FloralRaft
- 187894
- 5837
- 88
- 121
山中澪
心←penguin|Mio Yamanaka|they/she|animation|ji030ii@gmail.com |連帯で作ったものまとめ→ https://t.co/jBhM7S30ZN
刊行中止よかったけど「キャンセル」「検閲」「言論弾圧」と言って盛り上がるひとたちはまた盛り上がるんだろうし最初から出版しようとしないでほしかった…そしてしようとしてしまったからには中止理由についてもっと何がどうだめだったかを出版社側から説明してほし…
2023-12-05 19:55:11倉本知明
瀬戸内生まれ・瀬戸内育ち、台湾高雄在住、大学教員、台湾文学翻訳家。日本語翻訳に『グラウンド・ゼロ 台湾第四原発事故』『ここにいる』『眠りの航路』『台湾鉄道』(白水社)『沈黙の島』(あるむ)『ブラックノイズ 荒聞』(文藝春秋)『台湾の少年』(岩波書店)『ピアノを尋ねて』(新潮社)、中国語訳に『智惠子抄』(麥田出版)等。
KADOKAWA、以前から台湾書籍の翻訳について色々思うことはあったけど、今回のトランスヘイト本の出版は完全アウトだと思う。議論することとヘイトを撒き散らすことは違うし、大好きな本も多いだけに社内で出版を止められる人がいなかったことも悲しい。
2023-12-04 12:00:05中野カヲル
石川詩悠
書籍編集者|he/him|百合、日本酒、清水エスパルス
某書はこれまで問題視されてきたいくつかの翻訳書と違って、「トランス差別を含む」「著訳者が別のところで差別発言をしている」「文脈を押さえていないと差別だと気づきづらい」などではなく(だからよいわけでは当然ない)、純然たるトランス差別陰謀論ですからね。編集者として、編集者を軽蔑します
2023-12-03 16:47:07天野譲二
映画・ゲーム系ライター。著書『幻の未発売ゲームを追え!』(徳間書店)『電子遊戯鬼畜道』(マイクロマガジン)『面白いDVDの本』(太田出版)『日常洋画劇場』(洋泉社)他、GAMESIDE、ゲーム批評、セガサターンマガジン、映画秘宝、宇宙船、等で執筆。Bs:tokyomegaforce.bsky.social
>タイトルやキャッチコピーの内容により結果的に当事者の方を傷つけることとなり タイトルやキャッチコピーのの内容でなく、本の中身でしょ。 >議論を深めていくきっかけになればと刊行を予定しておりました KKKの主張は正しかったとか、ホロコーストはなかったとか、議論が深まる()本が出そう。 twitter.com/kadokawahonyak…
2023-12-05 20:53:24学芸ノンフィクション編集部よりお詫びとお知らせ kadokawa.co.jp/topics/10952/ 上記の件に伴い、当アカウントによる該当書籍に関連した一連のポストおよび皆様からいただいたコメントに対する「いいね」につきましては、本日20:30以降、随時取り消させていただきます。
2023-12-05 19:38:51@gaitifuji タイトルやキャッチのせい(中身は問題ない)とか、議論を深めたいとか強弁しているあたり、往生際が悪すぎますねえ。次はヒトラーや毛沢東やスターリンや安倍晋三やホーネッカーや金日成の著書でも、注釈なしで復刊するんですかね。
2023-12-05 21:12:25綾門優季
ひとまずここまで。漫画家の鯨庭さんのツイート(https://twitter.com/KUJIRABA/status/1731818148913893754)も収録したかったのですが、ブロックされているので出来ませんでした。
そのうち人間を燃やし出すリストっスね。