SYB-04-645

1
00:00:06,006 --> 00:00:17,017
♬~
 
2
00:00:17,017 --> 00:00:21,021
(シンゴ)《うわぁ~!!》
 
3
00:00:21,021 --> 00:00:25,025
(シンゴ)《ああ…! いってぇ!
何やってんだ てめえ!》
 
4
00:00:25,025 --> 00:00:29,696
《うるせえ くそじじい!》
(シンゴ)《あ~ 痛え!》
 
5
00:00:29,696 --> 00:00:34,034
(中国語)
 
6
00:00:34,034 --> 00:00:38,038
(サラ)マユじゃん。 おかえり。
(マユ)ただいま。
 
7
00:00:40,040 --> 00:00:45,045
(中国語)
 
8
00:00:50,050 --> 00:00:57,057
♬(口笛)
 
9
00:00:57,057 --> 00:00:59,059
(ヨウコ)マユ?
 
10
00:01:05,999 --> 00:01:12,005
(中国語)
 
11
00:01:12,005 --> 00:01:15,008
(英語)
 
12
00:01:15,008 --> 00:01:19,680
(携帯電話)
 
13
00:01:19,680 --> 00:01:21,682
<(物音)
 
14
00:01:24,017 --> 00:01:26,019
(マイケル)Oh!
 
15
00:01:26,019 --> 00:01:29,022
<(物音)
 
16
00:01:32,025 --> 00:01:34,027
<(物音)
 
17
00:01:41,034 --> 00:01:43,036
(スイッチを入れる音)
 
18
00:01:46,039 --> 00:01:48,041
えっ!?
 
19
00:01:52,045 --> 00:01:55,048
Hey! Hey!
 
20
00:01:55,048 --> 00:01:57,050
イェア! イェア!
 
21
00:01:57,050 --> 00:02:00,053
ワン ワン ナイン。
 
22
00:02:00,053 --> 00:02:02,055
あっ 救急 電話しちゃった。
 
23
00:02:02,055 --> 00:02:03,991
(悲鳴)
 
24
00:02:06,994 --> 00:02:08,996
だ… 大丈夫っすか?
 
25
00:02:13,667 --> 00:02:20,007
(悲鳴)
 
26
00:02:20,007 --> 00:02:23,010
イェー。
(マイケル)熱い 熱い…!
 
27
00:02:23,010 --> 00:02:25,012
(マイケルの悲鳴)
 
28
00:02:29,016 --> 00:02:32,019
(英語)
 
29
00:02:32,019 --> 00:02:35,022
(柳井)
パスポートも保険も偽造でした。
 
30
00:02:35,022 --> 00:02:37,024
じゃろうな。
 
31
00:02:39,026 --> 00:02:42,029
やんちゃしとったもんでな。
 
32
00:02:42,029 --> 00:02:45,032
(英語)
 
33
00:02:49,036 --> 00:02:55,042
えっ? やんちゃって まさか…。
えっ? 三角関係?
 
34
00:02:55,042 --> 00:02:59,046
えっ? ライアンと
プライベートライアンしちゃって?
 
35
00:02:59,046 --> 00:03:02,049
彼は 去年
紛争地域で戦死したんじゃ。
 
36
00:03:02,049 --> 00:03:03,984
ああ…。
映画 バカにすんなよ。
 
37
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
それは すいませんだ。
 
38
00:03:09,990 --> 00:03:11,992
わしゃ 見とれん言うて…。
 
39
00:03:11,992 --> 00:03:16,997
(英語)
 
40
00:03:18,999 --> 00:03:22,002
(男性たちの英語)
 
41
00:03:25,005 --> 00:03:30,010
(男性たちの英語)
 
42
00:03:37,017 --> 00:03:40,020
そいつが雇ったアサシンじゃ。
 
43
00:03:42,022 --> 00:03:47,027
<(英語)
 
44
00:03:47,027 --> 00:03:51,031
やんちゃのスケールが
タランティーノ。
 
45
00:03:51,031 --> 00:03:56,036
(リツコ)命 狙われとるけえ
国外逃亡する言うから➡
 
46
00:03:56,036 --> 00:03:58,038
ほんなら 日本 行って➡
 
47
00:03:58,038 --> 00:04:02,042
新宿のBUGっちゅうジャズ喫茶
訪ねたらええ言うたんじゃが。
 
48
00:04:02,042 --> 00:04:03,977
なあ…。
 
49
00:04:17,991 --> 00:04:20,994
寄り道したんだね。
 
50
00:04:20,994 --> 00:04:25,999
酒が好きじゃけえ。
誰に似たんか…。
 
51
00:04:29,002 --> 00:04:31,004
(せきばらい)
 
52
00:04:33,006 --> 00:04:40,013
で どうだい?
42年ぶりでしょ? 新宿。
 
53
00:04:40,013 --> 00:04:46,019
変わらんねぇ 先生も。
(啓介)フフフ…。
 
54
00:04:46,019 --> 00:04:50,023
世話になったのう ポリ公。
(岡本)おう。➡
 
55
00:04:50,023 --> 00:04:53,026
ポリ公ってさ
岡山弁じゃないよね。
 
56
00:04:56,029 --> 00:04:59,032
何なん?
こっちが何なんっすわ。
 
57
00:04:59,032 --> 00:05:02,035
ヨウコさん
エピソードが いちいち強すぎる。
 
58
00:05:02,035 --> 00:05:04,972
それな。
何なん?
 
59
00:05:04,972 --> 00:05:07,975
アーミーとかプッシャーとか
アサシンとか➡
 
60
00:05:07,975 --> 00:05:12,980
そこまで アメリカ求めてねえし。
サンキュー もんげーマッチ。
 
61
00:05:12,980 --> 00:05:14,982
やめろ うざ絡み!
 
62
00:05:14,982 --> 00:05:18,986
英語と岡山弁 交ぜてしゃべっていい
日本人は 藤井 風だけ。
 
63
00:05:18,986 --> 00:05:22,990
もうないっすよね?
打ち止めっすよね?
 
64
00:05:22,990 --> 00:05:24,992
あっ。
 
65
00:05:28,996 --> 00:05:30,998
Mom?
えっ?
 
66
00:05:30,998 --> 00:05:33,000
(英語)
 
67
00:05:33,000 --> 00:05:35,002
ヨウコ!
 
68
00:05:35,002 --> 00:05:38,005
マムって
その人 ヨウコさんのマムなの?
 
69
00:05:38,005 --> 00:05:43,010
(中国語)
 
70
00:05:45,012 --> 00:05:48,682
あっぶねえ!
 
71
00:05:51,018 --> 00:05:57,024
お母さんって 早く言ってよ。
顔が違うもんで。
 
72
00:05:57,024 --> 00:06:00,027
あ~。
 
73
00:06:00,027 --> 00:06:03,964
これは分からない。
娘でも分からない。
 
74
00:06:03,964 --> 00:06:06,967
何か もう 酔ってたのもあって…。
 
75
00:06:06,967 --> 00:06:10,637
《続きは ホテルで話そう。
う~ん せわーね 何もせんから》
 
76
00:06:10,637 --> 00:06:12,306
《いやいや…》
 
77
00:06:12,306 --> 00:06:14,975
顧客獲得のためなら
枕も致し方ねえかって。
 
78
00:06:14,975 --> 00:06:17,978
枕?
Makura means when you….
 
79
00:06:17,978 --> 00:06:19,980
やめろ! いい 訳さなくて。
やめろ!
 
80
00:06:19,980 --> 00:06:21,982
俺は 実物の方がいいけどな。
 
81
00:06:21,982 --> 00:06:25,986
ヨウコが
でーれーお世話になっとるそうで。
 
82
00:06:25,986 --> 00:06:30,991
(啓介)どうしたの?
ヤンキーみたいな顔して。 威嚇?
 
83
00:06:30,991 --> 00:06:35,996
経理担当の白木です。
(啓介)父の代からの金庫番。
 
84
00:06:35,996 --> 00:06:40,000
でね 娘の はずき。
(はずき)当院のソーシャルワーカーです。
 
85
00:06:40,000 --> 00:06:42,002
ソーシャルワーカー。
 
86
00:06:42,002 --> 00:06:45,005
弟さん おらんかった?
態度の大きい。
 
87
00:06:45,005 --> 00:06:47,007
(啓介)うん。
(はずき)まあ よくご存じで。
 
88
00:06:47,007 --> 00:06:50,010
言ったじゃん。
古い付き合いなの。
 
89
00:06:50,010 --> 00:06:54,014
ジャズ喫茶の給仕でね
時々 歌ったりなんかして。
 
90
00:06:54,014 --> 00:06:58,018
もう 40年以上も前よね。
 
91
00:06:58,018 --> 00:07:01,021
年がバレちゃう。
(啓介)アハハ…! バレちゃう!
 
92
00:07:01,021 --> 00:07:03,023
(啓介・リツコの笑い声)
 
93
00:07:03,023 --> 00:07:07,961
ヨウコ!
(リツコ・ヨウコ)ハーイ!
 
94
00:07:18,972 --> 00:07:21,975
(リツコ・ヨウコのキスする音)
 
95
00:07:21,975 --> 00:07:23,977
Love you mom.
(リツコ)Love you Yoko.
 
96
00:07:23,977 --> 00:07:26,980
皆さま ご機嫌よう。
 
97
00:07:26,980 --> 00:07:29,983
(投げキスする音)
(投げキスする音)
 
98
00:07:29,983 --> 00:07:32,986
ただならぬ女が
ただならぬムードをまとい➡
 
99
00:07:32,986 --> 00:07:35,989
ただならぬ娘を置いて去っていく。
 
100
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
何なん? 白木屋。
(白木)鼻が利くんですよ。
 
101
00:07:37,991 --> 00:07:39,993
40年も歌舞伎町で働いているとね。
 
102
00:07:39,993 --> 00:07:44,998
災いをもたらす女特有の
まがまがしさを感じますね。
 
103
00:07:44,998 --> 00:07:48,001
娘の様子 見に来ただけでしょ。
 
104
00:07:48,001 --> 00:07:52,005
 
105
00:07:52,005 --> 00:07:56,009
はい 白木屋… じゃない 白木。
まごころです。
 
106
00:07:56,009 --> 00:07:58,011
俺 全然いけますね。
やめて 田島先生。
 
107
00:07:58,011 --> 00:08:00,013
お母さん いつまで いんの?
 
108
00:08:02,015 --> 00:08:04,952
彼氏 ぎょうさん おるし。
 
109
00:08:04,952 --> 00:08:09,957
(韓国語の会話)
 
110
00:08:09,957 --> 00:08:12,960
(白木)お嬢さん
児童相談所の犬居さんから。
 
111
00:08:12,960 --> 00:08:14,962
マユちゃんの件で。
 
112
00:08:21,969 --> 00:08:23,971
(カヨ)あの… マユは?
 
113
00:08:23,971 --> 00:08:25,973
いたら しゃべりづらいと思って。
 
114
00:08:27,975 --> 00:08:32,980
まさか
連れて帰ろうと思ってました?
 
115
00:08:32,980 --> 00:08:36,984
ご心配なく。
うちのスタッフが見てますので。
 
116
00:08:36,984 --> 00:08:38,652
ビリビリじゃん。
 
117
00:08:38,652 --> 00:08:40,988
ねえ もうちょっとマシなの
なかったの?
 
118
00:08:40,988 --> 00:08:44,992
うちの一張羅じゃ。
嘘でしょ。
 
119
00:08:44,992 --> 00:08:47,995
キャスミン。
(リナ)うちら コンカフェ行くけど。
 
120
00:08:47,995 --> 00:08:49,997
今日は やめとく。 ありがとね。
 
121
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
OK。
(マユ)バイバイ。
 
122
00:08:51,999 --> 00:08:55,002
シャンパンタワー Noな!
ぜってぇ Noな!
 
123
00:08:55,002 --> 00:08:58,005
大丈夫 ここノンアルだから。
ほら チェキ撮ろう。
 
124
00:08:58,005 --> 00:09:00,007
行くよ。
チェキ?
 
125
00:09:00,007 --> 00:09:02,009
(マユ)大丈夫。 ほら 行くよ。
 
126
00:09:02,009 --> 00:09:04,945
(カヨ)子供のこと
カワイイとか思ったこと➡
 
127
00:09:04,945 --> 00:09:07,948
ないかも 一度も。➡
 
128
00:09:07,948 --> 00:09:09,950
望まない妊娠だったんで。
 
129
00:09:09,950 --> 00:09:13,954
それは 授かり婚?
 
130
00:09:13,954 --> 00:09:18,959
援交です。 うちら世代は渋谷。
『egg』系って…。
 
131
00:09:18,959 --> 00:09:20,961
知らないか。
 
132
00:09:20,961 --> 00:09:26,967
私みたいな女
社会に出ても 何もできないし➡
 
133
00:09:26,967 --> 00:09:28,969
産むかって…。
 
134
00:09:28,969 --> 00:09:31,972
じゃあ 本当のお父さんは…。
 
135
00:09:31,972 --> 00:09:36,977
分かったところで。 ねえ。
 
136
00:09:36,977 --> 00:09:40,981
あっ 珍しくないんです
こういうケース。
 
137
00:09:40,981 --> 00:09:43,984
親が援交世代で
子がパパ活世代っていう。
 
138
00:09:43,984 --> 00:09:46,987
育児とか ホント向いてなくて。
 
139
00:09:46,987 --> 00:09:51,992
子育て支援課のおばさんに
怒られるから やってたけど。
 
140
00:09:51,992 --> 00:09:56,997
カワイイからじゃないの?
できないよ かわいくなきゃ。
 
141
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
(カヨ)飲みに行ったり
してましたけどね 余裕で。➡
 
142
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
子供 置いて 旅行とか。
 
143
00:10:02,002 --> 00:10:06,006
現在のパートナーと
付き合ったのは?
 
144
00:10:06,006 --> 00:10:11,011
(カヨ)4年前っすね。
スナックの客。
 
145
00:10:11,011 --> 00:10:13,013
同居が2年前。
 
146
00:10:15,015 --> 00:10:19,019
その頃には あの子
すっかり笑わない子になっちゃって。
 
147
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
(女性)萌え萌えキュン。
キュン。
 
148
00:10:21,021 --> 00:10:24,024
(シャッター音)
(マユ)何で ヨウコさんが一緒に言うの。
 
149
00:10:24,024 --> 00:10:26,026
(女性)おいしくなーれ。
(女性)せーの。➡
 
150
00:10:26,026 --> 00:10:28,695
何でもない日に…。
(女性たち)かんぱーい。
 
151
00:10:28,695 --> 00:10:31,031
(リナ)
おばさん ヤバい形になってる。
 
152
00:10:31,031 --> 00:10:34,034
(カヨ)最初は 寝ぼけてんのかなと
思ったんです。➡
 
153
00:10:34,034 --> 00:10:38,038
彼がマユの部屋で
ごそごそ やってんの。
 
154
00:10:38,038 --> 00:10:40,040
でも 違った。
 
155
00:10:40,040 --> 00:10:44,044
ムカついた。
やっぱ 若い子がいいのかよって。
 
156
00:10:44,044 --> 00:10:46,046
ムカついたって…。
 
157
00:10:46,046 --> 00:10:49,049
娘でしょ 自分の。
やめさせないと!
 
158
00:10:49,049 --> 00:10:51,051
はいはい 分かってる。
分かってるんです そういうのは。
 
159
00:10:51,051 --> 00:10:55,055
注意は しなかったんですか?
(カヨ)しましたよ 何度も。
 
160
00:10:55,055 --> 00:10:58,058
けど 暴力 振るわれるだけなんで。
 
161
00:10:58,058 --> 00:11:01,061
「お前とやろうが 娘とやろうが
俺の勝手だ」って。
 
162
00:11:01,061 --> 00:11:03,997
ホントに言うの? それ。
(カヨ)言いますよ。
 
163
00:11:03,997 --> 00:11:07,000
「警察に相談しても無駄だ」とか。
 
164
00:11:07,000 --> 00:11:12,005
民事不介入?
(岡本)昔の話でしょう。
 
165
00:11:12,005 --> 00:11:18,011
今は DV防止法っていうのあるし
刑事事件なるんすよ。
 
166
00:11:18,011 --> 00:11:20,013
そうなんですか?
 
167
00:11:23,016 --> 00:11:25,018
知らないから。
 
168
00:11:25,018 --> 00:11:30,023
預けられる親戚もいないし
だから 正直➡
 
169
00:11:30,023 --> 00:11:33,026
家出してくれてた方が
楽だし 平和なんです。
 
170
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
別れたら どうなんです?
 
171
00:11:35,028 --> 00:11:38,031
関係を断ち切らないかぎり
状況は変わりませんよ。
 
172
00:11:38,031 --> 00:11:42,035
別れて何が残るんです?
私みたいな女。
 
173
00:11:45,038 --> 00:11:48,041
あんなやつでも
優しいところもあるし。
 
174
00:11:48,041 --> 00:11:51,044
なあ その「私みたいな女」
っていうの やめない?➡
 
175
00:11:51,044 --> 00:11:56,049
んっ? 謙遜? 自虐?
どっちにしろ めんどくせえわ。
 
176
00:12:03,056 --> 00:12:08,996
「そういう子」って呼ばないでって
娘さんに怒られたんです。
 
177
00:12:08,996 --> 00:12:10,998
《虐待されてるから何ですか?》
 
178
00:12:10,998 --> 00:12:15,002
《母親の恋人と寝たから…》
 
179
00:12:15,002 --> 00:12:18,005
《家出して オーバードーズして
万引しちゃう➡
 
180
00:12:18,005 --> 00:12:21,008
そういう子たちは何?
かわいそう?》
 
181
00:12:21,008 --> 00:12:25,012
《はぁ?みたいな》
 
182
00:12:25,012 --> 00:12:27,014
反省しました。
 
183
00:12:29,016 --> 00:12:36,023
私みたいな女から
そういう子が生まれるって考えに➡
 
184
00:12:36,023 --> 00:12:39,026
大人が とらわれてちゃ
いけませんよね。
 
185
00:12:41,028 --> 00:12:44,031
断ち切ろうと
したんじゃないでしょうか。
 
186
00:12:44,031 --> 00:12:48,035
娘さん 自分で。
 
187
00:12:58,045 --> 00:13:01,048
どうやって食うん?
 
188
00:13:01,048 --> 00:13:05,986
まずは スープをすすって。
 
189
00:13:05,986 --> 00:13:07,988
Ouch!
 
190
00:13:09,990 --> 00:13:11,992
Oh!
 
191
00:13:13,994 --> 00:13:18,999
で 下から麺をほじくり出して
野菜の上にのせちゃう。
 
192
00:13:18,999 --> 00:13:22,002
出た~ 麺ぐり返し!
(サラ)よっ!
 
193
00:13:22,002 --> 00:13:24,004
「よっ」って何だよ。
 
194
00:13:24,004 --> 00:13:26,006
おぉ~…。
 
195
00:13:31,011 --> 00:13:34,014
うめえ!
 
196
00:13:34,014 --> 00:13:36,016
(マユ)おいしい?
うめえ!
 
197
00:13:36,016 --> 00:13:38,018
(テレビ)(リポーター)男が立てこもり…。
(田島)お疲れっす。
 
198
00:13:38,018 --> 00:13:40,020
(横山)あ~ 田島先生
帰らない方がいいかも。
 
199
00:13:40,020 --> 00:13:42,022
(テレビ)(リポーター)
いまだ膠着状態が続いている➡
 
200
00:13:42,022 --> 00:13:44,024
新宿 歌舞伎町の風俗店から…。
(堀井)やだ。
 
201
00:13:44,024 --> 00:13:46,026
すぐそこ。 ラーメン屋の裏。
 
202
00:13:46,026 --> 00:13:48,028
(テレビ)(リポーター)
周囲には 騒ぎを聞き付け…。
 
203
00:13:48,028 --> 00:13:50,030
(田島)こういう派手なのは
来ませんよ うちには。
 
204
00:13:50,030 --> 00:13:53,033
そうそう。 せいぜい
イヤホン鼻に入れたら…。
 
205
00:13:53,033 --> 00:13:55,035
抜けなくなっちゃった。
 
206
00:13:55,035 --> 00:13:58,038
瓶に 男性器 入れたら…。
(村木)抜けなくなっちゃった。
 
207
00:13:58,038 --> 00:13:59,706
(横山)うわ~!
 
208
00:13:59,706 --> 00:14:02,042
抜けなくなっちゃいますよね
この時間。
 
209
00:14:02,042 --> 00:14:03,977
抜けない科
作った方がいいですよ。
 
210
00:14:03,977 --> 00:14:05,979
おっ!
(横山)いいね。
 
211
00:14:05,979 --> 00:14:09,983
外科 内科 抜けない科。
(堀井)下品。
 
212
00:14:09,983 --> 00:14:12,653
(テレビ)(リポーター)たった今
SITが突入したもようです。
 
213
00:14:12,653 --> 00:14:14,321
(白木)うわうわうわ…!
 
214
00:14:14,321 --> 00:14:17,991
 
215
00:14:17,991 --> 00:14:19,993
はい まごころ。
 
216
00:14:19,993 --> 00:14:21,995
立てこもりですか!?
 
217
00:14:21,995 --> 00:14:25,999
えっ…? な… 何ですか?
ちょっと聞こえません。
 
218
00:14:25,999 --> 00:14:28,001
な… 何が抜けなくなったって?
 
219
00:14:28,001 --> 00:14:33,006
(救急隊員)ですから
車の助手席で性交中に その…。➡
 
220
00:14:33,006 --> 00:14:37,010
女性の方が けいれんを起こして
抜けなくなったみたいなんです。
 
221
00:14:37,010 --> 00:14:40,013
カーセックス カーセックスですね。
(横山)嘘だろ!?
 
222
00:14:40,013 --> 00:14:42,015
(白木)カーセックスなら カーセックスって
言ってください 最初から。
 
223
00:14:42,015 --> 00:14:43,684
拒否で。
 
224
00:14:43,684 --> 00:14:47,020
むっちゃ人いる。 前。
あっ。
 
225
00:14:47,020 --> 00:14:49,022
(女性)ヤバい ヤバい。
事件だってよ。
 
226
00:14:49,022 --> 00:14:51,024
事件?
 
227
00:14:54,027 --> 00:14:56,029
What happened?
 
228
00:14:56,029 --> 00:14:58,031
(救急隊員)
何でもないから 行って行って。
 
229
00:14:58,031 --> 00:15:01,034
(救急隊員)ああ ちょっと!
(マユ)あっ あの人 お医者さん。
 
230
00:15:01,034 --> 00:15:03,036
(救急隊員)そうなの?
(マユ)うん。
 
231
00:15:03,036 --> 00:15:07,975
(荒い息遣い)
 
232
00:15:12,980 --> 00:15:16,984
さては 男性 心疾患があるのに
EDの薬 飲んだろ?
 
233
00:15:16,984 --> 00:15:19,987
あっ…。
苦しいなら しゃべるな。
 
234
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
飲んだろう?
 
235
00:15:21,989 --> 00:15:24,992
しゃべるな。
あぁ…。
 
236
00:15:24,992 --> 00:15:27,995
飲んだんか?
(沼田)うっ… くっ…。
 
237
00:15:27,995 --> 00:15:29,997
こ… これ。
 
238
00:15:34,001 --> 00:15:36,336
田島先生の患者さんだって。
(田島)はぁ!?
 
239
00:15:36,336 --> 00:15:40,007
(白木)沼田さん。
ED治療薬 処方してもらってるって。
 
240
00:15:40,007 --> 00:15:43,010
心疾患があることは?
(田島)知ってたら 処方しませんよ。
 
241
00:15:43,010 --> 00:15:45,012
ったく 何やってんだよ~。
 
242
00:15:45,012 --> 00:15:51,018
三次は駄目?
じゃあ もう 搬送してください。
 
243
00:15:51,018 --> 00:15:53,020
(受話器を置く音)
(白木)この病院 呪われてる。
 
244
00:15:53,020 --> 00:15:57,024
陰茎捕捉で検索したら
都市伝説って出ました。
 
245
00:15:57,024 --> 00:16:00,027
都市伝説みたいな病院だから
しゃあねえか。
 
246
00:16:00,027 --> 00:16:02,029
 
247
00:16:02,029 --> 00:16:04,965
(白木)あ~ はいはいはい。
はい まごころ。➡
 
248
00:16:04,965 --> 00:16:06,967
見てました ニュースで。
はい?➡
 
249
00:16:06,967 --> 00:16:10,971
やじ馬の一人が倒れた!?
 
250
00:16:10,971 --> 00:16:13,974
(横山)ハァ… 忙しくなるわ。
 
251
00:16:13,974 --> 00:16:15,976
1 2 3!
 
252
00:16:19,980 --> 00:16:22,983
(携帯電話)(シャッター音)
 
253
00:16:22,983 --> 00:16:25,986
(沼田)だ… 大丈夫。
あの もう ほっといて。
 
254
00:16:25,986 --> 00:16:28,989
ほっといて
もし 心筋梗塞じゃったら死ぬで。
 
255
00:16:28,989 --> 00:16:31,992
えぇ!?
(女性)あっ。
 
256
00:16:31,992 --> 00:16:33,994
あっ 抜けました。
 
257
00:16:35,996 --> 00:16:38,999
(救急隊員)いったん このまま
救急車 行きましょう。
 
258
00:16:38,999 --> 00:16:42,002
(救急隊員)病院 行きますからね。
(女性)何で? 抜けたよね?
 
259
00:16:47,941 --> 00:16:49,943
(女性)ごろちん。
病院 着いたで。
 
260
00:16:49,943 --> 00:16:52,946
陰茎捕捉 陰茎捕捉は?
あ~ 抜けちゃったんだ。
 
261
00:16:52,946 --> 00:16:54,948
こっち 先 診てもらえます?
心臓かもしれません。
 
262
00:16:54,948 --> 00:16:56,950
No! こっちも心臓。
 
263
00:16:56,950 --> 00:16:59,953
胸と肩の痛みの後に
失神したみたいです。
 
264
00:17:04,958 --> 00:17:06,960
(救急隊員)移します。
(一同)1 2 3。
 
265
00:17:06,960 --> 00:17:08,962
姉さん…。
 
266
00:17:08,962 --> 00:17:10,964
(堀井)Yeah.
(マユ)かっけぇ。
 
267
00:17:10,964 --> 00:17:12,966
(救急隊員)ストレッチャー出ます。
(田島)沼田さん 田島ですよ。➡
 
268
00:17:12,966 --> 00:17:15,969
分かります?
(白木)奥さまですか?
 
269
00:17:15,969 --> 00:17:17,971
あっ はい。
 
270
00:17:17,971 --> 00:17:21,975
あっ お呼びしますので
お待ちください。 はい。
 
271
00:17:24,978 --> 00:17:27,981
(吉野)小宮山 幸代さん 76歳。
心筋梗塞の既往あり。➡
 
272
00:17:27,981 --> 00:17:29,983
ついさっき 吐血されました。
 
273
00:17:29,983 --> 00:17:32,986
心筋梗塞と違うな。
吐血は どんくらい?
 
274
00:17:32,986 --> 00:17:34,988
(吉野)鮮血をコップ1杯ほど。
 
275
00:17:37,991 --> 00:17:39,993
(横山・享)Yeah!
 
276
00:17:41,995 --> 00:17:47,000
(村木)血圧207の109 脈拍126
SpO2 94%です。
 
277
00:17:49,002 --> 00:17:53,006
どうされました?
(沼田)妻に… 連絡し…。
 
278
00:17:53,006 --> 00:17:55,008
奥さん呼んでほしいの?
奥さん呼んで!
 
279
00:17:55,008 --> 00:17:59,012
(沼田)違う。
妻に知られたら 殺される。
 
280
00:17:59,012 --> 00:18:02,015
わしがおるけえ 絶対 死なせん。
 
281
00:18:04,017 --> 00:18:06,019
こちら エコー準備できました。
 
282
00:18:11,024 --> 00:18:13,026
A解離です。
 
283
00:18:13,026 --> 00:18:17,030
血圧80まで下がってます。
 
284
00:18:17,030 --> 00:18:20,033
心タンポナーデじゃ。
 
285
00:18:20,033 --> 00:18:24,037
心臓を包んどる膜 心嚢の隙間に
血液が でーれー たまると➡
 
286
00:18:24,037 --> 00:18:28,041
心臓が圧迫され ポンプの役割を
果たせんようになって➡
 
287
00:18:28,041 --> 00:18:32,045
血圧が でーれー低下し
死に至るんじゃ。
 
288
00:18:32,045 --> 00:18:34,047
急いで転院させないと。
 
289
00:18:42,990 --> 00:18:45,993
1時間以内に 白木屋!
 
290
00:18:45,993 --> 00:18:47,995
ちゃんと訳して!
 
291
00:18:47,995 --> 00:18:50,998
(英語)
 
292
00:18:50,998 --> 00:18:54,001
(はずき)もう遅いし 休んだら?
 
293
00:18:54,001 --> 00:18:59,006
見てちゃ駄目?
(はずき)駄目じゃないけど。
 
294
00:18:59,006 --> 00:19:04,678
いつもと違う 顔つき。
ヨウコさんも享先生も。
 
295
00:19:04,678 --> 00:19:07,014
堀井さん Aライン準備お願いします。
(堀井)Yeah… あっ はい。
 
296
00:19:07,014 --> 00:19:10,017
(はずき)そりゃ だって
命 預かってるんだから。
 
297
00:19:10,017 --> 00:19:12,019
息 苦しいか?
 
298
00:19:12,019 --> 00:19:15,022
あっ。
(女性)あっ 私 沼田の妻…。
 
299
00:19:15,022 --> 00:19:17,024
奥さまは
今 こちらに向かわれていますよ。
 
300
00:19:17,024 --> 00:19:19,026
連絡したんですか。
 
301
00:19:19,026 --> 00:19:23,030
あっ あの… 沼田です。
主人は?
 
302
00:19:23,030 --> 00:19:27,034
(堀井)血圧50まで下がってます。
心嚢穿刺 気管挿管を行います。
 
303
00:19:27,034 --> 00:19:30,037
えっ…!
(女性)違う違う。 こっち。
 
304
00:19:30,037 --> 00:19:32,039
(英語)
 
305
00:19:35,976 --> 00:19:38,979
あなたは?
 
306
00:19:38,979 --> 00:19:41,982
あっ 秘書です。
(かなえ)秘書?
 
307
00:19:44,985 --> 00:19:49,990
何で? 今日 大阪に出張
って言ってたのに…。➡
 
308
00:19:49,990 --> 00:19:52,993
秘書?
(女性)秘書…。
 
309
00:19:52,993 --> 00:19:55,996
何で 新宿?
えっ 何か聞いてます?
 
310
00:19:55,996 --> 00:19:57,998
いや 何か…。
 
311
00:19:57,998 --> 00:20:02,002
えっ 秘書?
(女性)秘書。
 
312
00:20:04,004 --> 00:20:07,007
駄目ですね。
血が固まって 少ししか抜けない。
 
313
00:20:07,007 --> 00:20:09,009
血圧40です。
 
314
00:20:11,011 --> 00:20:13,013
(享・横山)Yeah.
(英語)
 
315
00:20:13,013 --> 00:20:16,016
三次救急 確保。
新宿西救命救急センター。
 
316
00:20:16,016 --> 00:20:19,019
Got it.
Got it!
 
317
00:20:19,019 --> 00:20:21,021
陰茎捕捉だって?
(はずき)お父さん!
 
318
00:20:21,021 --> 00:20:23,023
(啓介)
抜けなくなっちゃったんでしょ?
 
319
00:20:23,023 --> 00:20:26,026
すごいね。 医者 50年やっててね
こんなの初めて…。
 
320
00:20:26,026 --> 00:20:29,029
えっ どこ? どこ?
こっちかい?
 
321
00:20:29,029 --> 00:20:31,031
えっ…?
 
322
00:20:43,977 --> 00:20:46,980
お前 平気なんだ?
えっ?
 
323
00:20:46,980 --> 00:20:50,984
ああ…
ですね 確かに 平気です。
 
324
00:20:50,984 --> 00:20:53,987
ビビってる場合じゃねえし。
 
325
00:21:01,995 --> 00:21:03,997
血圧80まで回復しました。
 
326
00:21:03,997 --> 00:21:05,999
OK!
 
327
00:21:08,001 --> 00:21:10,003
固定するで。
 
328
00:21:10,003 --> 00:21:12,005
(白木)奥さま
先生から説明ありますので 中へ。
 
329
00:21:12,005 --> 00:21:15,008
あっ いや 私はですね…。
(はずき)こちらが奥さまです。
 
330
00:21:17,010 --> 00:21:20,013
はぁ!? じゃあ あなた 何者?➡
 
331
00:21:20,013 --> 00:21:24,017
さっき 確認しましたよね?
「奥さま?」って 「はい」って。
 
332
00:21:24,017 --> 00:21:28,021
何で 嘘ついた?
白木 理解できない。
 
333
00:21:28,021 --> 00:21:30,023
どいて。
 
334
00:21:38,966 --> 00:21:42,970
(救急車のサイレン)
(白木)院長 あと お願いしますね。
 
335
00:21:42,970 --> 00:21:49,977
(救急車のサイレン)
 
336
00:21:49,977 --> 00:21:52,980
サンキュー! サンキュー 享!
 
337
00:21:52,980 --> 00:21:56,984
(堀井)心嚢開窓術
何とか間に合ったわね。
 
338
00:21:56,984 --> 00:21:59,987
姉さん! ヤッハー!
 
339
00:21:59,987 --> 00:22:03,991
吉野! イェーイ!
 
340
00:22:03,991 --> 00:22:08,996
白木屋! イェーイ!
(白木)イェーイ!
 
341
00:22:08,996 --> 00:22:13,000
横山! フゥー!
 
342
00:22:13,000 --> 00:22:17,004
フゥー イェーイ!
 
343
00:22:19,006 --> 00:22:22,009
あっ そっちは?
(田島)心不全増悪。
 
344
00:22:22,009 --> 00:22:26,013
もう ED治療薬なんて飲むから。
 
345
00:22:28,015 --> 00:22:34,021
田島! フゥー!
おぉ…!
 
346
00:22:34,021 --> 00:22:36,957
マユ! ハッハー!
 
347
00:22:36,957 --> 00:22:40,961
関係ない 関係ない。
 
348
00:22:40,961 --> 00:22:43,964
沼田!
 
349
00:22:43,964 --> 00:22:46,967
(南)[大人たちが話し合って➡
 
350
00:22:46,967 --> 00:22:52,973
マユは当面 児童養護施設から
高校に通うことになりました]
 
351
00:22:52,973 --> 00:22:55,976
(犬居)じゃあ ここで。
(マユ)うん。➡
 
352
00:22:55,976 --> 00:23:00,981
はずきさん ヨウコさんに
伝えてほしいんだけど。
 
353
00:23:00,981 --> 00:23:02,983
何?
 
354
00:23:05,986 --> 00:23:08,989
やっぱり いい。 笑われるから。
 
355
00:23:08,989 --> 00:23:14,995
(マユ)うーん… でもな
言霊って あるって言うしな。
 
356
00:23:14,995 --> 00:23:20,000
そうだよ。
言ったら かなうってこともあるよ。
 
357
00:23:24,004 --> 00:23:27,007
お医者さんになる。
 
358
00:23:27,007 --> 00:23:32,012
…のは 無理だけど
病院で働きたいって思ってる。
 
359
00:23:32,012 --> 00:23:34,014
看護師とか。
 
360
00:23:34,014 --> 00:23:37,951
無理じゃない。 待ってる。
 
361
00:23:37,951 --> 00:23:40,954
頑張れ。
 
362
00:23:40,954 --> 00:23:42,956
ありがと。
 
363
00:23:44,958 --> 00:23:46,960
じゃあ。
 
364
00:23:51,965 --> 00:23:55,969
(子供たち)こんにちは。
(犬居)こんにちは。
 
365
00:23:55,969 --> 00:23:57,971
(はずき)行きましょうか。
 
366
00:24:00,974 --> 00:24:02,976
(南)岡本さん。
 
367
00:24:18,992 --> 00:24:20,994
で?
 
368
00:24:20,994 --> 00:24:23,997
(岡本)
「で?」って入り方 おかしくない?
 
369
00:24:23,997 --> 00:24:29,002
えっ 言った?
(岡本)誰に? 何を?
 
370
00:24:35,943 --> 00:24:40,948
ああ… 享に? 例の件?
まだ言ってない。
 
371
00:24:40,948 --> 00:24:43,951
いつ?
(岡本)いつって…。
 
372
00:24:43,951 --> 00:24:46,954
それは自由でしょ。
俺には俺のタイミングがあるし。
 
373
00:24:46,954 --> 00:24:50,958
言わないって選択肢もあるし。
(南)はっ!?
 
374
00:24:52,960 --> 00:24:55,963
ハァ…。
 
375
00:24:55,963 --> 00:24:57,965
で?
 
376
00:24:57,965 --> 00:25:02,970
いくら何でも 言葉足らずでしょ。
だったらさ 自分で言えば?
 
377
00:25:02,970 --> 00:25:07,975
SMクラブで働いてて
3年先まで指名で埋まってますって。
 
378
00:25:07,975 --> 00:25:10,978
別に。
 
379
00:25:10,978 --> 00:25:14,982
もう付き合ってる気でいるよ
向こうは。
 
380
00:25:14,982 --> 00:25:18,986
はぁ!? 勘弁してよ。
何で私が あんなボンチャラと。
 
381
00:25:18,986 --> 00:25:20,988
ボン…。
 
382
00:25:20,988 --> 00:25:23,991
チャラチャラしたボンボン
って意味でしょ。 分かるでしょ。
 
383
00:25:23,991 --> 00:25:25,993
何なんだよ。
 
384
00:25:25,993 --> 00:25:28,996
言いたいことあんなら
はっきり言えよ。
 
385
00:25:30,998 --> 00:25:35,936
まだ言わない。
言霊って あるから。
 
386
00:25:45,946 --> 00:25:48,949
(南)休みになったんだ 今日。
 
387
00:25:48,949 --> 00:25:51,952
だったら 何だよ。
 
388
00:25:55,956 --> 00:25:59,960
109シネマズの
株主優待券 2枚。
 
389
00:25:59,960 --> 00:26:03,964
109シネマズ?
(南)マーベルの新作。
 
390
00:26:03,964 --> 00:26:06,967
うーん…
どうせだったら 武蔵野館で➡
 
391
00:26:06,967 --> 00:26:09,970
『戦場のメリークリスマス』
4K リマスター版…。
 
392
00:26:17,978 --> 00:26:20,981
7時の回ね。
で その後 7階の叙々苑。
 
393
00:26:20,981 --> 00:26:22,983
はい これ。
 
394
00:26:30,991 --> 00:26:32,993
何だ?
 
395
00:26:38,999 --> 00:26:43,003
(少女)ハァ ハァ ハァ…。
 
396
00:26:43,003 --> 00:26:46,006
(啓三)邪魔!
 
397
00:26:46,006 --> 00:26:48,008
(中国語)
 
398
00:26:48,008 --> 00:27:01,021
♬(『戦場のメリークリスマス』の鼻歌)
 
399
00:27:01,021 --> 00:27:04,024
んっ?
鼻歌 『戦メリ』
 
400
00:27:04,024 --> 00:27:07,027
あっ 歌ってた? 俺。
 
401
00:27:07,027 --> 00:27:10,964
ねえ 今さ 4Kでやってんのよ。
見に行く? ちょうどチケット…。
 
402
00:27:10,964 --> 00:27:12,966
今日 当直。
 
403
00:27:12,966 --> 00:27:16,970
お~!
はい~。
 
404
00:27:16,970 --> 00:27:18,972
(横山)えっ 何時から?
(岡本)はっ? 7時だけど。
 
405
00:27:18,972 --> 00:27:20,974
(横山)行こうか? 上がりだから。
(岡本)いや いいよ 横山さんは。
 
406
00:27:20,974 --> 00:27:22,976
(横山)何でよ。
 
407
00:27:22,976 --> 00:27:26,980
最後に たけしが カメラ目線で…
ロレンス。
 
408
00:27:26,980 --> 00:27:29,983
「メリークリスマス!」
って言うやつでしょ?
 
409
00:27:29,983 --> 00:27:32,986
駄目。 そんな雑なネタバレする人に
見てほしくない。
 
410
00:27:32,986 --> 00:27:35,989
ヨウコ先生 好きな映画 何すか?
 
411
00:27:35,989 --> 00:27:40,994
ブルース・ウィリスが
最初から死んどるやつ。
 
412
00:27:40,994 --> 00:27:44,998
『シックス・センス』!?
うわっ 雑だわ。
 
413
00:27:44,998 --> 00:27:47,000
(横山)「メリークリスマス」
 
414
00:27:47,000 --> 00:27:49,002
兄貴は?
はずきさんと出掛けましたよ。
 
415
00:27:49,002 --> 00:27:54,007
うちの母ちゃんも一緒じゃ。
母ちゃん? あんたの?
 
416
00:27:54,007 --> 00:27:58,011
母ちゃん 誰?
リツコ・ニシ・フリーマン。
 
417
00:28:02,015 --> 00:28:04,017
すまん。
 
418
00:28:04,017 --> 00:28:09,957
まず 誰より お前に
謝らなきゃならない。
 
419
00:28:14,962 --> 00:28:16,964
何ですか?
 
420
00:28:19,967 --> 00:28:22,970
(サラ)
その子 パパ活やってないよ。
 
421
00:28:22,970 --> 00:28:26,974
(中国語)
 
422
00:28:26,974 --> 00:28:28,976
ヤバい チャイニーズ。
 
423
00:28:28,976 --> 00:28:30,978
パパ活って 中国語で何だっけ?
 
424
00:28:30,978 --> 00:28:32,980
(サラ)分かんないよ。
日本語だって ままならないのに。
 
425
00:28:32,980 --> 00:28:35,983
(リナ)病む~。
 
426
00:28:35,983 --> 00:28:40,988
(サラ)大丈夫?
汗びっしょり。 どうしたの?
 
427
00:28:40,988 --> 00:28:44,992
(啓三)兄貴から メールで
今日 包み隠さず話すって。
 
428
00:28:44,992 --> 00:28:47,995
白木さん
うちで働いて何年だっけ?
 
429
00:28:47,995 --> 00:28:50,998
40年です。
(啓三)はっ?
 
430
00:28:50,998 --> 00:28:53,000
42年です。
(啓三)さば読まないで。
 
431
00:28:53,000 --> 00:28:55,002
そこ大事だから。
 
432
00:28:55,002 --> 00:28:58,005
兄貴が
みづきさんと結婚した後だよね。
 
433
00:28:58,005 --> 00:29:03,010
家庭的で朗らかな人でしたよね。
(白木)そうでしたよね~。
 
434
00:29:03,010 --> 00:29:05,012
って
何で あんたが こっち来てんの?
 
435
00:29:05,012 --> 00:29:07,014
いや すいません。
下 救急 来たから。
 
436
00:29:07,014 --> 00:29:08,949
えっ!?
 
437
00:29:08,949 --> 00:29:10,951
(救急隊員)
年齢は おそらく10代後半。➡
 
438
00:29:10,951 --> 00:29:12,953
激しい腹痛と吐き気です。
(横山)胃腸炎かな。
 
439
00:29:12,953 --> 00:29:14,955
とにかく診察しましょう。
(村木)はい。
 
440
00:29:14,955 --> 00:29:16,957
(横山)大丈夫 大丈夫 大丈夫。
 
441
00:29:19,960 --> 00:29:23,964
(啓介)俺たち夫婦
なかなか子宝に恵まれなくてさ。
 
442
00:29:23,964 --> 00:29:27,968
当時は
男女同権なんて風潮もなくて。
 
443
00:29:27,968 --> 00:29:31,972
特に 医者の世界はな…。
 
444
00:29:31,972 --> 00:29:34,975
今だって変わんないよ。
医学部の入試で➡
 
445
00:29:34,975 --> 00:29:38,979
女子が不当に差別されて
落とされて 問題になったし。
 
446
00:29:38,979 --> 00:29:40,981
うん。
 
447
00:29:40,981 --> 00:29:44,985
まあ… つ… つまり その…。
 
448
00:29:44,985 --> 00:29:46,987
男の子が欲しかったんでしょ?
 
449
00:29:46,987 --> 00:29:51,992
いいよ いまさら
そんなことで 口ごもらなくて。
 
450
00:29:51,992 --> 00:29:57,998
ちょうど その頃だ。
 
451
00:29:57,998 --> 00:30:01,001
リツコさんと知り合ったのは。
 
452
00:30:01,001 --> 00:30:06,006
♬(英語の歌声)
 
453
00:30:06,006 --> 00:30:10,944
♬~
 
454
00:30:10,944 --> 00:30:19,953
♬~
 
455
00:30:19,953 --> 00:30:23,957
うちは 歌手を目指して➡
 
456
00:30:23,957 --> 00:30:26,960
岡山から出てきたばかりでした。
 
457
00:30:26,960 --> 00:30:31,965
♬~
 
458
00:30:31,965 --> 00:30:33,967
奥さまは
気付いていらしたんですか?
 
459
00:30:33,967 --> 00:30:39,973
察しは つくだろ。
俺の目は節穴じゃねえ。
 
460
00:30:39,973 --> 00:30:42,976
ええ 節穴ではございませんとも。
 
461
00:30:42,976 --> 00:30:44,978
いや 啓三さんじゃなく 奥さまが。
 
462
00:30:44,978 --> 00:30:50,984
白木さんよ この家で
俺が気付いたら終わりだろ?
 
463
00:30:50,984 --> 00:30:54,988
密告したんですか?
(啓三)俺を誰だと思ってんだ。
 
464
00:30:54,988 --> 00:30:56,990
俺だぜ?
 
465
00:30:56,990 --> 00:30:58,992
そうでした。
啓三さんの口に戸は立てられない。
 
466
00:30:58,992 --> 00:31:01,995
寝耳に水って顔してたよ
みづきさん。
 
467
00:31:01,995 --> 00:31:03,997
(岡本)あっ ちょっと待って。
 
468
00:31:03,997 --> 00:31:05,999
この話 俺 聞いちゃってて
平気なのかな?
 
469
00:31:05,999 --> 00:31:07,935
(白木)何 言ってんのよ いまさら。
 
470
00:31:07,935 --> 00:31:10,938
まあまあ でも…
俺 今日 予定あるからさ。➡
 
471
00:31:10,938 --> 00:31:12,940
あっ!
(白木)んっ?
 
472
00:31:14,942 --> 00:31:17,945
(南)くっそ腹立つ。
国家権力の犬が!
 
473
00:31:21,949 --> 00:31:24,952
うーん…。
 
474
00:31:24,952 --> 00:31:28,956
(堀井)傷んだもの
食べたりしてない?
 
475
00:31:28,956 --> 00:31:31,959
しんどいだろうけど
少しは 症状 教えてくれないと➡
 
476
00:31:31,959 --> 00:31:33,961
検査も治療もできないんだ。
だっ… しーっ!
 
477
00:31:33,961 --> 00:31:35,963
何ですか?
 
478
00:31:37,965 --> 00:31:40,968
(横山)はっ!
この子 心臓が2つある。
 
479
00:31:40,968 --> 00:31:42,970
(享・堀井)えっ!?
 
480
00:31:42,970 --> 00:31:44,972
貸せ。
えっ?
 
481
00:31:44,972 --> 00:31:47,975
ちょっと聞いて。
マジ マジ マジ マジ…。
 
482
00:31:52,980 --> 00:31:54,982
何 言うとん。
 
483
00:31:56,984 --> 00:31:59,987
陣痛です。
(享・横山)え~っ!?
 
484
00:32:01,989 --> 00:32:03,991
(啓介)母さんが
お前を身ごもったとき➡
 
485
00:32:03,991 --> 00:32:06,994
俺は 心の底から うれしくて➡
 
486
00:32:06,994 --> 00:32:11,932
花園神社に
毎日 安産祈願に行った。
 
487
00:32:11,932 --> 00:32:18,939
けど 親父は冷静だった。
 
488
00:32:18,939 --> 00:32:21,942
《まず 性別を調べなさい》
 
489
00:32:24,945 --> 00:32:26,947
ひでえ話だろ。
 
490
00:32:26,947 --> 00:32:31,952
親父にとっては
初孫である前に跡継ぎだった。
 
491
00:32:31,952 --> 00:32:36,957
果たして おなかの子の性別は…。
 
492
00:32:36,957 --> 00:32:42,963
女。
(岡本)はずきさんですもんね。
 
493
00:32:42,963 --> 00:32:45,966
(リツコ)じゃけん
私の妊娠が分かったとき➡
 
494
00:32:45,966 --> 00:32:48,969
すぐには伝えませんでした。
 
495
00:32:50,971 --> 00:32:54,975
兄貴が気が付かなくても
俺の目は節穴じゃねえ。
 
496
00:32:54,975 --> 00:32:58,979
また密告したんだ。
次男坊は口が軽い。
 
497
00:32:58,979 --> 00:33:00,981
不倫の末の妊娠。
 
498
00:33:00,981 --> 00:33:02,983
産ませないという選択肢も
あったが➡
 
499
00:33:02,983 --> 00:33:04,985
本妻の子が女と分かった以上➡
 
500
00:33:04,985 --> 00:33:06,987
高峰家としては
跡取りが欲しかった。
 
501
00:33:06,987 --> 00:33:08,922
(岡本)
何 その大河ドラマみたいな展開。
 
502
00:33:08,922 --> 00:33:12,926
心底 幻滅したね!
何が まごころだよ! あぁ!?
 
503
00:33:12,926 --> 00:33:14,928
全ては家のため
病院のためじゃねえか!
 
504
00:33:14,928 --> 00:33:16,930
チクった あんたも
あんただけどね。
 
505
00:33:16,930 --> 00:33:20,934
親父は
兄貴を呼び出し こう告げた。
 
506
00:33:23,937 --> 00:33:27,941
《男の子だったら
認知して うちで引き取ろう》
 
507
00:33:31,945 --> 00:33:34,948
あろうことか 私は➡
 
508
00:33:34,948 --> 00:33:41,955
父の言葉を
リツコさんに そのまま伝えた。
 
509
00:33:41,955 --> 00:33:43,957
絶対 嫌じゃった。
 
510
00:33:43,957 --> 00:33:49,963
子供を取られとうなかった私は
単身アメリカへ たちました。
 
511
00:33:49,963 --> 00:33:52,966
すまなかった りっちゃん。
 
512
00:33:54,968 --> 00:33:58,972
(少女)あぁ~!
ヤバい 頭が見えてます。
 
513
00:34:00,974 --> 00:34:03,977
白木屋は何しとん?
No!
 
514
00:34:03,977 --> 00:34:07,915
慌てないで。 落ち着いて。
 
515
00:34:07,915 --> 00:34:09,917
(横山)堀井さん
助産師の資格 持ってるから。
 
516
00:34:09,917 --> 00:34:12,920
(堀井)ペアンとセーレ。
あとバスタオルとカゴも用意して。
 
517
00:34:12,920 --> 00:34:14,922
大至急。
ここで!?
 
518
00:34:14,922 --> 00:34:17,925
カゴ タオル タオル…。
(横山)タオル タオル カゴ…。
 
519
00:34:17,925 --> 00:34:20,928
カゴ タオル カゴ!
 
520
00:34:20,928 --> 00:34:25,933
さあ お嬢ちゃん 体の力を抜いて。
一緒に頑張るわよ。
 
521
00:34:25,933 --> 00:34:27,935
はい 息 吸って。
(息を吸う音)
 
522
00:34:33,941 --> 00:34:35,943
(話し声)
ねえねえ ねえ。
 
523
00:34:35,943 --> 00:34:38,946
君ら あの子の友達だよね?
キャスミン 超仲良し。
 
524
00:34:38,946 --> 00:34:40,948
じゃあ あの…
本名とか年齢とか➡
 
525
00:34:40,948 --> 00:34:42,950
何でもいいから
知ってること教えてくれる?
 
526
00:34:42,950 --> 00:34:46,954
えっとね ハイチュウ青りんごと
いちごミルクが好きで。
 
527
00:34:46,954 --> 00:34:48,956
ハイチュウが好き…。
赤飯が嫌いで。
 
528
00:34:48,956 --> 00:34:50,958
赤飯 嫌い…。
(サラ)あと何だっけ?
 
529
00:34:50,958 --> 00:34:52,960
推しの地下アイドルがメンヘラで。
推しがメンヘラ…。
 
530
00:34:52,960 --> 00:34:54,628
ううん どうでもいい!
 
531
00:34:54,628 --> 00:34:56,630
何でもいいとは言ったけど
どうでもいいこと聞いてない。
 
532
00:34:56,630 --> 00:34:58,966
どうでもよくない!
(リナ)病む~!
 
533
00:34:58,966 --> 00:35:00,968
何? 何があった?
 
534
00:35:00,968 --> 00:35:03,971
これ これ!
(白木)まあ!
 
535
00:35:03,971 --> 00:35:06,974
堀井さんが 本気 出してます!
 
536
00:35:06,974 --> 00:35:12,980
8月に はずき お前が生まれた。
 
537
00:35:14,982 --> 00:35:17,985
その年の12月➡
 
538
00:35:17,985 --> 00:35:23,991
私は ニューオーリンズの救急病院に
搬送されました。
 
539
00:35:23,991 --> 00:35:25,926
生まれたんは…。
(はずき)やめて。
 
540
00:35:28,929 --> 00:35:30,931
(戸の開く音)
(堀井)はい 息んで。
 
541
00:35:30,931 --> 00:35:33,934
うわっ もうクライマックス!?
ずっとクライマックス。
 
542
00:35:33,934 --> 00:35:36,937
息んで 息んで。
頑張れ 頑張れ!
 
543
00:35:36,937 --> 00:35:39,940
もう一息 もう一息よ。
(横山)息んで。
 
544
00:35:39,940 --> 00:35:41,942
(堀井)はい 吸って!
(息を吸う音)
 
545
00:35:44,945 --> 00:35:48,949
(堀井)はい 息んで!
(息む声)
 
546
00:35:48,949 --> 00:35:50,951
(赤ん坊の泣き声)
 
547
00:35:50,951 --> 00:35:53,954
(リツコ)女の子でした。
 
548
00:35:53,954 --> 00:35:59,960
私の子なんだ ヨウコは。
 
549
00:36:01,962 --> 00:36:05,966
(赤ん坊の泣き声)
(堀井)よく頑張ったわね。
 
550
00:36:05,966 --> 00:36:08,969
(赤ん坊の泣き声)
 
551
00:36:08,969 --> 00:36:10,971
(堀井)ほら 女の子よ。
 
552
00:36:10,971 --> 00:36:15,976
(サラ・リナの歓声)
(岡本)おめでとう。
 
553
00:36:15,976 --> 00:36:20,981
<見たい 見たい 見たい…。
(赤ん坊の泣き声)
 
554
00:36:20,981 --> 00:36:22,983
あ~…。
 
555
00:36:22,983 --> 00:36:25,919
(むちを打つ音)
 
556
00:36:25,919 --> 00:36:28,922
すまなかった。
 
557
00:36:28,922 --> 00:36:33,927
長男としての責任や重圧から
逃れたくて…。
 
558
00:36:33,927 --> 00:36:35,596
(むちを打つ音)
 
559
00:36:35,596 --> 00:36:38,932
私は 君に救いを求め…。
 
560
00:36:38,932 --> 00:36:40,934
(むちを打つ音)
 
561
00:36:40,934 --> 00:36:44,605
君を傷つけ そして 見捨て…。
 
562
00:36:44,605 --> 00:36:46,607
(むちを打つ音)
 
563
00:36:46,607 --> 00:36:49,943
君と幼い命を…。➡
 
564
00:36:49,943 --> 00:36:53,614
許してくれ。 このとおり。
 
565
00:36:53,614 --> 00:36:55,949
(むちを打つ音)
 
566
00:36:55,949 --> 00:37:00,954
(むちを打つ音)
 
567
00:37:00,954 --> 00:37:05,959
(南)ハァ ハァ ハァ…。
 
568
00:37:10,964 --> 00:37:14,968
(南)ハァ ハァ…。
 
569
00:37:28,916 --> 00:37:33,921
(リツコ)Dr.フリーマンは
肌の色の違う娘を➡
 
570
00:37:33,921 --> 00:37:37,925
わが子のように
かわいがってくれた。
 
571
00:37:37,925 --> 00:37:41,929
ヨウコは 彼に憧れて
お医者さんになりてえって。
 
572
00:37:41,929 --> 00:37:48,936
本当の父親も
医者だとは知らずにね。
 
573
00:37:51,939 --> 00:37:53,941
ハァ…。
 
574
00:37:56,944 --> 00:37:59,947
だからか。
 
575
00:37:59,947 --> 00:38:03,951
どうりで 何か…。
 
576
00:38:03,951 --> 00:38:09,957
受け入れ難いと思ったんだよね
あの女 最初から。
 
577
00:38:09,957 --> 00:38:11,959
勘が働いたんだろうね。
 
578
00:38:16,964 --> 00:38:19,967
(はずき)分かってたんでしょ?
 
579
00:38:19,967 --> 00:38:24,905
名字が一緒で 岡山弁。
 
580
00:38:24,905 --> 00:38:26,907
知ってたから 雇ったんだよね?
 
581
00:38:26,907 --> 00:38:29,910
免許もないのに!
 
582
00:38:29,910 --> 00:38:31,912
(啓介)おい はずき…。
 
583
00:38:31,912 --> 00:38:34,915
父さんが浮気性なの知ってたし➡
 
584
00:38:34,915 --> 00:38:38,919
それで 母さんと
ケンカしてるのとか見てたし。
 
585
00:38:38,919 --> 00:38:42,923
隠し子ぐらいで驚かないけど…。
 
586
00:38:46,927 --> 00:38:48,929
医者って…。
 
587
00:38:51,932 --> 00:38:56,937
よりによって 医者になるかな。
 
588
00:38:56,937 --> 00:39:02,943
(啓介)うん。 それは 俺も驚いた。
 
589
00:39:05,946 --> 00:39:11,952
継がせるつもり?
ヨウコさんに 病院。
 
590
00:39:11,952 --> 00:39:15,956
いいけど! 別に。
 
591
00:39:15,956 --> 00:39:20,961
でも 私が どんな思いで…。
 
592
00:39:20,961 --> 00:39:24,898
あの病院で
どんな思いで働いてるか➡
 
593
00:39:24,898 --> 00:39:27,901
ちょっとは
考えてからにしてよね!
 
594
00:39:33,907 --> 00:39:35,909
(はずき)失礼。
 
595
00:39:35,909 --> 00:39:47,921
♬~
 
596
00:39:47,921 --> 00:39:50,924
(すすり泣く声)
 
597
00:39:54,928 --> 00:39:58,932
(リツコ)ええんですか?
 
598
00:39:58,932 --> 00:40:01,935
(啓介)よくはないよ。➡
 
599
00:40:01,935 --> 00:40:09,943
けど あの子は
ずっと苦しかったんだから。
 
600
00:40:14,948 --> 00:40:16,950
また後でね。
 
601
00:40:16,950 --> 00:40:19,953
[少女の名は カスミ 16歳]
 
602
00:40:19,953 --> 00:40:24,892
[歌舞伎町に来たのは
1カ月ほど前だそうです]
 
603
00:40:24,892 --> 00:40:27,895
相手の心当たりは あるの?
 
604
00:40:29,897 --> 00:40:32,900
パパ活してたら 特定できねえか。
 
605
00:40:32,900 --> 00:40:36,904
してないです!
高校 入ってからは 1回も。
 
606
00:40:36,904 --> 00:40:39,907
(舌打ち)
 
607
00:40:39,907 --> 00:40:41,909
彼氏です。
 
608
00:40:41,909 --> 00:40:45,913
って 向こうは そう思ってるか
分かんないけど…。
 
609
00:40:45,913 --> 00:40:48,916
地元の先輩。
 
610
00:40:48,916 --> 00:40:52,920
好きだから
捨てられるのが怖くて➡
 
611
00:40:52,920 --> 00:40:55,923
言えないまま
時間が過ぎちゃって。
 
612
00:40:55,923 --> 00:40:58,926
一人で産むつもりだったんだ。
 
613
00:41:00,928 --> 00:41:04,932
ネットで調べて…。
最悪 トイレか何かで産んで➡
 
614
00:41:04,932 --> 00:41:07,935
赤ちゃんポストか何かに
置いてこようって思ってました。
 
615
00:41:07,935 --> 00:41:10,938
赤ちゃんポストは
東京には ないの。
 
616
00:41:10,938 --> 00:41:12,940
そうなんだ。
 
617
00:41:12,940 --> 00:41:18,946
熊本と北海道に1個ずつ。
ちゃんと調べないと。
 
618
00:41:18,946 --> 00:41:24,885
でも
赤ちゃんの顔 見たら 何か…。
 
619
00:41:24,885 --> 00:41:32,893
自分勝手だけど
離れたくないって思います。
 
620
00:41:32,893 --> 00:41:36,897
ヤバい。 カワイイ。
<貢ぎたい。
 
621
00:41:38,899 --> 00:41:41,902
(犬居)大変なことなんだよ
親になるって。➡
 
622
00:41:41,902 --> 00:41:45,906
覚悟できてる?
 
623
00:41:45,906 --> 00:41:48,909
はい。
 
624
00:41:48,909 --> 00:41:53,914
つらいときは
周りの誰かに頼るのも大事。
 
625
00:41:53,914 --> 00:41:55,916
一人で抱え込まないでね。
 
626
00:41:57,918 --> 00:42:00,921
でーれー痛え思いして
産んだんじゃ。
 
627
00:42:00,921 --> 00:42:02,923
あの子の母親は
おめえしかおらん。
 
628
00:42:02,923 --> 00:42:04,925
<(はずき)私は そう思わない。
 
629
00:42:06,927 --> 00:42:08,929
(はずき)何 考えてんの?
バカじゃないの?
 
630
00:42:08,929 --> 00:42:10,931
勝手に子供つくって
勝手に産んで➡
 
631
00:42:10,931 --> 00:42:12,933
捨てようと思ったけど
やっぱりカワイイ?
 
632
00:42:12,933 --> 00:42:15,936
バカか! 想像力が足りない!
(南)やめてください。
 
633
00:42:15,936 --> 00:42:17,938
ちょっと!
どうしたんすか? はずきさん。
 
634
00:42:17,938 --> 00:42:19,940
あんたみたいなバカな女は
母親になんか なれない。
 
635
00:42:19,940 --> 00:42:21,942
なる資格がない。
 
636
00:42:21,942 --> 00:42:25,946
どうせ 男 連れ込んで 育児放棄。
ハッ また仕事が増える。
 
637
00:42:29,950 --> 00:42:32,953
[ここは 新宿 歌舞伎町]
 
638
00:42:32,953 --> 00:42:37,958
[誰でも安心して遊べる
東洋一の歓楽街]
 
639
00:42:43,964 --> 00:42:46,967
(はずき)望まれずに
この世に生まれた子は➡
 
640
00:42:46,967 --> 00:42:51,972
ずっと つらい。
ずっと 苦しいの。
 
641
00:42:51,972 --> 00:42:53,974
忘れないで。
 
642
00:42:56,977 --> 00:43:06,987
♬~
 
643
00:44:34,942 --> 00:44:36,610
[次回 第5話は➡
 
644
00:44:36,610 --> 00:44:38,946
ヨウコが目の当たりにした
命の不平等]
 
645
00:44:42,950 --> 00:44:45,953
[今すぐ
続きをお楽しみいただけます]
最終更新:2024年07月25日 08:41