997 Review article of the Ancestry of the Chinese Language, ed. by S.-Y. Wang, Journal of Chinese Linguistics, 25.2:308-336. REVIEWS 2020a Review of Aleksandra Jarosz. Nikolai Nevskii’s Miyakoan Dictionary. Stęszew: NEOS, 2013. International Journal of Eurasian Linguistics 2.2: 325-327. 2020b Review of Balasz, Danka. Pagan Oghuz-Name. Wiesbaden: Harrassowitz. International Journal of Eurasian Linguistics 2.2: 323-324. 2020c Review of Julian Rentsch & Hülya Yıldız. The Uybat Inscriptions. Mouton de Gruyeter, 2020. International Journal of Eurasian Linguistics 2.2: 328-330. 2013 Review of David B. Lurie. Realms of Literacy: Early Japan and the History of Writing. Cambridge (MA) and London: Harvard University Press. 2009a Review of Keith W. Slater. A Grammar of Mangghuer. London: Routledge 2003. Central Asiatic Journal, 53.2: 309-10. 2009b Review of Jugderiin Lubsangdorji & Jaroslav Vacek. Colloquial Mongolian: An Intoductory Intensive Course. Nakladatelstvi TRITON, Prague 2004; John Gaunt & L. Bayarmandakh with assistance of L. Chuluunbaatar. Modern Mongolian: A Course Book. Routledge/Curzon, London and New York, 2004; Alan J. K. Sanders & Jantsagiin Bat- Ireedüi. Colloquial Mongolian. The Complete Course for Beginners, Routledge 1999. Central Asiatic Journal, 53.1: 310-315. 2006 Review of Juha Janhunen (ed.). The Mongolic Languages. London: Routledge. Central Asiatic Journal, 2006.1: 129-133. 2004a Review of Heinrich Werner. Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen. B. 1-3. Wiesbaden: Otto Harrassowitz (2002), Central Asiatic Journal, 48.1: 159-60. 2004b Review of Tsumagari Toshiro’s 『満州語入門20講』 Manshū go nyūmon 20 kō [Twenty Introductory lectures on the Manchu language]. Tokyo: Daigaku shorin (2002), Central Asiatic Journal, 48.2: 316-318. 2003 Review of Bhadriraju Krishnamurti's Comparative Dravidian Linguistics: Current Perspectives. Oxford and New York: Oxford University Press (2001), Language 79.3: 638-639. 2002 ‘Building a ’bum-pa for Sino-Caucasian’ (rejoinder to Sergei Starostin), Journal of Chinese Linguistics, 30.1: 154-171. 1997 Review of Osada, Toshiki. 『ムンダ人の農耕文化と食事文化。民族言語学考察』 Mundajin no nōkō bunka to shokuji bunka: Minzoku gengogaku kōsatsu [Farming culture and food culture of Munda: An ethnolinguistic study]. Nichibunken sōsho 8. Kyoto: Kokusai Nihon bunka kenkyū sentâ, 1995. Oceanic linguistics 36.2:436-438.
Alexander Vovin 23 1995a Review of Rozycki, William. Mongol Elements in Manchu. Bloomington, Indiana U 1994. Mongolian Studies XVIII, pp. 147-149. 1995b ‘Reply to Karl Krippes concerning his review of Sergei Starostin's Altaiskaia Problema i Proiskhozhdenie iaponskogo iazyka [The Altaic Problem and the Japanese Language Origins]’. Dhumbadji! 2:2.25-32. CURRENT PROJECTS MONOGRAPHS 1) New scholarly translation of the Man’yōshū into English, with original text, glossing, and detailed linguistic, cultural, and historical commentary (long-term multivolume project). Volumes published up-to-date: Book 15 (2009), Book 5 (2011), Book 14 (2012), Book 20 (2013), Book 17 (2016), Book 18 (2016), Book 1 (2017), and Book 19 (2019). 2) An Ethnolinguistic History of the Japanese Archipelago before 1000 AD. 3) A Middle Mongolian Dictionary. 4) An Old Korean Grammar. 5) A Translation of the Manju Yargiyan Kooli ‘Manchu Veritable Records’ with Linguistic and Cultural Commentaries. ARTICLES 1) ‘Out of Southern China?’ -- Some thoughts on the location of the Urheimat of the Japonic language family’. FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE (Reading (R), Writing (W), Speaking (S), Comprehension (C)) Asian languages Modern Standard Japanese near-native Kansai Japanese excellent (on the informal level) Hokuriku Japanese (W. Toyama) C - excellent, S - fair Okinawan (Shuri dialect) SRC - good, WC - fair Classical (Middle) Japanese R - excellent Old Japanese R- excellent Old Ryukyuan R - good Ainu R - excellent, SC - fair Modern Standard Korean RW - excellent, SC - good Middle Korean R - excellent Old Korean R - excellent Modern Chinese (Mandarin) R - excellent, SC - good, W - fair Classical Chinese R - excellent Manchu R - excellent Middle Mongolian R - excellent Modern Mongolian (Khalkha) RWSC - fair
Alexander Vovin 24 Written Mongolian R - good Turkish good Old Turkic (Runic) R - good Classical Tibetan R - fair Thai RWSC - elementary European languages Russian native English 99.9% native French excellent German good Spanish R - good Italian R - good Old Church Slavic R - excellent Polish R - good Ancient Greek R - fair Latin R - elementary Other foreign languages studied: Sanskrit, Hittite, Avestan, Tocharian, Old Norse, Cantonese, Vietnamese, Khmer, Modern Tibetan, Finnish, Hungarian, Chuvash, Tatar, Uzbek, Kazakh, Uighur, Nivx, Hopi, Yucatec Maya, Navajo, Cree, Eskimo (Yupik), Hawaiian, Indonesian. REFEREE FOR THE INTERNATIONAL JOURNALS Acta Orientalia Hungarica Althai hakpo Cahiers de Linguistique Asie Orientale Central Asiatic Journal Diachronica Journal Asiatique Journal de la Société Finno-Ougrienne Korean Linguistics Language Mongolica Pragiensia Mongolian Studies Studia Etymlogica Cracoviensia Türk Dilleri Araştırmaları Ural-Altaische Jahrbuch PANEL AND CONFERENCE ORGANIZATION 2011 International workshop Modern Perspectives on Ancient East Asian texts, co-organized with Dr. Haeree Park. University of Hawai’i at Mānoa, September 15-16, 2011. Presented the paper: ‘What happened to a rooster? -- Another attempt to decipher an enigmatic poem from the dan XIV of the Ise monogatari’. 2009a Panel Ancient Scripts of Japan and Korea: man’yōgana, hyangchal, kunten, kwukyel, co- organized with Ross King (University of British Columbia) at the 19 th meeting of Japanese- Korean Linguistics Conference. Honolulu, November 12-14, 2009. Presented the paper: ‘Once again on timing of kō-otsu distinction collapse.’
Alexander Vovin 25 2009b Multidisciplinary conference Ancient Japan: Origins and Formation, co-organized with Dr. Sven Osterkamp. Bochum University, January 22-24, 2009. Presented the paper: ‘The glimpses on the Ainu language from Nara and Heian literary and historic sources.’ 2005 Panel Reconstruction and language relationships in North-East Asia. XVII International Conference on Historical Linguistics, Madison, July 31-August 5, 2005. Presented the paper: ‘Koreo-Japonic or Koreanized Japanese?’ 1998 Secretary-General of the Eleventh Conference of the International Circle of Korean Linguistics (ICKL) Honolulu, July 6-9, 1998. Discussant in the historical panel. 1996 Panel Recent Advances in Japanese/Korean historical linguistics and anthropology at 1996 AAS annual meeting in Honolulu. April 9-11, 1996. Presented the paper ‘Proto-Japanese monosyllables, anyone?’ 1993 Panel Japanese/Korean historical and comparative linguistics at AOS 1993 meeting (Chapel Hill, NC). Presented the paper: ‘Japanese, Korean, and Tungusic: Case Markers’. April 18, 1993. INVITED COMMEMORATIVE LECTURES 2015 Commemorative lecture 「日本語の起源と消滅危機言語」 (The Origins of the Japanese Language and Endangered Languages) in conjunction of the reception of 2015 prize in Japanese humanities from the Japanese Institute of Humanities NIHU. December 9, 2015, Japanese Academy. INVITED PLENARY PRESENTATIONS AT INTERNATIONAL CONFERENCES 2018 ‘An Interpretation of the Hüis Tolgoi Inscription’. Plenary presentation at the Conference on Mongolian and Altaic Studies, INALCO, March 23, 2018. 2017 ‘The *r/*l contrast in Old Korean and Proto-Korean revisited’. Plenary session in commemoration of G. J. Ramstedt and 100 th anniversary of Finland’s independence. 2oth Interntional Circle of Korean Linguistics, University of Helsinki, June 28, 2017. 2014 ‘Out of Southern China? -- Philological and linguistic musings on the possible Urheimat of Proto-Japonic.’ Journées de CRLAO 2014. June 27-28, 2014. INALCO, Paris. 2013a Why Koreanic is not demonstrably related to ‘Altaic’? International conference on Altaic languages at Gacheon University, Seongnam, November 11-12, 2013. 2013b ‘On the linguistic prehistory of Hokkaidō’. International symposium Dispersion of people, crops, and language: Hokkaidō and Ryūkyūs. Research Institute for Humanity and Nature, Kyōto, February 23-24, 2013. 2011a ‘Why Japonic is not demonstrably related to ‘Altaic’ or Korean?’ International symposium The position of Japanese and language relationships in Asia and Pacific. The National Museum of Etnology (Minpaku), Osaka, Japan, July 30, 2011. Travel fully funded by Minpaku. 2011b ‘Structural vs. traditional analysis of Classical Japanese.’ ATJ conference held in conjunction with AAS. Honolulu, March 2011.
Alexander Vovin 26 2005a ‘Koguryo and Paekche: Different Languages or Dialects of Old Korean?’ International Conference on the language(s) of Koguryo and the reconstruction of Old Korean and Neighboring Languages. University of Hamburg, September 23-24, 2005. Travel fully funded by the Koguryo Foundation, Seoul, Korea. 2005a ‘Personal pronouns: a pillar or a pillory of the Altaic theory?’ Plenary session presentation at the International Conference: ‘Anatolia: melting pot of languages’, Istanbul, May 27-29, 2005. Travel fully funded by the German Oriental Institute, Istanbul. 2004 ‘Once again on doublets in Western Old Japanese.’ Plenary session presentation at the conference on the history and structure of Japanese. Oxford Kōbe Institute, Kōbe, September 26-27, 2004. Travel fully funded by the Oxford Kōbe Institute. 2002 ‘Xiongnu-Yeniseica II: The lexicon’. Paper presented at the plenary meeting of the 45th Permanent International Altaistic Conference. Budapest, June 22-27, 2002. Travel partially funded by Center for Japanese and Center for Korean Studies scholarships. OTHER INTERNATIONAL CONFERENCES 2017a ‘An Interpretation of the Hüis Tolgoi Inscription’. Paper presented as a part of the panel on the Hüis Tolgoi Inscription at the 60 th meeting of PIAC, August 31, 2017, Székesfehérvár, Hungary. 2017b ‘Istanbul fragment in ’Phags-pa and Old Uighur scripts revisited’ (co-authored with Mehmet Ölmez). 8. Türk Dil Kurumu Kurultay. May 24, 2017, Ankara, Turkey. 2016 ‘The Linguistic Evidence for the Korean Influence on the Formation of the Ancient Japanese State’. PIAC 59, Ardahan, Turkey, June 26-July 1, 2016. 2014a ‘And so Flows History’. 1 st International CUA Conference on Endangered Languages, Ardahan, Turkey, October 13-17, 2014. 2014b ‘Korean as a Paleosiberian Language’. International symposium Pinpointing the linguistic coordinates of Korean: beyond genealogy and typology on October 31, 2014 at Gacheon University, Seongnam, South Korea. Travel fully funded by Gacheon University. 2014c ‘Is the Turkic Runic Script Really Derived from Sogdian?’ Turco-Sogdian Conference, Istanbul, November 20-24, 2014. Travel fully funded by the Turkish Linguistic Society. 2013a ‘On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō’. International conference on the Prehistory of Hokkaidō at the Research Institute for Global Environment, Kyōto, February 24, 2013. Travel fully funded by the National Institute of Japanese Language and Linguistics. 2013b ‘Why Koreanic is not Demonstrably Related to Tungusic?’ International symposium Korean within Altaic and Altaic within Korean on November 15, 2013 at Gacheon University, Seongnam, South Korea. Travel fully funded by Gacheon University. 2012 Discussant in the linguistic sections of the international symposium The Future of Altaic Studies on November 23, 2012 in Gacheon University, Seongnam, South Korea. Travel fully funded by Gacheon University.
Alexander Vovin 27 2011 ‘Old Turkic kinship terms in Early Middle Chinese’ (co-authored with David McCraw). Paper presented at Türk Kültürünün Gelişme Cağları: Başlangıç ve Yazıtları Çağı Uluslararası Toplantı (International Conference on Stages of Development of Turkic Culture: The Beginnings and the Era of Inscriptions). Ulaanbator, Mongolia, August 15- 16, 2011. Travel fully funded by Türk Dil Kurumu (Turkish Linguistic Society). 2010a ‘Once again on the Ruan-ruan language.’ Paper presented at the International Conference Ötükenden Istanbul’a. Türkҫenin 1290 Yɩlɩ (From Ötüken to Istanbul. 1290 years of the Turkish language). Istanbul, Turkey, December 1-3, 2010. Travel fully funded by Türk Dil Kurumu (Turkish Linguistic Society). 2010b 「上代日本語と古代・中世韓国語の「水」と「涙」」(‘“Water” and “tear” in Old Japanese and Old and Middle Korean’ 。日韓言語学者会議 , Reitaku University International Conference on Japanese and Korean Linguistics, November 12-13, 2010. Travel fully funded by Kyoto University. 2010c ‘The Korean roots of Japanese kana.’ Paper presented at the International Symposium on Utsushi, The Art of Copying, October 12, 2010, University of Hawai’i at Mānoa. 2008 ‘Was Katakana Invented or Derived from Kwukyel?’ Paper presented at the International Linguistics Conference in Seoul, July 21, 2008. (Paper read in absentia by Prof. Lee Sang- oak). 2006 ‘Cin-Han words in Chinese transcription.’ Paper presented at the 49 th meeting of the Permanent International Altaistic Conference (PIAC), Berlin, July 30 -- August 4, 2006. 2003a ‘Accent 2.5 class lives!’ Paper presented at the XVI meeting of International Conference on Historical Linguistics, Copenhagen, Denmark, August 11-15, 2003. 2003b ‘Some notes on the Old Turkic 12-year animal cycle.’ 46th meeting of the Permanent International Altaistic conference, June 22-27, 2003, Ankara, Turkey. Funded by the University of Hawai’i Research Council. 2001 ‘Dene-Caucasian hypothesis: myth and reality.’ Paper presented at Pacific Neighborhood Consortium 2001, City University of Hong Kong, Hong Kong, January 17 — 21, 2001. Travel fully funded by the Pacific Neigborhood Consortium. 2000a ‘A modest proposal on the decipherment of the Khitan-Chinese bilingual text of 1134 (The Langjun inscription).’ Paper presented at 43rd Permanent International Altaistic Conference, Lanaken, Belgium, September 3 — 8, 2000. Travel partially funded by Center for Japanese and Center for Korean Studies scholarships, University of Hawai’i at Mānoa. 2000b ‘Distribution of nasals and voiced obstruents in proto-Manchu-Tungusic.’ Paper presented at the 1st International Conference of Manchu-Tungusic Studies, University of Bonn, August 28 — September 1, 2000. Travel partially funded by Center for Japanese Studies and Center for Korean Studies scholarships, University of Hawai’i at Mānoa. 1999 ‘Pre-Hankul Materials, Koreo-Japonic, and Altaic.’ Paper presented at the workshop on Japanese and Korean comparative linguistics at the XIV International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, BC, Canada. August 9-13, 1999. Travel partially funded by Center for Korean Studies, University of Hawai’i at Mānoa.
Alexander Vovin 28 1998 ‘Altaic Evidence for Nostratic’ for the Symposium on Nostratic at the McDonald Institute for archeological research, Cambridge University, UK, July 17-18, 1998 (paper read in absentia by Alexis Manaster Ramer). 1997a ‘Japanese, Korean, and Tungusic: morphological evidence for genetic relationship.’ Paper presented at the 40th meeting of PIAC (Permanent International Altaistic conference) at Brigham Young University, Provo, Utah, June 2-7, 1997. Travel partially funded by the Center for Japanese Studies, University of Hawai’i at Mānoa. 1997b ‘Once again on the reading of Old Korean phonogram CORPSE.’ Paper presented at the 1997 meeting of AKSE (Association for Korean Studies in Europe) Stockholm, April 17- 21 (paper read in absentia by Kim Young-hee). 1995 ‘On the origin of register in Japanese’. Paper presented at the 6 th conference on Japanese- Korean Kinguistics. Honolulu, August 8-10, 1995. 1994 ‘Once again on the accusative marker in Old Korean.’ Paper presented at the 9 th International Circle of Korean Linguistics, SOAS, London, July 20-22, 1994. Travel fully funded by the Miami University. 1992 ‘On some Japanese-Korean phonetic correspondences.’ Paper presented at the 4th International Conference on Japanese and Korean linguistics, August 1992, San Diego. Travel fully funded by the University of Michigan. 1991 ‘On the accent in Chuvash.’ Paper presented at the 7 th International Conference on the non- Slavic languages of the USSR, May 1991, Chicago. Travel fully funded by the University of Michigan. 1986 ‘Some Japanese Etymologies.’ Paper presented at 29 th Permanent International Altaistic Conference, Tashkent, May 1986. NATIONAL AND REGIONAL CONFERENCES 2012 「琉球祖語の語中における有声子音の再建について」 [On the reconstruction of medial voiced consonants in Proto-Ryukyuan]. Presentation at the conference Reconstruction in Japanese and Neighboring Languages. National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tachikawa, Tokyo, August 7, 2012. 2008 「万葉集と風土記に見られる不思議な言葉と上代日本列島におけるアイヌ語の分 布」。琉球言語学学会発表。2008年7月6日。 [Strange Words in the Man’yōshū and the Fudoki and the Distribution of the Ainu Language in the Japanese Islands in Prehistory]. Presentation at the Linguistic Congress in Okinawa. July 6, 2008. 2001 「古典ジャンルの誕生と口語の役割:言語学の立場から」。学芸ジャンルの編成 と再編成、日文研 2001年12月7ー8日 [The birth of literary genres in the premodern Japanese literature: the role of the spoken language]. Presentation at the conference "Formation and re-formation of literary and artistic genres". Kyoto, International Research Center for Japanese Studies, December 7-8, 2001. 1993 ‘Nostratic and Altaic’. Paper presented at the 2 nd workshop on comparative linguistics: ‘Nostratic: Status and Evaluation’. Eastern Michigan University, Ypsilanti, October 21-22, 1993.
Alexander Vovin 29 1992a ‘Loanwords and reconstruction’. Paper presented at the 1 st workshop on methods of language classification and reconstruction, November 1992, Ann Arbor. 1992b ‘On the origins of Old Chinese *k[r]jang ‘whale’’. Paper presented at the 4 th North American conference on Chinese linguistics, April 1992, Ann Arbor. 1991a ‘On the phonetic value of the Middle Korean grapheme ∆ ‘triangle’’. Paper presented at the 4 th Harvard workshop on Korean linguistics, July 1991, Harvard University. 1991b ‘Is the language of Xiongnu related to Yeniseian family?’ Paper presented at the Midwest conference on Early China, October 1991, Indiana University, Bloomington. 1991c ‘On the function of qi in the language of Yin inscriptions’. Paper presented at the Midwest conference on Early China, March 1991, Ann Arbor. INVITED LECTURES IN JAPAN 2015 「上代日本列島の民族言語史」 (The Ethnolinguistic History of the Ancient Japanese Archipelago). National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tachikawa, Tokyo. December 8, 2015. 2012 「雄鶏に何が起こったか」(‘What happened to the rooster?’). National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tachikawa, Tokyo. July 10, 2012. 2010 「仮名の起源について」(‘On the origins of kana’). Lecture at the Kyoto University, November 11, 2010. Travel fully funded by the Kyoto University. 2008a 「万葉集に見られる不思議な言葉と上代日本列島におけるアイヌ語の分布」。 第216回日文研フォーラム。 (‘Strange words in the Man’yōshū and the Distribution of the Ainu Language in the Japanese Islands in Prehistory’). Public lecture in Kyoto on July 9, 2008, sponsored by the International Research Center for Japanese Studies. 2008b 「奈良時代の日本列島の諸言語」(‘The languages of the Japanese archipelago in the Nara period’). Lecture at the University of Ryukyus on July 8, 2008. Travel within Japan fully funded by the University of Ryukyus. 2008c 「琉球語、上代日本語と周辺の諸言語―再構と接点の諸問題―」。琉球大学言 講演。2008年4月17日. (‘Ryukyuan, Old Japanese, and Surrounding Languages: Problems of Reconstruction and Contacts.’) Lecture at the Kyoto University, April 17, 2008). 2008d 「琉球語、上代日本語と韓国語」。京都大学講演2008年4月17日. (‘Ryukyuan, Old Japanese, and Korean’). Lecture at the Kyoto University, March 21, 2008). 2008e 「神聖の剣と魔法の領巾―言語学と歴史学の接点―」。宇野隆夫と王維坤日文 研王共同研究会「古代東アジア交流の総合的研究」。第5回共同研究会「古代 東アジアの文物交流」2008年3月15日。 (‘Sacred Swords and Magic Scarves: the Point Where Linguistics and History Come Together.’ Invited lecture at Uno Takao and Wang Wei-Kun’s joint research committee session on comprehensive research on contacts in Ancient East Asia. International Research Center for Japanese Studies, March 15, 2008.
Alexander Vovin 30 2001a 「日琉祖語と韓国祖語と満・ツングース祖語の同源問題」。北海道大学発表 2001年11月8日 (‘The problem of common genetic origin of proto-Japonic, proto-Korean, and proto-Tungusic’). Hokkaidō University, November 11, 2001. Travel within Japan fully funded by the Hokkaidō University. 2001b 『日琉祖語と韓国祖語の同源問題:「語彙」対「形態論」』。2001年10 月25日 日文研 木曜セミナー。」[The problem of common genetic origin of proto-Japonic and proto-Korean: lexicon vs. morphology] (in Japanese). Thursday seminar of the International Research Center for Japanese Studies, October 25, 2001. 2001c 「日韓上代言語域:神と国と人と」(第143回日文フォーラム)。2001 年10月9日。[The Koreo-Japonic linguistic area in antiquity: deities, countries, and humans] (in Japanese). Lecture at the Kyoto branch of the Japan Foundation office. October 9, 2001. Sponsored by the Japan Foundation. 2001d ‘Do birds sit on torii?’ Invited lecture at the Nichibunken Evening seminar, Kyoto July 5, 2001. 1998 「日本語の系統について」 (‘On the Origins of the Japanese language’). Invited lecture at the International Research Center for Japanese Studies, Kyōto, Japan. June 5, 1998. 1993a 「日本語の系統について」 (‘On the origins of the Japanese language’). Invited lecture at Chiba University (Chiba, Japan), June 27, 1993. Funded by University of Chiba. 1993b ‘Comparative Linguistics and the Problem of the Genetic Affiliation of Japanese’. Invited lecture at Japan Center for Michigan Universities (Hikone, Japan), June 24, 1993. INVITED LECTURES IN KOREA 2014 ‘Are Koreanic and Japonic Genetically Related?’ Korean Association of Linguistic Typology, Sogang University, November 1, 2014. 2008 ‘高句麗에서 耽羅까지ᅳ韓国祖語를 말한 騎馬人들과 함께 南쪽을 향하여 천천히 내려오면서ᅳ’ (From Koguryo to Tamna: Slowly Riding South with the Speakers of Proto-Korean). Lecture at the Seoul National University on May 15, 2008. Travel fully funded by the Seoul National University. INVITED LECTURES IN EUROPE AND USA 2021 Zoom lecture for the students of Japanese Studies at the Salamanca University, Spain on the origins of Japonic. May 28, 2021. 2017 Une fois de plus sur le contraste *r/*l en coréen ancient et proto-coréen. Journée linguistique coréenne d’INALCO, 18 mai 2017 2016 La distribution de la langue aïnoue dans le Japon ancien (avant le XIe siècle). À la rencontre des aïnous, minorité autochone du Japon, INALCO, 20 mai 2016. 2015a ‘La typologie et la place de la langue aïnou dans l’Asie du Nord-Est’. TypoUlm, Collège de France, 22 mai 2015.
Alexander Vovin 31 2015b ‘Une histoire ethno-linguistique ancienne de l’archipel japonais’. 7 mai 2015, Centre de recherches sur le Japon, EHESS, Paris. 2012a ‘What happened to the rooster? – Another Attempt to Decipher an Enigmatic poem from the Ise Monogatari, dan XIV’. Institut für Ostasienwissenschaft, Japanologie Abteilung, Universität Wien, June 15, 2012. 2012b ‘Immigrants or Overlords? – The Early Korean Influences on Japan as Seen Through the Onomasticon in the Old Japanese Mythology’. Institut für Kultur und Geitestesgeschichte Asiens, Akademie der Wissenschaften, Wien, June 14, 2012. 2012c ‘What happened to the rooster? – Another Attempt to Decipher an Enigmatic poem from the Ise Monogatari, dan XIV’. CRLAO/EHESS, Paris, April 10, 2012. 2009a ‘Newly discovered Man’yōshū mokkan and the origins of the man’yōgana.’ Heidelberg University, June 15, 2009. 2009b ‘Are Japanese and Korean really related?’ Lecture in Paris (sponsored by CRLAO/INALCO), May 29, 2009. 2009c ‘The distribution of the Ainu language in Ancient Japan and its ethnolinguistic implications.’ Oxford University, Hertford College/Oriental Institute, March 3, 2009. 1993a ‘A Shaman Descends to Hell: an Attempt to Reconstruct One Common Japanese- Tungusic Myth’. March 16, 1993. Funded by the Cornell University. 1993b ‘On Position of Japanese within ‘Altaic’. March 15, 1993. Funded by the Cornell University. OTHER LECTURES AND PRESENTATIONS 2006a Lecture: ‘What is MASAPI in Nihonshoki kayō 100?’ at the Center for Japanese Studies (University of Hawai’i at Mānoa) special seminar “Old Japanese texts: language and culture.” March 9, 2006. 2006b Lecture: ‘The Korean connection of Old Japanese pîre ‘long scarf’ at the opening ceremony for Suzuki Yasumasa and Suzuki Seiran exhibition at the University of Hawai’i at Mānoa, March 3, 2006. 2006c Lecture: ‘The Linguistic Map of Inner Asia before Mongol Conquests’ at the Linguistics seminar of the University of Hawai’i at Mānoa, February 21, 2006. 2005 Lecture: ‘Japanese traditional poetry: forms and contents’ at the Japan-American Institute for Managerial Science, Honolulu, HI, September 16, 2005. 2004 Lecture: ‘Korean and Japonic: Divergence or Convergence?’ at the University of Hawai’i at Mānoa Linguistics Seminar, April 20, 2004. 2000 Lecture: ‘Once again on the lenition in Middle Korean’ at the Linguistics seminar of the University of Hawai’i at Mānoa, February 1, 2000.
Alexander Vovin 32 1999 Lecture: ‘Altaic: Why still alive and well?’ at the Linguistics seminar of the University of Hawai’i at Mānoa, April 9, 1999. 1997 Presentation: ‘Did Xiong-nu speak a Yeniseian language?’ at the brown-bag of EALL in the fall of 1997. 1996 Presentation: ‘Proto-Koreo-Japonic: fact or fiction?’ on the first meeting of Koreo- Japonic circle, Honolulu, March 14, 1996. 1995 Lecture ‘An Old Korean Text in the Man'yōshū’ at the Center for Korean Studies, University of Hawa‘i at Mânoa. November 14, 1995. 1994 Lecture ‘Longe-Range Comparisons and Genetic Relationships’. Linguistic Seminar of the Miami University, October 4, 1994. 1991 Lecture ‘Origins of the Ainu Language’ in Brown Bag lecture series, Center for Japanese Studies, Ann Arbor, February 1991. REFEREE FOR THE INTERNATIONAL JOURNALS Acta Orientalia Hungarica Althai hakpo Bulletin of the School of Oriental and African Studies Cahiers de Linguistique Asie Orientale Central Asiatic Journal Diachronica Folia Linguistica Journal Asiatique Journal de la Société Finno-Ougrienne Korean Linguistics Language Mongolica Pragiensia Mongolian Studies Scripta (Seoul) Studia Etymlogica Cracoviensia Türk Dilleri Araştırmaları Ural-Altaische Jahrbuch MEMBERSHIP IN PROFESSIONAL ORGANIZATIONS European Academician: Ordinary member of Academia Europaea (Section of Oriental Studies) (elected 2015). PUBLIC VISIBILITY Laureate of 2015 prize of Japan’s National Institute for Humanities. Biography featured in Marquis Who’s Who in America since 2011. Featured in English, Japanese, Korean, and Russian Wikipedias. Recipient of the Advanced Grant from European Research Commission (ERC) 2018.