日本人の知らない珍説が世界中で大拡散!歴史家「弥助は信長の首を守ることで日本の歴史を変えたと見なされてきたのです」アサクリ以前から始まっていた弥助の史実ブーストとその歴史 & Wikipediaに出典付きでフェイクを載せられたら10年間誰も気づけない件
570万件表示。2万3千いいね。
「彼は弥助に自分の首を刎ねるように頼みましたが、これは忠実な武士にしばしば与えられる任務です。信長はまた、弥助に自分の首と刀を息子に届けるように託したが、これは武士と切腹文化における絶大な信頼を象徴していた」(有名歴史紹介アカ) x.com/historyinmemes…
2024-05-25 20:56:03The legend of Yasuke, the first and only black samurai to have existed in Nobunaga's army, has captivated people's imaginations for centuries. While historical records about Yasuke are limited, there are some accounts that provide insight into his life. Yasuke's exact place of birth remains unknown, although it is believed he might have originated from Mozambique in Africa. Other claims suggest Sudan or Ethiopia as possible birthplaces. The first Africans to arrive in Japan were from Mozambique, which supports the theory that Yasuke hailed from there. In 1579, Yasuke arrived in Japan alongside Alessandro Valignano, an Italian Jesuit, who was on an inspection tour. It is unclear whether Yasuke was a slave during his time in Japan. Some experts argue that he might have been a slave, while others believe he was a servant or bodyguard. Historical evidence is scarce, making it difficult to ascertain his exact status. During his stay in Japan, Yasuke had the opportunity to meet the renowned warlord Oda Nobunaga. The two formed a close relationship, as Nobunaga was impressed by Yasuke's towering height of 6'2" and his physical strength. Both men shared an interest in drama and poetry, and Yasuke had some knowledge of the Japanese language. Nobunaga was initially intrigued by Yasuke's dark skin, mistaking it for black ink. However, after Yasuke was cleansed, Nobunaga's admiration for him only grew, and he expressed a desire to learn more about Yasuke's culture. This open-mindedness was unusual in a time when Japan was relatively isolated and racism existed among some segments of society. In about a year, Yasuke became the first black samurai. Historians debate the possibility of Yasuke achieving such a status without prior fighting experience. It is likely that he underwent rigorous training and proved his skills to gain the title of a samurai. Yasuke's loyalty to Nobunaga was demonstrated during a tumultuous event when one of Nobunaga's generals, Akechi Mitsuhide, betrayed him and set fire to Nobunaga's palace. Nobunaga, choosing to uphold his honor, performed seppuku, a ritual suicide involving self-disembowelment. As part of this ritual, he asked Yasuke to decapitate him, a task often entrusted to a loyal samurai. Nobunaga also entrusted Yasuke with delivering his head and sword to his son, which symbolized immense trust within samurai and seppuku culture. After 1582, there are few mentions of Yasuke, and his fate remains unknown. However, his courage, strength, and determination to become a warrior of honor continue to captivate people's interest even after more than 500 years. Yasuke's story has inspired various adaptations in popular media. There is a movie, series, and anime dedicated to showcasing his remarkable life, ensuring that his legend lives on.
2023-06-04 0:44:34100万件表示。1万2千いいね。
「歴史家のトーマス・ロックリー氏によると、切腹する者は通常、信頼できる人物が首を切り、弥助が選ばれたという」(歴史の教授) x.com/ProfVitorSoare…
2024-05-25 21:13:16Um jesuíta italiano chegou no Japão do século XVI com um africano. Alguns dizem que era escravizado, outros dizem que não, alguns dizem que era de Moçambique, Etiópia ou Nigéria. Não se sabe muito sobre ele. Em pouco tempo o homem alto aprendeu a falar japonês rapidamente. pic.twitter.com/LTTBbH9xC9
2024-05-17 2:24:58ヒストリアンの罠
皆さん疑問に思いませんか? あれほど学術的に弥助を研究したロックリー氏が、 何故こんな『ムー』レベルの話にひっかかってしまったのか。 どうして「一般的な言い伝え」として、 または注釈無しに海外メディアで披露してしまったのか。
2024-05-25 21:18:04「織田の末裔を称する家の伝」 「信長の首級の行方はどの文献にも残されていない。 本当ならフロイスが言及するはずだ。」 「大勢の敵兵に囲まれて炎上する寺院の真ん中から 頭部をもって脱出することは極めて困難。」 x.com/laymans8/statu… pic.twitter.com/BsIYZpijZh
2024-05-25 21:18:04荒唐無稽な話です。 信長の首級がどうなったかについては、どの文献にも記されていないですし、もし弥助が南蛮寺に首を持って行ったらフロイスがそのことを残しているはずです。 1万を超える敵が囲む中、炎上する寺院から、大きな頭部を持って脱出することは相当難しい。
2024-05-25 19:54:07当然ですが、自称末裔による極めて怪しい話と承知の上で、海外メディアに発信していたのです。もちろん、日本で広く知られた言い伝えでもありません。
2024-07-16 23:30:251万3,000人に囲まれた本能寺からの脱出は、非戦闘員でもなければ(首を持っていなくとも)ほぼ不可能なミッションです。しかし、弥助が本能寺で最期まで信長の側にいたという仮定は「信長が最も信頼する黒人侍弥助」の伝説にとって極めて重要なことです。
学術書『信長と弥助』は、後に出版予定の小説のひな形として執筆されたものでもあるのですが、ロックリー氏は本能寺脱出を成し遂げるために「なんとか仮説を捻り出した。」と正直な感想を吐露しています。
ちなみに『信長と弥助』発売から半年後の2017年8月。TV番組『にっぽん歴史鑑定』で「弥助が明智の手から信長の首を守った説」が早くも取り上げられていました。「一般的な言い伝え」にする第一歩というわけではないでしょうが。 pic.twitter.com/Eo4ScXZwsq
2024-07-16 23:14:11小説では、信長のラマンである蘭丸が首を斬り、その蘭丸の首を弥助が斬ったことになっています。 そして、ノンフィクションスタイルの小説であるため、脚注には「弥助が首を運んだ証拠は残っていない」と小さくあるのですが・・・
2024-05-25 21:19:36↓小説内の記述ではなく脚注です
「しかし織田家の伝承には残っています。弥助の記憶は彼と最も密接な関係にあった家族の中に生き続けています。別の話では、弥助は信長のデスマスクと関連付けられていますが、これは事実ではないでしょう。」(『Black Samurai』より) pic.twitter.com/zNLcvAciyl
2024-05-25 21:20:53日本版では「末裔を称する」極めて怪しい人物の語りだったものが、海外版では織田家の末裔の伝承(Oda family lore)に変更されています。 「別の話では」とありますが、こんなことを主張しているのは自称信長の子孫だけです。 正直姑息だなと思います。
2024-05-25 21:24:22ロックリー氏「日本最強は日本人ではありませんでした」
2019年『英語で読む外国人がほんとに知りたい日本の文化と歴史』出版。接客や観光業などに従事する人々、外国人と関わる機会が多い人に向けた英語のテキスト。「こちらの文化も紹介して理解してもらうことが友達になる第一歩」というコンセプトは素晴らしい。 pic.twitter.com/ZqmPG9Bj3J
2024-06-01 7:57:01ロックリー トーマス『英語で読む外国人がほんとに知りたい日本の文化と歴史』東京書籍、2019年。 外国人に日本の文化と歴史を英語で紹介するための本らしい。「弥助」の項目を見ると、「中世の日本で一番強かった」と、いきなりはっきりした根拠のないことが書いてある。 pic.twitter.com/2fX3SnYJHI
2024-05-27 1:43:13弥助より大きい日本人も、戦場で活躍した日本人もおりますので、本当にこういう片方落とす描き方は良くないと思いますよ。しかも、外国人に日本を紹介するためのレクチャー本で。アンクルトムの役割をさせないで。
2024-06-01 5:23:04信長と弥助が「恋仲であったという説もあります」と書いている。 これも根拠がない話だが、日本人の口から“紹介”された外国人は有力な説だと誤解しそうだ。 偽史や偽科学に関して両論併記はすべきでないという話を思い出す。根拠のない説をむやみに取り上げるのは問題がある。 pic.twitter.com/1YHeDDq1VT
2024-05-27 2:15:08
「弥助は友好の象徴」「弥助レジェンド化はそこまで大事にはならないだろう」という希望的観測でまとめましたが、日本文化の侮辱に繋がるノイズが見つかるようでしたら、このまとめを外国人さんに紹介してくださいな。
海外の掲示板やJapan Timesで『African Samurai』の日本人ファクトチェッカー扱いされていた桐野氏が、実際には日本版を一読して少し意見しただけだった件、「小姓だからエリート」という主張に待ったをかけていた件を追加しました。