| レス送信モード |
|---|
面白い試みだと思ったけど不評だったのか…
| … | 124/06/26(水)22:57:36No.1204743058+吹き替えならまだしも字幕だし… |
| … | 224/06/26(水)22:59:06No.1204743582そうだねx16元が日本で言う九州弁みたいな訛りがあるキャラですみたいな意味のある方言翻訳ならともかくただ私がやりたいからやりましたは単純に迷惑なだけだからな |
| … | 324/06/26(水)22:59:07No.1204743590そうだねx7お前が楽しんでんじゃねぇよ客を楽しませろよ |
| … | 424/06/26(水)23:00:22No.1204744037そうだねx9よそ様の作品でオナニーしちゃだめだよ! |
| … | 524/06/26(水)23:00:40No.1204744142そうだねx3そういう方向性のクソローカライズ初めて見た |
| … | 624/06/26(水)23:00:59No.1204744268そうだねx2>元が日本で言う九州弁みたいな訛りがあるキャラですみたいな意味のある方言翻訳ならともかくただ私がやりたいからやりましたは単純に迷惑なだけだからな |
| … | 724/06/26(水)23:01:23No.1204744406+そういうお遊びの翻訳モードとかじゃなくてマジで翻訳版がこれなの? |
| … | 824/06/26(水)23:01:25No.1204744418そうだねx3何言ってんだかわからないから翻訳するのに訛り言葉で何言ってんだかわからなく翻訳したら意味ないもんな… |
| … | 924/06/26(水)23:02:14No.1204744682+悪魔博士とか訛りの再現じゃなかった? |
| … | 1024/06/26(水)23:02:24No.1204744746+>改めて、なぜ"Still Wakes The Deep"は九州弁(長崎弁)なのかというと、こちらの記事に記載頂いたように、開発より「スコットランドをはじめとした地域出身の労働者の雰囲気を出してほしい」との意向があり、私がそれを最も反映できるのは地元である長崎をはじめとした九州弁だと決断したからです。 |
| … | 1124/06/26(水)23:02:25No.1204744750+なんかさっきも同じ画像で似たようなスレ立てて |
| … | 1224/06/26(水)23:02:58No.1204744949+>よそ様の作品でオナニーしちゃだめだよ! |
| … | 1324/06/26(水)23:03:32No.1204745128+孫訳しろ |
| … | 1424/06/26(水)23:03:37No.1204745159そうだねx3まずい本当にさっき見た流れをトレースしようとしてる |
| … | 1524/06/26(水)23:03:46No.1204745210+なんか制作の会社側の遊び心で各言語の訛りみたいのを表現したいのかと思ったら翻訳者の独断でやったぽくて少し引く |
| … | 1624/06/26(水)23:04:01No.1204745302+吹き替えでも無いならこんなこと意味無いだろ… |
| … | 1724/06/26(水)23:04:48No.1204745577+やりたいからやった |
| … | 1824/06/26(水)23:05:05No.1204745660+>まずい本当にさっき見た流れをトレースしようとしてる |
| … | 1924/06/26(水)23:05:07No.1204745672+没入感が大事なホラーゲームでこれ標準語でどういう意味だ?→こういう意味かって脳内で |
| … | 2024/06/26(水)23:05:21No.1204745750+「物語重視一人称ホラーゲーム」で九州弁喋られたらもうそのことで頭がいっぱいで物語もホラーも没入できない! |
| … | 2124/06/26(水)23:05:31No.1204745809+>これは日本語だけトリッキーなことをしているのではなく、原語である英語版がそもそも方言を重視していて、ベイラDはスコットランドを始めとするさまざまな訛りが飛び交う場所として書かれている。英語版字幕も、わざわざ訛りの音に合わせたものとUKでの文字表記に直したもの(たとえば「Wean(子供たち)」が「Kids」になるなど)の2種類が用意されているぐらいだ。 |
| … | 2224/06/26(水)23:05:57No.1204745961そうだねx3良かった知らないゲームで |
| … | 2324/06/26(水)23:06:06No.1204746003+ハリー・ポッターのハグリッドもスコッチ訛りを東北訛りで表現したけどそっちはバッシング特に受けてなかったし |
| … | 2424/06/26(水)23:06:18No.1204746087+ 1719410778712.png-(2343 B) 制作側はは日本語が分からずに適当に返事してたらこうなってしま他tみたい |
| … | 2524/06/26(水)23:06:32No.1204746165+標準語の翻訳とどっちか選べるとかそういうのは…? |
| … | 2624/06/26(水)23:06:33No.1204746170+九州の人もイントネーションが違うだけで使うのは標準語だよ |
| … | 2724/06/26(水)23:06:57No.1204746312+スコットランド訛りは文字起こしで通じる分まだ標準英語に近いから… |
| … | 2824/06/26(水)23:07:37No.1204746515+ハグリットとかのメインキャラではあるけど登場自体は少なかったりするようなキャラだとまだいいんだよ |
| … | 2924/06/26(水)23:07:39No.1204746524+>これは日本語だけトリッキーなことをしているのではなく、原語である英語版がそもそも方言を重視していて、ベイラDはスコットランドを始めとするさまざまな訛りが飛び交う場所として書かれている。英語版字幕も、わざわざ訛りの音に合わせたものとUKでの文字表記に直したもの(たとえば「Wean(子供たち)」が「Kids」になるなど)の2種類が用意されているぐらいだ。 |
| … | 3024/06/26(水)23:07:42No.1204746535+どのキャラも画一的な訛り方してて味付けになってないんだよ |
| … | 3124/06/26(水)23:07:43No.1204746545+>関西弁の方が良かったんじゃねえかな |
| … | 3224/06/26(水)23:08:01No.1204746650+まぁズーズー弁使ってたら純朴な田舎者みたいな方言テンプレは日本にもあるけれど |