All language subtitles for Shinjuku.Yasen.Byouin.EP03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,108 --> 00:00:09,179 (韓国語) 2 00:00:14,518 --> 00:00:19,523 (英語) 3 00:00:23,527 --> 00:00:25,529 お客さん! 荷物! 4 00:00:25,529 --> 00:00:26,500 お客さん! 5 00:00:26,500 --> 00:00:28,532 お客さん! 6 00:00:30,534 --> 00:00:35,539 (韓国語) 7 00:00:40,544 --> 00:00:43,547 (あかね)ごめんなさい 私 高峰さんのこと➡ 8 00:00:43,547 --> 00:00:45,549 まだ よく知らないし…。 9 00:00:47,551 --> 00:00:49,553 …って言うと思いま~す。 10 00:00:49,553 --> 00:00:54,558 いや… それはさあ あかねちゃんがでしょ? 11 00:00:54,558 --> 00:00:56,500 俺は舞ちゃんに告るんだから➡ 12 00:00:56,500 --> 00:00:56,560 俺は舞ちゃんに告るんだから➡ 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,562 ちゃんと舞ちゃんの気持ちになって 答えてよ。 14 00:00:58,562 --> 00:01:00,497 私で練習しないでください! すっごい失礼。 15 00:01:00,497 --> 00:01:03,500 分かったよ… 分かった! 16 00:01:03,500 --> 00:01:07,504 じゃあ カウンセリングしてあげようか? (あかね)何の? 17 00:01:07,504 --> 00:01:10,507 人形の命 つまり 顔。 18 00:01:10,507 --> 00:01:14,511 Dr.高峰の~ 5分で無料カウンセリング~! 19 00:01:14,511 --> 00:01:16,513 (あかね)いいですよ。 いいわけねえっしょ。 20 00:01:16,513 --> 00:01:18,515 いいわけねえって どういうこと!? 21 00:01:18,515 --> 00:01:24,521 ごめん。 すごく味のある オリジナリティーあふれる顔だと思うよ? 22 00:01:24,521 --> 00:01:26,500 カワイイの一歩手前っていうか。 23 00:01:26,500 --> 00:01:29,526 カワイイの一歩手前っていうか。 24 00:01:29,526 --> 00:01:33,530 カワイイの寄せ集めっていうか。 25 00:01:33,530 --> 00:01:36,533 カワイイの…。 26 00:01:36,533 --> 00:01:38,535 (指を鳴らす音) もらい事故っていうか。 27 00:01:38,535 --> 00:01:40,537 ああ… もう 語彙力! 28 00:01:40,537 --> 00:01:43,540 顧客を その気にさせる トークスキルが足りねえ! 29 00:01:43,540 --> 00:01:46,543 だから 私で練習しないでください! 30 00:01:46,543 --> 00:01:50,547 (南)ごめんごめん お菓子 補充。 31 00:01:50,547 --> 00:01:52,549 よいしょ。 32 00:01:54,551 --> 00:01:56,500 ん? 何ですか? 33 00:01:56,500 --> 00:01:57,554 ん? 何ですか? 34 00:01:57,554 --> 00:02:02,493 あの… 舞ちゃん。 あっ。 ごめんなさい 私➡ 35 00:02:02,493 --> 00:02:05,496 高峰さんのこと まだ よく知らないし。 36 00:02:13,504 --> 00:02:15,506 (堀井)はい ズボン下ろしてください。 (田島)何? 37 00:02:15,506 --> 00:02:18,509 振られたくせに ニヤニヤしちゃって。 いや だって➡ 38 00:02:18,509 --> 00:02:21,512 あれ以来 明らかに恋愛対象として➡ 39 00:02:21,512 --> 00:02:23,180 意識され始めてるっていうか…。 40 00:02:23,180 --> 00:02:25,516 Well…. 41 00:02:25,516 --> 00:02:26,500 おやすみLINEも おはようLINEも来るしね。 42 00:02:26,500 --> 00:02:28,519 おやすみLINEも おはようLINEも来るしね。 43 00:02:28,519 --> 00:02:30,521 しれっと付き合ってますよね? 44 00:02:30,521 --> 00:02:36,527 (ヨウコの英語) 45 00:02:36,527 --> 00:02:40,531 あの… できたら 男の先生がいいんですけど。 46 00:02:40,531 --> 00:02:43,534 姉さん。 (堀井)うん? 47 00:02:43,534 --> 00:02:46,537 あら やだ! ごめんなさい! 気が利かなくて。 48 00:02:46,537 --> 00:02:49,206 (一同)いやいや いやいや…。 49 00:02:49,206 --> 00:02:51,542 痛っ! 何で入ったん? 50 00:02:51,542 --> 00:02:55,546 YouTube撮ってて。 知りません? 温めた牛乳瓶に ゆで卵のせたら➡ 51 00:02:55,546 --> 00:02:56,500 トゥルンって中に入るの。 それを…。 52 00:02:56,500 --> 00:02:59,550 トゥルンって中に入るの。 それを…。 53 00:02:59,550 --> 00:03:02,486 (横山・高峰・田島)お~。 54 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 で 自分でやってみたってか? 何やってんだ バカ! 55 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 (戸の開く音) <(白木)救急です! 56 00:03:07,491 --> 00:03:09,493 ゴールデン街で 外国人同士のケンカ。 57 00:03:09,493 --> 00:03:11,495 1人は顔面骨骨折の疑い。 (田島)こっわ…。 58 00:03:11,495 --> 00:03:14,498 鼻は変形してグチャグチャ。 耳は ちぎれて血まみれ。 59 00:03:14,498 --> 00:03:17,501 きっつ! あと歯も何本か折れてるそうです。 60 00:03:17,501 --> 00:03:19,503 さぶっ! 61 00:03:19,503 --> 00:03:21,505 Oh! 62 00:03:29,513 --> 00:03:31,515 (救急隊員)すいません どこも受け入れ拒否で。➡ 63 00:03:31,515 --> 00:03:33,517 降ろすよ。 (救急隊員)はい。 64 00:03:38,522 --> 00:03:43,527 (韓国語) 65 00:03:55,539 --> 00:03:56,500 何すんの? 66 00:03:56,500 --> 00:03:57,541 何すんの? 67 00:03:57,541 --> 00:04:00,477 (白木)ですから お休みを。 68 00:04:03,480 --> 00:04:08,485 休みが欲しいのは分かった。 休んで何すんの? 69 00:04:08,485 --> 00:04:12,489 休んで 休むんです。 白木 何にもしません。 70 00:04:12,489 --> 00:04:14,491 (啓介)もったいない。 71 00:04:14,491 --> 00:04:17,494 そうでしょうか? (啓介)そうでしょう。 72 00:04:17,494 --> 00:04:21,498 休んでる白木さんなんて 魅力ないよ。 73 00:04:21,498 --> 00:04:26,500 本も読まない 家事もしない。 旦那との関係は冷え切っている。 74 00:04:26,500 --> 00:04:26,503 本も読まない 家事もしない。 旦那との関係は冷え切っている。 75 00:04:26,503 --> 00:04:30,507 せいぜい韓国ドラマなんか見ながら 寝ちゃってさ。 76 00:04:30,507 --> 00:04:34,511 あ~あ こんなことだったら 出勤しとけばよかったわ~➡ 77 00:04:34,511 --> 00:04:37,514 なんて なるよ。 (白木)そうですかね…。 78 00:04:37,514 --> 00:04:41,518 (啓介)ヘヘヘヘ…。 (白木)眼窩底骨折の疑い! 79 00:04:41,518 --> 00:04:44,521 な… な… 何だね!? 80 00:04:44,521 --> 00:04:46,523 (堀井)《グーテンターク。 グリュース・ゴット》 81 00:04:46,523 --> 00:04:51,528 (白木)絶対にオペ適用。 うちで対応できるレベルじゃない! 82 00:04:51,528 --> 00:04:53,530 《サラーム》 83 00:04:53,530 --> 00:04:55,532 (男性)《サラーム…》 84 00:04:55,532 --> 00:04:56,500 《アゼルバイジャン人です》 85 00:04:56,500 --> 00:04:57,534 《アゼルバイジャン人です》 86 00:04:57,534 --> 00:05:01,138 《ごめん アゼルバイジャンあるある 全然 出てこない。 勉強不足!》 87 00:05:01,138 --> 00:05:03,140 《パスポートは?》 (村木)《不携帯です》 88 00:05:03,140 --> 00:05:06,477 《保険証は? 現金は? カードは?》 89 00:05:06,477 --> 00:05:08,479 《何もないじゃん!》 《シャラップ!》 90 00:05:08,479 --> 00:05:10,481 (堀井)《SpO2 低下しています》 91 00:05:15,486 --> 00:05:19,490 《三次救急 当たりませんか? うちじゃあ 無理!》 92 00:05:19,490 --> 00:05:22,493 (横山・田島)《イェー!》 (白木)《イェー!って… やるの!?》 93 00:05:22,493 --> 00:05:25,496 いいじゃない。 (白木)よくない! 94 00:05:25,496 --> 00:05:26,500 治療したとて 1銭も払えないんですよ? 95 00:05:26,500 --> 00:05:28,165 治療したとて 1銭も払えないんですよ? 96 00:05:28,165 --> 00:05:34,505 白木さん 金金 金金。 (白木)経理担当ですから 白木。 97 00:05:34,505 --> 00:05:36,507 《ああ…》 98 00:05:36,507 --> 00:05:40,511 (白木)《あっ… もしかして➡ 99 00:05:40,511 --> 00:05:46,517 ユー ミスターアゼルバイジャンをパンチ! ハハァ?》 100 00:05:46,517 --> 00:05:50,521 (白木)《あらぁ…》 101 00:05:50,521 --> 00:05:54,525 (白木)片や パスポートなし 保険証なしの重傷患者。➡ 102 00:05:54,525 --> 00:05:56,500 片や インバウンド保険 加入済みの軽傷患者。➡ 103 00:05:56,500 --> 00:05:58,529 片や インバウンド保険 加入済みの軽傷患者。➡ 104 00:05:58,529 --> 00:06:00,464 前者を速やかに三次へ回して➡ 105 00:06:00,464 --> 00:06:04,468 後者から治療費を頂戴する っていうのがセオリーですよね? 106 00:06:04,468 --> 00:06:06,470 なのに…。 107 00:06:19,483 --> 00:06:22,486 <《切るよ。 ちょっと痛むよ》 《猪木…》 108 00:06:22,486 --> 00:06:26,490 シラクまでは そんな言い間違いもあるかなぁ…。 109 00:06:26,490 --> 00:06:26,500 アメリカ人だしって。 110 00:06:26,500 --> 00:06:29,493 アメリカ人だしって。 111 00:06:31,495 --> 00:06:36,500 (白木) でも… 猪木は猪木だもの…。 112 00:06:36,500 --> 00:06:42,506 (白木)結局 骨折の疑いがある アメリカ人が三次救急へ。 113 00:06:42,506 --> 00:06:46,510 (男性)《センキューソーマッチ。 信じられない!》 114 00:06:54,518 --> 00:06:56,500 《もんげー平等》 (救急車のサイレン) 115 00:06:56,500 --> 00:06:57,521 《もんげー平等》 (救急車のサイレン) 116 00:06:57,521 --> 00:06:59,523 いや 違う! 117 00:06:59,523 --> 00:07:01,458 いや 取れる相手からは取りたい! 118 00:07:01,458 --> 00:07:05,462 あっ いや… 違う違う。 お金じゃなく ケガの度合い。 119 00:07:05,462 --> 00:07:09,466 重傷患者は 三次救急へ回すべき! 120 00:07:09,466 --> 00:07:13,470 その三次が断ったから 彼女が診たんでしょ。 121 00:07:13,470 --> 00:07:18,475 ん~! 重傷 軽傷の感覚が違うのかしら? 122 00:07:18,475 --> 00:07:21,478 ヨウコ先生にとっては たとえ内臓が飛び出ても➡ 123 00:07:21,478 --> 00:07:23,480 生きてりゃ軽傷なのかしら…。 124 00:07:23,480 --> 00:07:26,483 軍医だからね。 125 00:07:26,483 --> 00:07:26,500 ヨウコ・ニシ・フリーマンが 来てから➡ 126 00:07:26,500 --> 00:07:28,485 ヨウコ・ニシ・フリーマンが 来てから➡ 127 00:07:28,485 --> 00:07:31,488 働けど働けど 白木の暮らし楽にならざり。 128 00:07:31,488 --> 00:07:34,491 せめて お休みを! 129 00:07:34,491 --> 00:07:38,495 (南)[白木さんの 涙の直談判が功を奏し➡ 130 00:07:38,495 --> 00:07:41,498 シフト制が導入されます] 131 00:07:41,498 --> 00:07:44,501 [働き方改革です] 132 00:07:44,501 --> 00:07:48,505 [日曜 休診。 月曜は救急のみの対応] 133 00:07:48,505 --> 00:07:51,508 [夢の週休2日] 134 00:07:51,508 --> 00:07:56,500 [その月曜日に目を付けたのが 院長の弟 啓三さん] 135 00:07:56,500 --> 00:07:57,514 [その月曜日に目を付けたのが 院長の弟 啓三さん] 136 00:07:59,516 --> 00:08:04,455 享ちゃん この汚え油絵 外して ポスター飾っちゃおうぜ。 137 00:08:04,455 --> 00:08:07,458 いいね 父ちゃん。 138 00:08:07,458 --> 00:08:09,460 [診察室をリフォームして➡ 139 00:08:09,460 --> 00:08:13,464 月曜限定 ビューティークリニックを開業したのです] 140 00:08:13,464 --> 00:08:16,467 ゲッツ! 141 00:08:16,467 --> 00:08:22,473 [箔を付けるため 息子をホストクラブに 体験入店させる力の入れよう] 142 00:08:22,473 --> 00:08:25,476 (一同)やります 見せます 聞かせます! 143 00:08:25,476 --> 00:08:26,500 [宣伝活動にも 大金をつぎ込みました] 144 00:08:26,500 --> 00:08:30,481 [宣伝活動にも 大金をつぎ込みました] 145 00:08:32,483 --> 00:08:37,488 お待たせしました 院長の高峰 享です。 146 00:08:37,488 --> 00:08:41,492 (韓国語) 147 00:08:45,496 --> 00:08:48,499 え~…。 148 00:08:48,499 --> 00:08:52,503 ヒアルロン酸と脂肪吸引ですね? Yeah. 149 00:08:54,505 --> 00:08:56,500 (堀井)享君 大変! 150 00:08:56,500 --> 00:08:57,508 (堀井)享君 大変! 151 00:08:57,508 --> 00:09:01,445 予約が殺到してる! (岡本)嘘つけ! 152 00:09:01,445 --> 00:09:05,449 (横山)おお! 口コミも増えてる。 何で? 怖い! 153 00:09:05,449 --> 00:09:07,451 やっぱり…。 154 00:09:07,451 --> 00:09:11,455 美魔女インフルエンサーが インスタにあげてくれたみたいです! 155 00:09:11,455 --> 00:09:15,459 見してみ? 「イ・オンナ」 ってバカな おい! 156 00:09:15,459 --> 00:09:20,464 「まごころのヒアル注射 もんげー安い」 157 00:09:20,464 --> 00:09:22,466 もんげー!? 158 00:09:27,471 --> 00:09:29,473 知らん。 159 00:09:29,473 --> 00:09:31,475 いや~ よそが高過ぎるんすよ。 160 00:09:31,475 --> 00:09:33,477 えっ どうする? うちも値上げしちゃう!? 161 00:09:33,477 --> 00:09:37,481 いや 据え置きで。 その代わり ガンガン仕入れちゃってください! 162 00:09:37,481 --> 00:09:40,484 (白木)あいよ! 163 00:09:40,484 --> 00:09:43,487 (アナウンス)(啓三)本日はご来院 誠にありがとうございます。➡ 164 00:09:43,487 --> 00:09:46,490 奇麗になりたい人 2列にお並びください。➡ 165 00:09:46,490 --> 00:09:48,492 こちらボトックス こちらヒアル➡ 166 00:09:48,492 --> 00:09:52,496 くれぐれも お間違えのないよう よろしくお願いいたします。 167 00:09:52,496 --> 00:09:54,498 え~ なるべく前に詰めてくださいね。 168 00:09:54,498 --> 00:09:56,500 はい。 ああ もうすでに奇麗なのに。 169 00:09:56,500 --> 00:09:57,501 はい。 ああ もうすでに奇麗なのに。 170 00:09:57,501 --> 00:09:59,503 おや? (はずき)違います。 171 00:09:59,503 --> 00:10:02,506 何も言ってねえけど? 172 00:10:02,506 --> 00:10:05,509 ほうれい線が…。 173 00:10:05,509 --> 00:10:07,511 婚活バーベキューなんです! 来週。 174 00:10:07,511 --> 00:10:13,517 外科の一本釣り狙いなの。 お願い お父さまには言わないで。 175 00:10:13,517 --> 00:10:16,520 婚活パーティーが近い方にも ご好評を頂いております。 176 00:10:16,520 --> 00:10:18,522 月曜 BEAUTY CLINIC。 177 00:10:18,522 --> 00:10:22,526 月曜 BEAUTY CLINIC。 178 00:10:25,529 --> 00:10:26,500 (村木)お先でーす。 179 00:10:26,500 --> 00:10:27,531 (村木)お先でーす。 180 00:11:06,503 --> 00:11:12,509 <(足音) 181 00:11:16,513 --> 00:11:20,517 <(物音) 182 00:11:39,536 --> 00:11:41,538 <うおっ! 183 00:11:41,538 --> 00:11:44,541 ハァ…。 ごめん 起こしちゃった? 184 00:11:44,541 --> 00:11:47,544 遅え。 ごめん。 185 00:11:47,544 --> 00:11:51,548 おおっ…。 怖い。 186 00:11:51,548 --> 00:11:56,500 どこで 誰と何してたか聞かないの? 187 00:11:56,500 --> 00:11:56,553 どこで 誰と何してたか聞かないの? 188 00:12:03,494 --> 00:12:06,497 ODはしてないよ。 189 00:12:06,497 --> 00:12:11,502 当たり前じゃ。 ドラッグは最悪じゃ。 190 00:12:13,504 --> 00:12:16,507 うちのルームメート…。 191 00:12:22,513 --> 00:12:25,516 《ハァ…》 192 00:12:25,516 --> 00:12:26,500 《Hey! Anna wake up!》 193 00:12:26,500 --> 00:12:29,520 《Hey! Anna wake up!》 194 00:12:36,527 --> 00:12:40,531 《Come on… come on Anna!》 195 00:12:53,544 --> 00:12:56,500 プッシャーだけは分かった。 196 00:12:56,500 --> 00:12:56,547 プッシャーだけは分かった。 197 00:13:04,488 --> 00:13:08,492 ねえ 何で靴履いて寝るの? 足臭いのに。 198 00:13:08,492 --> 00:13:14,498 夜はな 何かあったとき逃げ遅れるけえ。 199 00:13:14,498 --> 00:13:17,501 戦場にいたんだもんね すごい。 200 00:13:17,501 --> 00:13:20,504 すごくねえ。 201 00:13:25,509 --> 00:13:26,500 ヨウコさんが そばにいれば安心だ。 202 00:13:26,500 --> 00:13:28,512 ヨウコさんが そばにいれば安心だ。 203 00:13:28,512 --> 00:13:30,514 No! 204 00:13:32,516 --> 00:13:35,519 自分の身 守るのは自分じゃ。 205 00:13:37,521 --> 00:13:41,525 ありがと。 ごめんね。 206 00:13:41,525 --> 00:13:43,527 早う 寝え! 207 00:13:46,530 --> 00:13:48,532 おやすみ。 208 00:13:52,471 --> 00:13:54,200 ない。➡ 209 00:13:54,200 --> 00:13:55,174 ない。➡ 210 00:13:55,174 --> 00:13:58,177 ない ない ない… また私のペヤングが! 211 00:13:58,177 --> 00:14:02,181 昨日 食べてましたよ。 212 00:14:02,181 --> 00:14:06,185 それは昨日のペヤング!! 213 00:14:09,188 --> 00:14:12,191 これは? 214 00:14:12,191 --> 00:14:15,194 (啓三)最先端のレーザー治療器。 215 00:14:15,194 --> 00:14:18,197 あ… な… 何だっけ? ピコレーザーです。 216 00:14:18,197 --> 00:14:21,200 院長! 私のペヤングが… あっ! 217 00:14:21,200 --> 00:14:24,200 ピコレーザー君は 何で私の席に? 218 00:14:24,200 --> 00:14:25,204 ピコレーザー君は 何で私の席に? 219 00:14:25,204 --> 00:14:27,206 あんたより役に立つからだよ。 220 00:14:27,206 --> 00:14:30,143 あの… 場所を取るから いったん置いただけです。 221 00:14:30,143 --> 00:14:34,147 シミ除去 顔全体のトーンアップ➡ 222 00:14:34,147 --> 00:14:37,150 シワをなくし ハリとツヤを与えてくれる。 223 00:14:37,150 --> 00:14:40,153 これ1台で? 20歳 若返ります。 224 00:14:40,153 --> 00:14:43,156 (はずき・堀井)えっ!? (白木)お… お幾ら万円? 225 00:14:43,156 --> 00:14:46,159 1,000万円。 (啓介)いらん そんなもの。 226 00:14:46,159 --> 00:14:50,163 救急医療機関の本分を忘れるな。 他にやることあるでしょう。➡ 227 00:14:50,163 --> 00:14:52,165 トイレを洋式にするとか。 228 00:14:52,165 --> 00:14:54,167 出せ はずき。 目障りだ。 229 00:14:56,169 --> 00:14:59,172 (啓介)聞こえないのか? 白木さん? 230 00:14:59,172 --> 00:15:03,176 後で試してみます? いいんですか? 231 00:15:03,176 --> 00:15:06,179 堀井さん!! (啓三)金は俺が立て替える。 232 00:15:06,179 --> 00:15:09,182 初期投資だ。 1回の治療で4万~5万。 233 00:15:09,182 --> 00:15:11,184 200回で 元取れるんだぜ。 234 00:15:11,184 --> 00:15:13,186 そんなのは 医者のやるこっちゃねえ。 235 00:15:13,186 --> 00:15:16,189 出た。 外科だけが医者で それ以外は下に見る。 236 00:15:16,189 --> 00:15:19,192 そういう傲慢さが 今 この状況を招いたんだろ。 237 00:15:19,192 --> 00:15:23,196 人手不足とか 借金地獄とか。 (啓介)黙れ守銭奴。 238 00:15:23,196 --> 00:15:24,200 1,000万… 院長 1,000万がここに! 239 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 1,000万… 院長 1,000万がここに! 240 00:15:27,200 --> 00:15:30,136 需要があんだよ。 美容皮膚科の方が もうかんの。 241 00:15:30,136 --> 00:15:34,140 てめえら 患者選べる立場か!? 242 00:15:36,142 --> 00:15:38,144 じじい同士 何で仲良うできんの? 243 00:15:38,144 --> 00:15:42,148 じじい同士だからケンカすんの! ドライカレー2つ。 244 00:15:42,148 --> 00:15:44,150 あっ? おお…。 245 00:15:44,150 --> 00:15:47,153 かわいかったんだよ あいつ。 昔は。➡ 246 00:15:47,153 --> 00:15:49,155 目が くりっとしてて。 247 00:15:49,155 --> 00:15:53,159 目は今も くりっとしとる。 248 00:15:53,159 --> 00:15:54,200 (啓介)年は10違うが 仲が良くてね。➡ 249 00:15:54,200 --> 00:15:56,162 (啓介)年は10違うが 仲が良くてね。➡ 250 00:15:56,162 --> 00:16:00,166 歌舞伎町の まごころブラザーズって呼ばれてたよ。 251 00:16:00,166 --> 00:16:04,170 (啓三)《僕 コーヒーカップ 10回乗る!》 (真紀)《啓三ちゃん 走らないで》 252 00:16:04,170 --> 00:16:08,174 (ポケットベルの着信音) 253 00:16:08,174 --> 00:16:10,176 (啓介)当時 医者だけが持ってた ポケットベル。 254 00:16:10,176 --> 00:16:13,179 (真紀)《ええ…》 (陽介)《すまん》 255 00:16:13,179 --> 00:16:17,183 (啓介)患者の容体が急変すると 容赦なく鳴るんだ。 256 00:16:17,183 --> 00:16:20,186 (啓介)《帰るぞ 啓三》 (啓三)《何で!?》 257 00:16:20,186 --> 00:16:24,190 (啓三)兄貴はもう 分別ある年だったけど俺は違った。➡ 258 00:16:24,190 --> 00:16:24,200 声がかれるまで 泣きわめいて抵抗したよ。 259 00:16:24,200 --> 00:16:28,194 声がかれるまで 泣きわめいて抵抗したよ。 260 00:16:28,194 --> 00:16:32,131 (啓三)《帰りたくない! 嫌だ! 帰りたくない!》 261 00:16:32,131 --> 00:16:37,136 いいところで鳴るんだよ。 運動会 学芸会 授業参観。 262 00:16:37,136 --> 00:16:40,139 ホント 腹立つのよ。 だったら最初から来ないでほしい。 263 00:16:40,139 --> 00:16:42,141 医者の子あるあるっすねぇ…。 264 00:16:42,141 --> 00:16:47,146 兄貴を外科に 俺を内科に それが親父の… 夢じゃねえ。 265 00:16:47,146 --> 00:16:50,149 現実的な目標だ。 266 00:16:50,149 --> 00:16:54,153 兄貴が医大に受かってからは 当たり強くてよ。 267 00:16:56,155 --> 00:17:01,160 (啓介)啓三は家出を繰り返し ディスコに入り浸った。➡ 268 00:17:01,160 --> 00:17:06,165 東亜会館 今の歌舞伎町タワーの横。➡ 269 00:17:06,165 --> 00:17:09,168 元祖 トー横キッズだな。 270 00:17:11,170 --> 00:17:13,172 あんたは? 271 00:17:26,185 --> 00:17:28,187 オフロの味。 (啓介)うん? 272 00:17:28,187 --> 00:17:32,191 これ オフロの味。 オフロの味? 273 00:17:32,191 --> 00:17:34,193 何言ってんの この人。 274 00:17:40,199 --> 00:17:43,202 おふくろの味? Yes! BUG RICE! 275 00:17:43,202 --> 00:17:46,205 バグライス? 276 00:17:46,205 --> 00:17:49,208 ママ そう呼んどった。 277 00:17:59,218 --> 00:18:01,220 写真ないの? 278 00:18:10,229 --> 00:18:15,234 親父 死んだ。 わし 20歳。 279 00:18:34,187 --> 00:18:37,190 で 君は? 280 00:18:52,205 --> 00:18:54,200 それで軍医に。 281 00:18:54,200 --> 00:18:54,207 それで軍医に。 282 00:18:54,207 --> 00:18:56,209 そうか…。 283 00:18:56,209 --> 00:19:02,215 13年 わし 軍におった。 苦労したんだね。 284 00:19:02,215 --> 00:19:04,217 うんめえ! 285 00:19:04,217 --> 00:19:10,223 だけど 無事でよかった… 生きててよかった! 286 00:19:10,223 --> 00:19:15,228 おっさん 泣いとん? 泣いてない。 287 00:19:17,230 --> 00:19:21,234 うんめえ! ぼっけえ うんめえ! うんめえ! 288 00:19:21,234 --> 00:19:24,200 ぼっけえ もうけとるなぁ…。 289 00:19:24,200 --> 00:19:24,237 ぼっけえ もうけとるなぁ…。 290 00:19:24,237 --> 00:19:30,176 うちにもいますよ。 岡山弁しゃべる アメリカ人の先生。 291 00:19:30,176 --> 00:19:33,179 ふ~ん…。 292 00:19:33,179 --> 00:19:35,181 面白いんすよね。 293 00:19:35,181 --> 00:19:41,187 でえれえと ぼっけえと もんげー。 全部「すごい」って意味ですもんね。 294 00:19:41,187 --> 00:19:44,190 ぶちもあるで。 ぶちうまい。 295 00:19:44,190 --> 00:19:47,193 どう違うんだ? 違い? 296 00:19:47,193 --> 00:19:49,195 難しいなぁ…。 297 00:19:49,195 --> 00:19:51,197 でえれえはワオ! 298 00:19:51,197 --> 00:19:53,199 ぼっけえはワ~オ! 299 00:19:53,199 --> 00:19:54,200 顔が違うんだ? もんげーは? 300 00:19:54,200 --> 00:19:56,202 顔が違うんだ? もんげーは? 301 00:19:56,202 --> 00:19:58,204 ワ~オ!! 302 00:19:58,204 --> 00:20:00,206 全部 一緒じゃ。 303 00:20:00,206 --> 00:20:02,208 へぇ~ そうなんすか。 304 00:20:02,208 --> 00:20:06,212 ぼっけえも でえれえも もんげーも意味は一緒。 305 00:20:06,212 --> 00:20:08,214 でえれえ でえこん てえてえて。 306 00:20:08,214 --> 00:20:12,218 ハハ… 分かんないっす。 「大きいダイコン炊いといて」じゃ。 307 00:20:12,218 --> 00:20:15,221 ハハハ…! 308 00:20:15,221 --> 00:20:19,225 大丈夫っすか? 平気 平気。 点滴じゃ。 309 00:20:26,232 --> 00:20:30,169 (リツコの韓国語) <カムサハムニダ! 310 00:20:30,169 --> 00:20:33,172 飲む点滴は甘酒っす…。 311 00:20:33,172 --> 00:20:36,175 <カムサハムニダ。 カムサハムニダ。 アンニョン。 アンニョン。 312 00:20:36,175 --> 00:20:40,179 (リツコ)メンズが どんどん 奇麗になる ええ時代じゃわ。 313 00:20:40,179 --> 00:20:43,182 それ うちの院長に 聞かせてやりてえっすよ。 314 00:20:43,182 --> 00:20:47,186 男が美容に金かけて 悪いことなんか 一つもねえ。 315 00:20:47,186 --> 00:20:49,188 ですよね? 316 00:20:49,188 --> 00:20:54,193 まあ だから 生存競争も激しいんすけどね。 317 00:20:54,193 --> 00:20:54,200 ん? ちょちょ…。 続きはホテルで話そう。 318 00:20:54,200 --> 00:20:59,198 ん? ちょちょ…。 続きはホテルで話そう。 319 00:20:59,198 --> 00:21:01,200 いやいや! えっ? 冗談でしょ? 320 00:21:01,200 --> 00:21:03,202 (リツコ) う~ん せわーね 何もせんから! 321 00:21:03,202 --> 00:21:06,205 いやいや いやいや… まずい まずい まずい! 322 00:21:06,205 --> 00:21:08,207 あっ。 323 00:21:15,214 --> 00:21:18,217 違う! 324 00:21:18,217 --> 00:21:23,222 違う 違う! 違う! 違う! 違う! 違う! 違う違う…。 325 00:21:23,222 --> 00:21:24,200 今日の俺 違うしか言わないと思う 助けて~! 326 00:21:24,200 --> 00:21:26,225 今日の俺 違うしか言わないと思う 助けて~! 327 00:21:26,225 --> 00:21:28,227 イ・オンナです。 違う!! 328 00:21:28,227 --> 00:21:31,164 高峰さんが どういう人か よく分かりました。 329 00:21:31,164 --> 00:21:33,166 だから…! 330 00:21:33,166 --> 00:21:38,171 (携帯電話)(バイブレーターの音) 331 00:21:38,171 --> 00:21:42,175 (南)もしもし? はい。 332 00:21:42,175 --> 00:21:44,177 えっ!? 333 00:21:59,693 --> 00:22:00,928 何なんですか? ここ。 334 00:22:00,928 --> 00:22:02,230 (岡本) まあ 一応 気ぃ使ってんだよ。➡ 335 00:22:02,230 --> 00:22:04,932 まあまあ… いいから入って。 336 00:22:13,941 --> 00:22:15,943 ありがとね。 337 00:22:18,946 --> 00:22:22,950 (岡本)万引です。 盗んだ薬でオーバードーズして➡ 338 00:22:22,950 --> 00:22:23,000 どんだけ迷惑掛けんだよ。 339 00:22:23,000 --> 00:22:25,953 どんだけ迷惑掛けんだよ。 340 00:22:25,953 --> 00:22:29,957 (南)申し訳ございませんでした。 (岡本)いや 俺じゃなくて。 341 00:22:29,957 --> 00:22:34,962 叱んねえんだ? ん? 342 00:22:34,962 --> 00:22:37,965 叱んねえと やるよ? また。 343 00:22:39,967 --> 00:22:43,971 (岡本)ゴミ拾いもいいけど 炊き出しもいいけどさ。 344 00:22:43,971 --> 00:22:46,974 大人が憎まれ役になって 叱ってやんねえと。 345 00:22:48,976 --> 00:22:51,979 (犬居)児童福祉司の犬居です。 346 00:22:51,979 --> 00:22:53,000 以前にも家出をして そちらで 保護されていたそうですね。 347 00:22:53,000 --> 00:22:57,985 以前にも家出をして そちらで 保護されていたそうですね。 348 00:22:57,985 --> 00:23:01,922 居場所がないんです。 家にも学校にも。 だから…。 349 00:23:01,922 --> 00:23:04,925 (岡本) 居場所ない連中が居座って➡ 350 00:23:04,925 --> 00:23:07,928 元いたやつら追い出して やりたい放題やるから➡ 351 00:23:07,928 --> 00:23:11,932 歌舞伎町 こんなことに なっちゃったんでしょ? 352 00:23:11,932 --> 00:23:14,935 こんなことって… どんなことですか? 353 00:23:14,935 --> 00:23:18,939 (岡本)無法地帯じゃん。 ガキは近づけなかったんだよ 昔は。 354 00:23:18,939 --> 00:23:21,942 いや それは… 怖い大人の 縄張りだったからですよね? 355 00:23:21,942 --> 00:23:23,000 その分 秩序はあった…。 (南)私は そうは思いません。 356 00:23:23,000 --> 00:23:25,946 その分 秩序はあった…。 (南)私は そうは思いません。 357 00:23:25,946 --> 00:23:27,948 ヤクザとか半グレとかが➡ 358 00:23:27,948 --> 00:23:30,951 力でねじ伏せてつくった秩序なんか 必要ありません! 359 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 (岡本)ヤクザがいたら 一晩15万も稼げねえか。 360 00:23:37,958 --> 00:23:39,960 (マユ)ごめんなさい。 361 00:23:39,960 --> 00:23:42,963 (岡本)叱られてもねえのに。 362 00:23:42,963 --> 00:23:47,968 初犯でしたよね? でしたら 今後のことは➡ 363 00:23:47,968 --> 00:23:49,970 親御さんが来たら…。 364 00:23:49,970 --> 00:23:53,000 親御さん…? えっ 駄目です。 365 00:23:53,000 --> 00:23:53,974 親御さん…? えっ 駄目です。 366 00:23:53,974 --> 00:23:55,976 (岡本) 当然だろ 未成年なんだから。 367 00:23:55,976 --> 00:23:58,979 いや… 親は駄目なんです。 えっ? 知らせたの? 368 00:23:58,979 --> 00:24:02,917 逃げてきたんですよ この子。 母親の交際相手のDVから。 369 00:24:02,917 --> 00:24:07,922 あら… 虐待の記録はなかった…。 (南)言えませんよ 本人は怖くて。 370 00:24:07,922 --> 00:24:10,925 (岡本)そんなんばっかりだな。 (南)そんなんばっかりですよ! 371 00:24:10,925 --> 00:24:13,928 実の親から 性加害 受けてる子だっている。 372 00:24:13,928 --> 00:24:16,931 そういう子たちの居場所は? (岡本)親が駄目なら養護施設だ。 373 00:24:16,931 --> 00:24:19,934 施設になじめない子だっています。 (岡本)知らねえよ! 374 00:24:19,934 --> 00:24:21,936 そういう子たちを 甘い言葉でだまして➡ 375 00:24:21,936 --> 00:24:23,000 搾取する悪い大人ばっかりだから この街…。 376 00:24:23,000 --> 00:24:23,938 搾取する悪い大人ばっかりだから この街…。 377 00:24:23,938 --> 00:24:27,942 (マユ)「そういう子たち」って 2回も言った。 378 00:24:27,942 --> 00:24:30,945 えっ…? 379 00:24:30,945 --> 00:24:32,947 もういいです。 380 00:24:32,947 --> 00:24:38,953 どこも一緒。 家も 学校も 施設も。 381 00:24:38,953 --> 00:24:42,957 歌舞伎町は ちょっと ましかと思ったけど。 382 00:24:42,957 --> 00:24:45,960 変わんない。 383 00:24:45,960 --> 00:24:49,964 居場所とか社会とか知らないし。 384 00:24:49,964 --> 00:24:52,967 虐待されてるから何ですか? 385 00:24:52,967 --> 00:24:53,000 母親の恋人と寝たから…。 386 00:24:53,000 --> 00:24:55,970 母親の恋人と寝たから…。 387 00:24:55,970 --> 00:24:58,973 家出して オーバードーズして➡ 388 00:24:58,973 --> 00:25:01,976 万引しちゃう そういう子たちは何? 389 00:25:01,976 --> 00:25:06,981 かわいそう? はぁ?みたいな。 390 00:25:06,981 --> 00:25:09,984 フッ…。 391 00:25:12,987 --> 00:25:14,989 いいです。 392 00:25:14,989 --> 00:25:19,994 そういうドラマが好きなら うち そういう子の役で。 393 00:25:19,994 --> 00:25:22,997 <(ドアの開く音) 394 00:25:24,999 --> 00:25:27,001 マユ。 395 00:25:37,011 --> 00:25:40,014 (岡本)おー おー おー… こらこら こらこら。 396 00:25:46,020 --> 00:25:49,023 <(物音) 397 00:25:49,023 --> 00:25:52,026 マユ? 398 00:26:17,985 --> 00:26:19,987 (南)何で知ってんの? 399 00:26:25,993 --> 00:26:29,997 享には言ってない。 (南)何で? 400 00:26:29,997 --> 00:26:31,999 何で? (南)言えばいいじゃん。 401 00:26:31,999 --> 00:26:34,001 薄汚い中年男性しばいて 稼いだお金で➡ 402 00:26:34,001 --> 00:26:37,004 弱い立場の人々に寄り添ってます いけませんか? 403 00:26:37,004 --> 00:26:39,006 家族に嘘ついて 自分の娘より若い少女を➡ 404 00:26:39,006 --> 00:26:41,008 金で買ってる罪悪感を 少しでも軽くしようと➡ 405 00:26:41,008 --> 00:26:43,010 相談に乗ってあげたりする 姑息なキモおじから➡ 406 00:26:43,010 --> 00:26:46,013 金巻き上げる家出少女と同じで 後ろめたさなんか➡ 407 00:26:46,013 --> 00:26:49,016 みじんもありません。 120分15万でも安いくらいです。 408 00:26:49,016 --> 00:26:53,000 タランティーノも ロドリゲスも知らねえくせに。 409 00:26:53,000 --> 00:26:53,020 タランティーノも ロドリゲスも知らねえくせに。 410 00:26:53,020 --> 00:26:56,023 タランティーノが アルバイトしてたビデオ屋の名前は? 411 00:27:00,961 --> 00:27:04,965 GEO。 (南)マンハッタン・ビーチ・ビデオ・アーカイブです。 412 00:27:12,973 --> 00:27:14,975 (堀井)うん? これは? 止めて! 413 00:27:14,975 --> 00:27:16,977 (田島)吉野君が ゴミ捨ててるだけじゃん。 414 00:27:16,977 --> 00:27:20,981 (堀井)証拠隠滅じゃあ…。 (一同)いやいや いやいや…。 415 00:27:20,981 --> 00:27:23,000 あれ? 何してるんです? 416 00:27:23,000 --> 00:27:23,984 あれ? 何してるんです? 417 00:27:23,984 --> 00:27:25,986 防犯カメラに写ってるはずだって 堀井ちゃんが。 418 00:27:25,986 --> 00:27:29,990 ペヤング泥棒がいるはずなんです。 絶対! 419 00:27:29,990 --> 00:27:32,993 送って。 そんなことで休日出勤っすか? 420 00:27:32,993 --> 00:27:36,997 (横山)な~んか来ちゃうんだよ。 悪かったね 暇で。 421 00:27:38,999 --> 00:27:46,006 あれ? この間 会ったよね? 韓国料理屋で。 422 00:27:46,006 --> 00:27:48,008 オホホホ… 来てくれたんだ? 423 00:27:48,008 --> 00:27:51,011 パクちゃん。 ハハハッ うれしいなぁ。 424 00:27:51,011 --> 00:27:53,000 入って 入って。 425 00:27:53,000 --> 00:27:53,013 入って 入って。 426 00:27:55,015 --> 00:27:58,018 むっ!? (横山)うん? 427 00:27:58,018 --> 00:28:02,957 (韓国語) 428 00:28:02,957 --> 00:28:06,961 ヒアルロン酸とボトックス注射ね。 OK。 カムサハムニダ! 429 00:28:06,961 --> 00:28:10,965 初回だから 割引しとくニダ~。 430 00:28:14,969 --> 00:28:17,972 No! No! うん? 何? どうした? 431 00:28:17,972 --> 00:28:20,975 ヘンジュチュ。 ヘンジュチュウ。 432 00:28:20,975 --> 00:28:23,000 ヘンジュチュウ? ヘン… あっ 偏頭痛? 433 00:28:23,000 --> 00:28:24,979 ヘンジュチュウ? ヘン… あっ 偏頭痛? 434 00:28:24,979 --> 00:28:29,984 何だ 日本語? OK。 終わったらロキソプロフェン出すニダ。 435 00:28:31,986 --> 00:28:34,989 ちょっと診察中。 昨夜 帰ってこなかったみたいなの。 436 00:28:34,989 --> 00:28:38,993 南さんから連絡ない? ない。 知らない。 出てってよ。 437 00:28:38,993 --> 00:28:40,995 倒すニダ~。 438 00:28:42,997 --> 00:28:44,999 えっ? 何? 439 00:28:49,336 --> 00:28:51,338 えっ!? 440 00:28:51,338 --> 00:28:53,000 (白木)ほら 今の止めて! (一同)えっ? 何? どこ!? 441 00:28:53,000 --> 00:28:53,007 (白木)ほら 今の止めて! (一同)えっ? 何? どこ!? 442 00:28:53,007 --> 00:28:56,010 (白木)再生! (横山)はい。 443 00:28:56,010 --> 00:28:59,013 (戸の開く音) 444 00:28:59,013 --> 00:29:02,950 姉さん 救急。 処置室 使うで。 はい。 445 00:29:04,952 --> 00:29:07,955 (岡本)警察でーす。 ロビーで涼んでっていい? 446 00:29:07,955 --> 00:29:10,958 おっ? 整形? (白木)ストップ! 447 00:29:10,958 --> 00:29:13,961 どうしました? (横山)誰だ これ…。 448 00:29:15,963 --> 00:29:17,965 Well…. 449 00:29:20,968 --> 00:29:23,000 アニョハセヨ。 (パク)アニョハセヨ…。 450 00:29:23,000 --> 00:29:24,972 アニョハセヨ。 (パク)アニョハセヨ…。 451 00:29:24,972 --> 00:29:28,976 韓国人です。 イケメンです。 (はずき)それは見れば分かる。 452 00:29:30,978 --> 00:29:35,983 (パクの英語) 453 00:29:39,987 --> 00:29:43,991 やってます。 結構やってます。 454 00:29:54,001 --> 00:29:57,004 えっ!? 鼻が壊死しかかってるって。 455 00:29:57,004 --> 00:29:59,006 え~!? 456 00:29:59,006 --> 00:30:04,945 もしかして 血管にヒアルロン酸が入ったのかも。 457 00:30:04,945 --> 00:30:09,950 まれにあるんです。 血流が止まって最悪失明するって。 458 00:30:11,952 --> 00:30:15,956 あっぶねえ 打つとこだった! 459 00:30:15,956 --> 00:30:18,959 知らんわ! 専門じゃねえけ。 460 00:30:18,959 --> 00:30:20,961 溶解剤 ヒアルロン酸を溶かす薬あります。 461 00:30:20,961 --> 00:30:23,000 ヨウコさん 助かりました! 462 00:30:23,000 --> 00:30:24,965 ヨウコさん 助かりました! 463 00:30:24,965 --> 00:30:29,970 [迅速な処置で 何とか危機は回避できました] 464 00:30:29,970 --> 00:30:31,972 […が] 465 00:30:31,972 --> 00:30:34,975 [口コミは いいときより➡ 466 00:30:34,975 --> 00:30:37,978 悪いときに 効果を発揮するもので] 467 00:30:37,978 --> 00:30:40,981 [あたかも まごころの施術で➡ 468 00:30:40,981 --> 00:30:42,983 事故が起きたかのような 書き込みが➡ 469 00:30:42,983 --> 00:30:45,986 SNSで拡散されました] 470 00:30:45,986 --> 00:30:53,000 ♬~ 471 00:30:53,000 --> 00:31:03,938 ♬~ 472 00:31:03,938 --> 00:31:07,942 [売り上げは がた落ち。 風評被害です] 473 00:31:07,942 --> 00:31:12,947 (啓三) 残念ながら 返品とかねえから。 474 00:31:12,947 --> 00:31:16,951 ホストの売掛と一緒。 立て替えたから1,000万 こちらが。 475 00:31:16,951 --> 00:31:20,955 ご安心ください。 (はずき)不安しかない。 476 00:31:20,955 --> 00:31:22,957 ディスコで踊ってた時代から お世話になってる 刈谷先輩。 477 00:31:22,957 --> 00:31:23,000 懐かしいな~ BIBA。 (啓三)踊り明かしたな~。 478 00:31:23,000 --> 00:31:26,961 懐かしいな~ BIBA。 (啓三)踊り明かしたな~。 479 00:31:26,961 --> 00:31:29,964 TRFのSAMと3人で。 480 00:31:29,964 --> 00:31:33,968 世が世なら 俺が『EZ DO DANCE』 やってたかもな。 481 00:31:33,968 --> 00:31:36,971 あり得る~。 そんな刈谷さん➡ 482 00:31:36,971 --> 00:31:40,975 現在では 歌舞伎町では 知る人ぞ知る不動産王なんです。 483 00:31:40,975 --> 00:31:43,978 知ってるよ。 でっかい看板 出てるもん。 484 00:31:43,978 --> 00:31:45,980 (啓三)そうなんですよ。➡ 485 00:31:45,980 --> 00:31:47,982 ここも ここも➡ 486 00:31:47,982 --> 00:31:49,984 ここも ここも ここも ここも ここも➡ 487 00:31:49,984 --> 00:31:52,987 刈谷さんの所有物件。 488 00:31:52,987 --> 00:31:53,000 そんな刈谷さん この病院にも 目を付けてくださって。 489 00:31:53,000 --> 00:31:56,991 そんな刈谷さん この病院にも 目を付けてくださって。 490 00:31:59,994 --> 00:32:03,931 5階がエステ&美容室。 4階がホストクラブ。➡ 491 00:32:03,931 --> 00:32:07,935 3階 キャバクラ 2階が消費者金融 1階がパチンコ。 492 00:32:07,935 --> 00:32:11,939 (啓三)最上階で奇麗になって モテたり 働いたり➡ 493 00:32:11,939 --> 00:32:13,941 借りたり もうけたりしながら 落ちていく。 494 00:32:13,941 --> 00:32:15,943 シャンパンタワーの イメージですね。 495 00:32:15,943 --> 00:32:17,945 地下は風俗です。 496 00:32:17,945 --> 00:32:20,948 お前らの欲望を具現化すると こうなるのか! 497 00:32:20,948 --> 00:32:23,000 あれ? あれあれ… 美容皮膚科は…? 498 00:32:23,000 --> 00:32:24,952 あれ? あれあれ… 美容皮膚科は…? 499 00:32:24,952 --> 00:32:26,954 (啓三)よく見ろ。 えっ…。 500 00:32:26,954 --> 00:32:28,956 俺のビューティークリニックを 開業するって話…。 501 00:32:28,956 --> 00:32:30,958 (啓三)よく見ろよ。 502 00:32:32,960 --> 00:32:35,963 「BC」 ビューティークリニック 6坪!? 503 00:32:35,963 --> 00:32:37,965 今より狭い。 (啓三)悪いな。➡ 504 00:32:37,965 --> 00:32:40,968 お前みたいな道楽息子に 大事な病院 継がせるほど➡ 505 00:32:40,968 --> 00:32:43,971 お人よしじゃねえんだ。➡ 506 00:32:43,971 --> 00:32:45,973 抵当権 譲渡する代わりに➡ 507 00:32:45,973 --> 00:32:48,976 兄貴に貸した金 刈谷さんが 肩代わりしてくれたんで。 508 00:32:48,976 --> 00:32:51,979 金利は15%です。 (白木)えっ!? 509 00:32:51,979 --> 00:32:53,000 (刈谷)年内に 返済していただけない場合➡ 510 00:32:53,000 --> 00:32:53,981 (刈谷)年内に 返済していただけない場合➡ 511 00:32:53,981 --> 00:32:57,985 ここも競売にかけますので。 512 00:33:21,343 --> 00:33:21,400 1本いいっすか? 513 00:33:21,400 --> 00:33:23,345 1本いいっすか? 514 00:33:23,345 --> 00:33:26,348 (横山)いいか もう。 入院患者もいねえし。 515 00:33:33,355 --> 00:33:38,360 (ライターの着火音) 516 00:33:38,360 --> 00:33:42,364 うわぁ~ クソ親父!! 息子の俺まで だしに使うとは…。 517 00:33:42,364 --> 00:33:45,367 ハァ… ホントすいません。 518 00:33:45,367 --> 00:33:48,370 (横山)別に俺たちは… なあ? 519 00:33:48,370 --> 00:33:51,373 (田島)ここが駄目でも 働き口 探せるけど➡ 520 00:33:51,373 --> 00:33:51,400 ヨウコさんは? 521 00:33:51,400 --> 00:33:53,375 ヨウコさんは? 522 00:33:53,375 --> 00:33:56,378 そうか 無免許…。 523 00:33:56,378 --> 00:34:01,383 パパ活でもするか。 あんた 意味分かって言ってる? 524 00:34:01,383 --> 00:34:06,388 ハァ…。 だけど考えちゃうよな。 何が? 525 00:34:06,388 --> 00:34:11,393 医者じゃないって言うじゃないっすか 院長。 美容皮膚科なんか。 526 00:34:11,393 --> 00:34:13,395 いや 反発はありますよ。 527 00:34:13,395 --> 00:34:16,332 やりがいあるし 自由診療だから もうかるし。 528 00:34:16,332 --> 00:34:20,336 けど… できねえことが 多過ぎますよね。 529 00:34:20,336 --> 00:34:21,400 まあ…。 530 00:34:21,400 --> 00:34:22,338 まあ…。 531 00:34:22,338 --> 00:34:24,340 (田島) 病気を治せるわけじゃないしね。 532 00:34:24,340 --> 00:34:29,345 そうなんすよ! 命に関わる仕事じゃねえんだもん。 533 00:34:29,345 --> 00:34:32,348 その負い目は正直ある。 534 00:34:32,348 --> 00:34:35,351 ほうれい線が消えて 唇 プルプルになっても➡ 535 00:34:35,351 --> 00:34:37,353 車 突っ込んできたら死ぬから! 536 00:34:37,353 --> 00:34:40,356 戦場でさ これから最前線に行く兵士がさ➡ 537 00:34:40,356 --> 00:34:43,359 美容とか 化粧とか 誰が気にするよ!? 538 00:34:43,359 --> 00:34:47,363 するで。 めちゃめちゃする。 539 00:34:47,363 --> 00:34:51,367 そうなんすか? 何で せんと思ったん? 540 00:34:51,367 --> 00:34:51,400 すいません…。 541 00:34:51,400 --> 00:34:53,369 すいません…。 542 00:35:03,379 --> 00:35:06,382 <(爆発音) 543 00:35:18,327 --> 00:35:21,400 (銃撃音) 544 00:35:21,400 --> 00:35:22,331 (銃撃音) 545 00:35:22,331 --> 00:35:25,334 (爆発音) (銃撃音) 546 00:35:31,340 --> 00:35:36,345 (銃撃音) 547 00:35:44,353 --> 00:35:47,356 (銃撃音) 548 00:36:23,325 --> 00:36:25,327 ぼっけえイケメン。 549 00:36:25,327 --> 00:36:28,330 やる気出たよね~。 550 00:36:28,330 --> 00:36:31,333 あれ? 不細工もイケメンも命は平等って…。 551 00:36:31,333 --> 00:36:34,336 そりゃ建前じゃが。 (田島)言っちゃったよ。 552 00:36:54,356 --> 00:36:57,359 No! ありゃ ただのディープキスじゃ。 553 00:36:57,359 --> 00:36:59,361 意識 はっきりしとったし。 554 00:37:11,373 --> 00:37:16,312 (英語) 555 00:37:20,316 --> 00:37:21,400 戦場 それは生きるか死ぬかの戦い。 556 00:37:21,400 --> 00:37:24,320 戦場 それは生きるか死ぬかの戦い。 557 00:37:24,320 --> 00:37:29,325 そして 嫁ぐか嫁がないかの戦い。 558 00:37:29,325 --> 00:37:34,330 命ある限り美しくありたい。 それが人間。 559 00:37:34,330 --> 00:37:39,335 じゃけん おめえも立派な医者じゃ。 560 00:37:39,335 --> 00:37:41,337 はい。 561 00:37:43,339 --> 00:37:45,341 <(ドアの開閉音) 562 00:37:59,355 --> 00:38:02,358 (携帯電話)(音声) 563 00:38:02,358 --> 00:38:05,361 <(カヨ)じゃあ行ってくる。➡ 564 00:38:05,361 --> 00:38:07,363 あんま飲み過ぎないでよ? 565 00:38:07,363 --> 00:38:10,366 チッ… 分かってるよ。 行け 早く。 566 00:38:10,366 --> 00:38:16,305 <(ドアの開閉音) 567 00:38:16,305 --> 00:38:18,307 <(物音) 568 00:38:28,317 --> 00:38:33,322 じゃあ いきますね。 (キーを押す音) 569 00:38:33,322 --> 00:38:36,325 (はずき)救急入り口から➡ 570 00:38:36,325 --> 00:38:39,328 廊下を通って…。➡ 571 00:38:39,328 --> 00:38:43,332 階段 上って。 (堀井)2階に切り替えます。 572 00:38:43,332 --> 00:38:45,334 (キーを押す音) 573 00:38:51,340 --> 00:38:51,400 (はずき)ヨウコ先生の 部屋のドアの前まで来て…。 574 00:38:51,400 --> 00:38:54,343 (はずき)ヨウコ先生の 部屋のドアの前まで来て…。 575 00:38:57,346 --> 00:39:00,349 (はずき)消えた。 576 00:39:00,349 --> 00:39:02,351 (堀井)マユちゃん? 577 00:39:02,351 --> 00:39:04,353 (はずき)マユちゃん来たから 逃げたんだ。 やだ 怖い! 578 00:39:04,353 --> 00:39:07,356 これ 借りてっていい? 特定できるかもしんない。 579 00:39:07,356 --> 00:39:09,358 ケガしてましたよね? 580 00:39:09,358 --> 00:39:11,360 (はずき・堀井)えっ? (白井)ちょっと戻してください。 581 00:39:11,360 --> 00:39:13,362 (堀井)はい。 (キーを押す音) 582 00:39:13,362 --> 00:39:15,364 (白井)ここから。➡ 583 00:39:15,364 --> 00:39:17,299 止めて。 (キーを押す音) 584 00:39:17,299 --> 00:39:19,301 (白井)ほら 右手ケガしてる。 585 00:39:19,301 --> 00:39:21,400 拡大します。 (キーを押す音) 586 00:39:21,400 --> 00:39:22,304 拡大します。 (キーを押す音) 587 00:39:22,304 --> 00:39:25,307 いた。 588 00:39:25,307 --> 00:39:28,310 そこのベンチに。 589 00:39:31,313 --> 00:39:34,316 こいつ いました。 ちょっと失礼。 590 00:39:37,319 --> 00:39:40,322 (岡本)マジで!? マイケル? どうしたの? 591 00:39:40,322 --> 00:39:45,995 三次救急に行ってもらいました。 はぁ~ 危なかった! 592 00:39:45,995 --> 00:39:47,997 (一同)うわっ! 593 00:39:47,997 --> 00:39:51,400 そいつ プッシャーの手下。 うちも後つけられた。 594 00:39:51,400 --> 00:39:52,334 そいつ プッシャーの手下。 うちも後つけられた。 595 00:39:54,336 --> 00:40:01,343 《まあ だから 生存競争も激しいんすけどね》 596 00:40:01,343 --> 00:40:03,345 《ちょちょ…》 《続きはホテルで話そう》 597 00:40:03,345 --> 00:40:05,347 (はずき・岡本)へぇ~。 (白木)はぁ~…。 598 00:40:05,347 --> 00:40:07,349 ところで院長先生は? 599 00:40:07,349 --> 00:40:11,353 ここにはいません。 (リツコ)ああ そう。 600 00:40:13,355 --> 00:40:16,292 誰? (岡本)えっ? 601 00:40:16,292 --> 00:40:19,295 あっ! 602 00:40:19,295 --> 00:40:21,400 ペヤング泥棒 特定できました。➡ 603 00:40:21,400 --> 00:40:23,299 ペヤング泥棒 特定できました。➡ 604 00:40:23,299 --> 00:40:26,302 ありがとうございました。 605 00:40:26,302 --> 00:40:43,319 ♬~ 606 00:40:43,319 --> 00:40:46,322 (シンゴ) 寝たふりしてんじゃねえよ。 607 00:40:51,327 --> 00:40:51,400 《おめえ死んだら ぼっけえ悲しい》 608 00:40:51,400 --> 00:40:54,330 《おめえ死んだら ぼっけえ悲しい》 609 00:40:54,330 --> 00:40:58,334 《おめえの勝手じゃ。 好きにしたらええ》 610 00:40:58,334 --> 00:41:03,339 つまんねえ。 もっと声とか出せよ なあ。 611 00:41:11,347 --> 00:41:14,350 《自分の身 守るのは自分じゃ》 612 00:41:21,290 --> 00:41:21,400 <(シンゴ)うわぁ~!! 613 00:41:21,400 --> 00:41:24,293 <(シンゴ)うわぁ~!! 614 00:41:29,298 --> 00:41:32,301 (シンゴ)うっ… ぐあっ! 615 00:41:32,301 --> 00:41:51,400 ♬~ 616 00:41:51,400 --> 00:41:52,321 ♬~ 617 00:41:52,321 --> 00:42:01,330 ♬~ 618 00:42:01,330 --> 00:42:03,332 <Doctor. 619 00:42:13,342 --> 00:42:15,344 りっちゃん…。 620 00:42:15,344 --> 00:42:18,347 [ここは 新宿 歌舞伎町] 621 00:42:18,347 --> 00:42:21,400 [誰でも安心して遊べる 東洋一の歓楽街] 622 00:42:21,400 --> 00:42:24,353 [誰でも安心して遊べる 東洋一の歓楽街] 623 00:42:31,360 --> 00:42:34,363 <(戸の開く音) 624 00:42:34,363 --> 00:42:36,365 マユ? 625 00:42:36,365 --> 00:42:48,377 ♬~ 626 00:42:48,377 --> 00:42:51,400 ♬~ 627 00:42:51,400 --> 00:42:58,387 ♬~ 53973