アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

広告

posted by fanblog
2012年10月25日
「君だけが」RYUの歌詞和訳ルビ&動画
ペヨンジュン・チェジウ主演ドラマ「冬のソナタ」より
RYUの「君だけが」を紹介します。

韓国ドラマ音楽 ペ・ヨンジュン、チェ・ジウ主演「冬のソナタ」O.S.T.(再発売)

価格:1,470円
(2012/10/25 13:52時点)
感想(4件)





発音の注意点と歌詞和訳ルビ

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。


C'est toi
君のため

꿈을 꾸어요
クムル ックオヨ
夢を 見るよ

매일
メイル
毎日

그대 곁의
クデ キョッテ
君の そばの

평화로운 아침
ピョンファロウン アッチ
平和な 朝

C'est toi
君のため

나에겐 항상
ナエゲン ハンサン
ぼくには いつも

멀리
モルリ
遠く

나를
ナルル
ぼくを

허락하지 않네요
ホラッカジ アンネヨ
許してはくれないね

*그저
クジョ
ただ

당신만을 바라볼 뿐이죠
タンシンマヌル パラボル プニジョ
君だけを 見つめる だけだよ

그 때
ク ッテ
その とき

내게 올 때까지
ネゲ オル ッテッカジ
ぼくのところに 来るまで

한번만
ハンボンマン
一度だけ

내게도 기회를 줘요
ネゲド キフェルル チュォヨ
ぼくにも 機会を ください

그대
クデ
君の

어두운 미소라도
オドゥウン ミソラド
暗い 笑顔でも

그렇게라도
クロッケラド
そんなふうでも

볼 수 있게
ポル ス イッケ
見られるように

이젠 나를 사랑하면 안되나요
イジェン ナルル サランハミョン ナン ドェナヨ
これからは ぼくに 恋しては いけないのでしょうか

오직 그대만이
オジッ クデマニ
ひたすら 君だけが

날 사랑할 수 있어요*
ナル サラル ス イッソヨ
ぼくを 愛することができるよ



라라라라라라라라
ララララララララ

지금
チグ


그대 마음엔
クデ マウメン
君の 心には

멀리
モルリ
遠く

다른 별이
タルン ビョリ
ほかの 星が

빛나고 있네요
ピンナゴ インネヨ
輝いて いるね

*그저
クジョ
ただ

당신만을 바라볼 뿐이죠
タンシンマヌル パラボル プニジョ
君だけを 見つめる だけだよ

그 때
ク ッテ
その とき

내게 올 때까지
ネゲ オル ッテッカジ
ぼくのところに 来るまで

한번만
ハンボンマン
一度だけ

내게도 기회를 줘요
ネゲド キフェルル チュォヨ
ぼくにも 機会を ください

그대
クデ
君の

어두운 미소라도
オドゥウン ミソラド
暗い 笑顔でも

그렇게라도
クロッケラド
そんなふうでも

볼 수 있게
ポル ス イッケ
見られるように

이젠 나를 사랑하면 안되나요
イジェン ナルル サランハミョン ナン ドェナヨ
これからは ぼくに 恋しては いけないのでしょうか

오직 그대만이
オジッ クデマニ
ひたすら 君だけが

날 사랑할 수 있어요*
ナル サラル ス イッソヨ
ぼくを 愛することができるよ

라라라라
ララララ

이젠 나를 사랑하면 안되나요
イジェン ナルル サランハミョン ナン ドェナヨ
これからは ぼくを 愛しては いけないのでしょうか

오직 그대만이
オジツ クデマニ
ひたすら 君だけが

날 사랑할 수 있어요
ナル サラル ス イッソヨ
ぼくを 愛することができるよ


この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。