Post

Conversation

ポルトガル語などの書簡を典拠とした「歴史叙述」の二次史料ですので、著者の中であえて意味を取り換えて表現する必要はないと思うのですが。ポイントとしては明治時代に「黒坊」と日本語に訳され、今もそのまま使われていることが問題だと指摘しております。
Quote
NESCIO♦️
@user3u1y7g
フランス語ですから、語の用法がポルトガル語やラテン語とは異なると思われるのですが.. x.com/mei_gang30266/…