live-08-800

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
(狩山 陸)逃げろ!
 
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
あの事故は 誰が計画したんです?
 
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
(坂東五郎)仕組んだのは… 若さんだ。
 
4
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
故意に事故を起こすために
 
5
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
安価なケーブル材を発注した。
 
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
(黒木正興)がんと知って ピンときた。
 
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
奥さんのために 無実を証明したいとか?
 
8
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
(狩山玲子)狩山を止めるのが
 
9
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
最後の役目だと思ってます。
 
10
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
(榛名文江)龍神大橋の工事再開から
 
11
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
手を引いてください。
 
12
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
兄の糸を引いていたのは
 
13
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
手を出せる相手じゃないかもしれない。
 
14
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
林は あえて
 
15
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
あんたのことを逃がしたんじゃないの?
 
16
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
なんのために?
 
17
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
(南雲大樹)俺が部長を裏切ったんだよ!
 
18
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
おやっさんが最後のとりでなんです!
 
19
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
(坂東)証言したら
 
20
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
帝和から二度と仕事が来なくなる。
 
21
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
狩山を利用したんですか?
 
22
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
今 彼は
 
23
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
僕が渡した携帯に もう 出ません。
 
24
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
僕の推測が外れていなければ
 
25
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
狩山さんは 危険です。
 
26
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
危険?
 
27
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
(携帯電話の振動音)
 
28
00:00:59,000 --> 00:01:05,000
(携帯電話の振動音)
 
29
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
「もしもし? もしもし?」
 
30
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
もしもし! 陸?
 
31
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
玲子…。
 
32
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
あの離婚届 まだ持ってるか?
 
33
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
何 言ってるの? こんな時に。
 
34
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
俺と…→
 
35
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
別れてくれ。
 
36
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
「ふざけないで!」
 
37
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
この番号を知ってるってことは…。
 
38
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
「黒木って刑事が そばにいるのか?」
 
39
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
「だとしたら 伝えてくれ」
 
40
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
もうすぐ たどり着くって。
 
41
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
「どこに?」
 
42
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
言えばわかる。
 
43
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
何 言ってるんだか わか…。
 
44
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
「これは ふざけてるわけでも冗談でもない」
 
45
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
すぐに離婚届を出してくれ。
 
46
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
俺…。
 
47
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
約束 守れなかった。
 
48
00:02:32,000 --> 00:02:42,000
♬〜
 
49
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
ちょっといいですか?
 
50
00:02:44,000 --> 00:02:52,000
♬〜
 
51
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
(アナウンス)「ただ今 電話に出ることができません。
 
52
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
発信音の…」
 
53
00:02:57,000 --> 00:03:02,000
もうすぐ たどり着くって。
 
54
00:02:57,000 --> 00:03:02,000
言えばわかるって。
 
55
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
どういうことですか?
 
56
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
この事件の絵を描いた奴に たどり着く。
 
57
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
一体 どこに向かってるんですか?
 
58
00:03:13,000 --> 00:03:18,000
現段階で言えることはありません。
 
59
00:03:13,000 --> 00:03:18,000
また改めて ご連絡します。
 
60
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
すぐ 離婚届 出せって。
 
61
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
これから
 
62
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
何かしようとしてるんじゃないんですか?
 
63
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
黒木さん わかってるんですよね?
 
64
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
狩山さんが
 
65
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
あなたに離婚届を出せと言ったのは→
 
66
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
相当な覚悟なんだと思います。
 
67
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
覚悟って…。
 
68
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
告発でもしようとし…。
 
69
00:03:47,000 --> 00:03:53,000
それなら 「約束を守れなかった」なんて
 
70
00:03:47,000 --> 00:03:53,000
言いませんよね?
 
71
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
もっと 取り返しのつかないことを
 
72
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
しようとしてるんじゃないですか?
 
73
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
奥さん… 離婚届なんていうものは
 
74
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
出さないほうがいい。
 
75
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
とにかく 狩山を止めないと。
 
76
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
止められるの? 逃がした あなたに。
 
77
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
その責任を取るつもりです。
 
78
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
狩山は もう…
 
79
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
今までの狩山じゃありません。
 
80
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
声を聞いて わかりました…。
 
81
00:04:30,000 --> 00:04:51,000
♬〜
 
82
00:04:51,000 --> 00:05:12,000
♬〜
 
83
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
(桑原誠の声)坂東組の社長は
 
84
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
私のほうで収めておきました。
 
85
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
(磯田典孝)ご苦労をかけました。
 
86
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
(桑原)狩山の暴走は
 
87
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
もう止められません。
 
88
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
奴に 死んで…→
 
89
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
消えてもらう以外
 
90
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
追及を逃れる方法はないんじゃないですか?
 
91
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
(携帯電話の振動音)
 
92
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
(桑原)現に 都知事は
 
93
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
工事から 我が社を外そうとしてるんでしょ?
 
94
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
切り捨てられたってことじゃないですか。
 
95
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
(携帯電話の振動音)
 
96
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
なんのために 我々は手を汚したんですか!
 
97
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
(磯田)誰が手を汚したんですか?
 
98
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
我々は
 
99
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
帝和建設のために仕事をしただけです。
 
100
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
(舌打ち)
 
101
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
下がってください。
 
102
00:05:55,000 --> 00:06:01,000
(携帯電話の振動音)
 
103
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
下がるのは… 誰なんでしょうね…。
 
104
00:06:04,000 --> 00:06:16,000
(携帯電話の振動音)
 
105
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
磯田です。
 
106
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
「社長」
 
107
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
「龍神大橋の事故は
 
108
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
あなたが計画しましたよね?」
 
109
00:06:34,000 --> 00:06:40,000
桑原常務に命じ 若松さんに金を渡した。
 
110
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
ケーブル材を変更させるために…。
 
111
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
違いますか?
 
112
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
(磯田)「気は確かですか?」
 
113
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
理由を教えてください。
 
114
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
どうして
 
115
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
あんな事故を計画したんですか?
 
116
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
金のためですか?
 
117
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
誰かに頼まれたから?
 
118
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
あっ それとも… ただの気晴らしですか?
 
119
00:07:18,000 --> 00:07:24,000
「何度も考えましたが
 
120
00:07:18,000 --> 00:07:24,000
どうしても わかりません」
 
121
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
わかるはずがない。
 
122
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
帝和建設にも
 
123
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
亡くなった若松さんにも 東京都にも→
 
124
00:07:31,000 --> 00:07:36,000
あの橋を落とすメリットがないからです!
 
125
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
「なぜ黙ってるんですか?」
 
126
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
「もう 本当のことを
 
127
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
話してもいい時じゃないですか?」
 
128
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
嘘も本当もない。
 
129
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
私は そんな計画はしていません。
 
130
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
「それが 社長の答えですか?」
 
131
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
はい。
 
132
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
わかりました。
 
133
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
では… 今夜12時までに
 
134
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
あなたがやったことを公表し→
 
135
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
工事に携わった全ての人に
 
136
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
謝罪してください。
 
137
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
狩山くん 冷静に話しましょう。
 
138
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
君は 逃亡生活で自分を見失っている。
 
139
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
「いえ 頭は 怖いぐらい冴えてます」
 
140
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
今の俺だったら
 
141
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
新しいピラミッドだって建てられそうですよ。
 
142
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
もう一度 言います。
 
143
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
今日中に公表してください。
 
144
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
あと12時間です。
 
145
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
それができないなら
 
146
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
こちらにも覚悟があります。
 
147
00:09:03,000 --> 00:09:16,000
♬〜
 
148
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
(アナウンス)「ドアが閉まります」
 
149
00:09:18,000 --> 00:09:32,000
♬〜
 
150
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
(警察官)
 
151
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
2人は あの交差点までお願いします。
 
152
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
我々は向こうへ。
 
153
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
(警察官)はい!
 
154
00:09:37,000 --> 00:09:48,000
(携帯電話の振動音)
 
155
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
「やっと繋がった」
 
156
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
離婚届のことだけど…。
 
157
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
ああ…。
 
158
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
別れる前に 手伝わせて。
 
159
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
手伝う…?
 
160
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
「あなたがやろうとしてること」
 
161
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
「私 あなたが本気なことだけはわかる」
 
162
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
家に帰ってきて。
 
163
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
家に?
 
164
00:10:27,000 --> 00:10:32,000
「今は もう 張り込みもいないし
 
165
00:10:27,000 --> 00:10:32,000
灯台下暗しっていうじゃない」
 
166
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
「一番安全でしょ?」
 
167
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
そんなはずないだろ…!
 
168
00:10:36,000 --> 00:10:42,000
「もし 警察がうろうろしてたら
 
169
00:10:36,000 --> 00:10:42,000
表にタオルを干しておく」
 
170
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
「それで どう?」
 
171
00:10:55,000 --> 00:11:00,000
じゃあ… 夕方までに。
 
172
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
(携帯電話を置く音)
 
173
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
帰ってくると思います。
 
174
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
(白石丈一)ご協力ありがとうございます。
 
175
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
黒木も立ち会いを望みましたが
 
176
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
当捜査からは外れてもらいました。
 
177
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
ご了解ください。
 
178
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
はい。
 
179
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
(梶田千佳)狩山をだますことになりますが
 
180
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
本当によろしいですか?
 
181
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
狩山を守るためですから!
 
182
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
必ず逮捕してください。
 
183
00:11:46,000 --> 00:11:53,000
♬〜
 
184
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
(白石)まず 建物入り口6カ所に
 
185
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
捜査員を2名ずつ 合計12名。
 
186
00:11:58,000 --> 00:12:03,000
さらに 周辺道路に警察官を配置します。
 
187
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
狩山に気づかれる恐れがあるので
 
188
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
住民やメディアには知らせません。
 
189
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
ただし 表で確保しようとした場合
 
190
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
逃走される恐れがあります。
 
191
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
退路を断つため
 
192
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
逮捕の場所は この部屋とします。
 
193
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
狩山を誘い込んでいただければ→
 
194
00:12:22,000 --> 00:12:27,000
バルコニーを含む出入り口 窓
 
195
00:12:22,000 --> 00:12:27,000
全てを押さえますので安心してください。
 
196
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
タイミングを見計らって 突入いたします。
 
197
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
申し訳ありませんが
 
198
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
カメラを設置させていただきます。
 
199
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
カメラなんて仕掛けたら
 
200
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
すぐに気づかれますよ。
 
201
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
(白石)大丈夫です。
 
202
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
目立つものではありませんし
 
203
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
動作音もしません。
 
204
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
狩山は設計者です。
 
205
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
空間に違和感があれば すぐに気づきます。
 
206
00:12:49,000 --> 00:12:55,000
刑事さんたちだって 自分が尾行されてたら
 
207
00:12:49,000 --> 00:12:55,000
気がつくんじゃないんですか?
 
208
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
1台は置かせていただきます。
 
209
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
他は外せ。
 
210
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
隠しマイクは奥の部屋へ。
 
211
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
(赤城)わかりました。
 
212
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
紅茶の瓶の中は どうでしょう?
 
213
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
茶葉が黒いので 見えにくいと思います。
 
214
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
(シャッター音)
 
215
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
フフフフ…。
 
216
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
わかってます。 当然のことですよ。
 
217
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
私が 狩山の逮捕に立ち会えないのは。
 
218
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
(掛野 勝)
 
219
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
お前を行かせた俺にも責任がある。
 
220
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
せめて 処分が出るまで
 
221
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
精いっぱい 捜査にあたれ。
 
222
00:13:51,000 --> 00:13:59,000
ただ 狩山が なぜ逃げたのか
 
223
00:13:51,000 --> 00:13:59,000
それは明らかにならないといけませんね。
 
224
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
(掛野)なぜだ?
 
225
00:14:03,000 --> 00:14:09,000
(掛野)お前は 狩山が兄弟を死なせたから
 
226
00:14:03,000 --> 00:14:09,000
恨んでたんじゃなかったのか?
 
227
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
俺は 兄貴を失った。
 
228
00:14:18,000 --> 00:14:24,000
でも 狩山は 仲間を失ったんです。
 
229
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
それがわかりました。
 
230
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
捜査一課での仕事は
 
231
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
これが最後になると思うので→
 
232
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
成果を上げます。
 
233
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
(踏切の警報音)
 
234
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
(秋澤良人)今夜12時までに公表…?
 
235
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
(磯田)公表しなければ 覚悟があると…。
 
236
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
ただの脅しではないでしょう。
 
237
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
(秋澤)メディアに告発するつもりでしょうか?
 
238
00:15:33,000 --> 00:15:38,000
私に 直接 報復するつもりかもしれませんね。
 
239
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
どうなさるおつもりですか?
 
240
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
時間はないと思いますが…。
 
241
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
もちろん 公表などしません。
 
242
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
狩山くんが どう出ようと
 
243
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
受けて立つしかないでしょう。
 
244
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
証拠は もうありませんからね。
 
245
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
確かに 証拠はありません。
 
246
00:15:54,000 --> 00:16:00,000
ただし
 
247
00:15:54,000 --> 00:16:00,000
狩山さんの逃亡は 世間を騒がせています。
 
248
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
事故の闇を告発するためだったとなれば
 
249
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
面白おかしく広がります。
 
250
00:16:06,000 --> 00:16:10,000
狩山さんが ここまで逃げ回ったのも
 
251
00:16:06,000 --> 00:16:10,000
そのためだったのかと…。
 
252
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
先生 その場合の手立てを
 
253
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
考えていただけますか?
 
254
00:16:14,000 --> 00:16:18,000
それは 正式なご依頼ですか?
 
255
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
会社の顧問弁護士には思いつかない方法を
 
256
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
探っていただきたいのです。
 
257
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
完全に狩山さんを裏切れということですか?
 
258
00:16:32,000 --> 00:16:41,000
(磯田)会社の経営 国家の政治…
 
259
00:16:32,000 --> 00:16:41,000
世の中の重要な決定に→
 
260
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
裏切りが入り込まなかったことは
 
261
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
ないのでは?
 
262
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
考えさせてください。
 
263
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
では 突入の合図を決めさせてください。
 
264
00:16:54,000 --> 00:17:00,000
ご自身の安全が確保できると判断したら
 
265
00:16:54,000 --> 00:17:00,000
「明日は雨になりそうだ」と言ってください。
 
266
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
「明日は雨」…。 フッ…。
 
267
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
(白石)何か?
 
268
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
いえ…。
 
269
00:17:08,000 --> 00:17:14,000
狩山は 雨が降って工期が延びると
 
270
00:17:08,000 --> 00:17:14,000
「やまない雨はないから」と言って→
 
271
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
部屋で図面を見直していたのを
 
272
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
思い出しました。
 
273
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
私からも お願いがあります。
 
274
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
なんでしょうか?
 
275
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
ここは 私たちが暮らしてきた部屋です。
 
276
00:17:31,000 --> 00:17:38,000
お互いに仕事が忙しい結婚生活でしたが
 
277
00:17:31,000 --> 00:17:38,000
思い出もあります。
 
278
00:17:38,000 --> 00:17:45,000
刑事さんたちが強引に取り押さえて
 
279
00:17:38,000 --> 00:17:45,000
騒ぎを起こしてほしくありません。
 
280
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
少し 時間を頂けませんか?
 
281
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
許可はできません。
 
282
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
いくらご主人でも 狩山は犯罪者です。
 
283
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
罪を償うべき刑務所から逃げる人間に
 
284
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
猶予はありません。
 
285
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
落ち着かせたいだけです。
 
286
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
お願いします。
 
287
00:18:01,000 --> 00:18:06,000
あの… 何日も待ってくれって
 
288
00:18:01,000 --> 00:18:06,000
おっしゃってるわけじゃないですよね。
 
289
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
我々だって 狩山が暴れないほうが→
 
290
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
その後の聴取が
 
291
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
しやすいんじゃないでしょうか。
 
292
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
では 1時間だけ。
 
293
00:18:17,000 --> 00:18:21,000
狩山が部屋に入ってから
 
294
00:18:17,000 --> 00:18:21,000
1時間以内に連絡をしてください。
 
295
00:18:21,000 --> 00:18:26,000
合図がない場合
 
296
00:18:21,000 --> 00:18:26,000
突入は 私の判断になります。
 
297
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
ありがとうございます。
 
298
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
(白石)では 各自 あたれ。
 
299
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
(捜査員たち)はい。
 
300
00:18:33,000 --> 00:18:55,000
♬〜
 
301
00:18:55,000 --> 00:19:17,000
♬〜
 
302
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
(チャイム)
 
303
00:19:20,000 --> 00:19:42,000
♬〜
 
304
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
白石です。 今 狩山が入りましたね?
 
305
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
「はい」
 
306
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
(白石)では 打ち合わせどおり
 
307
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
1時間以内に合図を送ってください。
 
308
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
はい。
 
309
00:19:54,000 --> 00:20:01,000
♬〜
 
310
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
(ため息)
 
311
00:20:03,000 --> 00:20:14,000
♬〜
 
312
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
(白石)狩山 到着した。
 
313
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
(赤城)ゲンポンより各局。
 
314
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
A B C班は 配置を継続。
 
315
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
G Hは 4階と5階を固めろ。
 
316
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
(チャイム)
 
317
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
(施錠音)
 
318
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
ただいまは?
 
319
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
んっ? うん…。
 
320
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
そこに ずっといるつもり?
 
321
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
いや…。
 
322
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
…体は?
 
323
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
私? まあ なんとか もってる。
 
324
00:21:52,000 --> 00:21:57,000
ハラハラしたせいで 症状が吹っ飛んだ。
 
325
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
そっちは?
 
326
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
いや… 俺のは ただの怪我だから。
 
327
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
入れば? あなたの家じゃない。
 
328
00:22:16,000 --> 00:22:29,000
♬〜
 
329
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
ᗕ手 洗って。 顔もね。 うがいも。
 
330
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
あっ… うん。
 
331
00:22:35,000 --> 00:22:59,000
♬〜
 
332
00:22:59,000 --> 00:23:23,000
♬〜
 
333
00:23:23,000 --> 00:23:47,000
♬〜
 
334
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
あっ これ… ありがとう。
 
335
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
うん。
 
336
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
歯磨き粉 捨てなかったんだ。
 
337
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
まあね。 腐るもんでもないし。
 
338
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
座ったら?
 
339
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
うん。
 
340
00:24:09,000 --> 00:24:28,000
♬〜
 
341
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
おかえり。
 
342
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
…ただいま。
 
343
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
私にできること ある?
 
344
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
自由通りまで 周辺道路を封鎖しました。
 
345
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
よし。 突入に備えろ。
 
346
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
(千佳)あの…。
 
347
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
(白石)なんだ?
 
348
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
玲子さんの頼みは 守ってくださいね。
 
349
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
黒木の失点を挽回するには
 
350
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
逮捕が最優先だ。
 
351
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
情をかけてるわけではありません。
 
352
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
近隣が騒ぎにならないためです。
 
353
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
(白石)どうかな?
 
354
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
騒いでくれたほうが→
 
355
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
凶悪な逃亡犯の逮捕にふさわしい
 
356
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
という考え方もある。
 
357
00:25:46,066 --> 00:25:49,066
何 黙ってんの?
 
358
00:25:53,066 --> 00:25:58,066
あなたは 自由に動けないけど
 
359
00:25:53,066 --> 00:25:58,066
私は どこでも行けんのよ。
 
360
00:25:59,066 --> 00:26:02,066
手伝わせる気なんて ないよ。
 
361
00:26:02,066 --> 00:26:07,066
じゃあ なんで帰ってきたの?
 
362
00:26:02,066 --> 00:26:07,066
帰ってこいって言ったから。
 
363
00:26:07,066 --> 00:26:09,066
ああ…。
 
364
00:26:09,066 --> 00:26:13,066
最後に 私の顔が見たかっ…。
 
365
00:26:09,066 --> 00:26:13,066
最後とか言うなよ。
 
366
00:26:13,066 --> 00:26:17,066
でも 最後の可能性が高いんじゃない?
 
367
00:26:19,066 --> 00:26:24,066
ねえ 教えて。 何がわかったの?
 
368
00:26:24,066 --> 00:26:28,066
もうすぐ たどり着くって どこに?
 
369
00:26:31,066 --> 00:26:34,066
私に言う義務 あるんじゃない?
 
370
00:26:34,066 --> 00:26:39,066
だって
 
371
00:26:34,066 --> 00:26:39,066
夫が逃亡者なんて経験 させてるんだから。
 
372
00:26:41,066 --> 00:26:44,066
「普通は そんな経験 させないもんな」
 
373
00:26:44,066 --> 00:26:47,066
「よく人ごとみたいなこと言えるわね」
 
374
00:26:47,066 --> 00:26:51,066
あなたが引き起こした事態なのよ。
 
375
00:26:47,066 --> 00:26:51,066
わかってるよ。
 
376
00:26:51,066 --> 00:26:55,066
あの… そういう…→
 
377
00:26:55,066 --> 00:27:00,066
わかってることを
 
378
00:26:55,066 --> 00:27:00,066
あえて そうやって言うの→
 
379
00:27:00,066 --> 00:27:02,066
本当 悪い癖だよな。
 
380
00:27:02,066 --> 00:27:04,066
…えっ?
 
381
00:27:04,066 --> 00:27:06,066
なんで 私 説教されてるの?
 
382
00:27:04,066 --> 00:27:06,066
してないよ。
 
383
00:27:06,066 --> 00:27:08,066
してるって。
 
384
00:27:12,066 --> 00:27:15,066
言い合いしてる時じゃないわね。
 
385
00:27:18,066 --> 00:27:22,066
龍神大橋は 落ちたんじゃない。
 
386
00:27:23,066 --> 00:27:25,066
えっ?
 
387
00:27:26,066 --> 00:27:30,066
落とされたんだ 磯田社長によって。
 
388
00:27:32,066 --> 00:27:35,066
嘘でしょ?
 
389
00:27:35,066 --> 00:27:40,066
じゃあ 単に 事故の原因を隠したんじゃない
 
390
00:27:35,066 --> 00:27:40,066
ってこと?
 
391
00:27:40,066 --> 00:27:43,066
もう一つ 裏があったんだ。
 
392
00:27:43,066 --> 00:27:46,066
想像もできないような裏が…。
 
393
00:27:48,066 --> 00:27:51,066
なんで そんなこと…? どうして?
 
394
00:27:54,066 --> 00:27:57,066
公表してくれるように要求した。
 
395
00:27:59,066 --> 00:28:05,066
社長が なんのためにやって 何をしたのか。
 
396
00:28:08,066 --> 00:28:10,066
無理ね。
 
397
00:28:11,066 --> 00:28:14,066
社長の立場で言えるはずない。
 
398
00:28:18,066 --> 00:28:20,066
私 会いに行った。
 
399
00:28:20,066 --> 00:28:23,066
本当のこと 言ってくれって。
 
400
00:28:23,066 --> 00:28:25,066
(磯田の声)何をおっしゃっているのか…。
 
401
00:28:25,066 --> 00:28:30,066
事故は もう終わっています。
 
402
00:28:30,066 --> 00:28:33,066
狩山くんの判決が出た時に。
 
403
00:28:35,066 --> 00:28:40,066
言わないなら その時は その時だ。
 
404
00:28:43,066 --> 00:28:46,066
どうするの? 訴えるの?
 
405
00:28:46,066 --> 00:28:51,066
訴えても握り潰されるだけだよ。
 
406
00:28:46,066 --> 00:28:51,066
東京都だって絡んでるし。
 
407
00:28:54,066 --> 00:28:59,066
そんなの許せない!
 
408
00:28:54,066 --> 00:28:59,066
磯田社長に責任取ってもらわなきゃ…。
 
409
00:28:59,066 --> 00:29:01,066
もう 誰も責任なんて取れないよ。
 
410
00:29:01,066 --> 00:29:03,066
だったら…→
 
411
00:29:03,066 --> 00:29:06,066
だったら 復讐するしかないわね。
 
412
00:29:08,066 --> 00:29:10,066
復讐?
 
413
00:29:10,066 --> 00:29:14,066
そう。 復讐して当然じゃない?
 
414
00:29:14,066 --> 00:29:19,066
あなたは 社長のために
 
415
00:29:14,066 --> 00:29:19,066
設計者としての人生を棒に振ったのよ。
 
416
00:29:19,066 --> 00:29:22,066
私だって影響を受けた。
 
417
00:29:24,066 --> 00:29:27,066
社長と刺し違えなさいよ。
 
418
00:29:27,066 --> 00:29:31,066
それくらいやれば
 
419
00:29:27,066 --> 00:29:31,066
事故の真相に蓋できなくなるんじゃない?
 
420
00:29:31,066 --> 00:29:33,066
私 協力する。
 
421
00:29:33,066 --> 00:29:35,066
電話して 呼び出そうか?
 
422
00:29:35,066 --> 00:29:37,066
うちの包丁 持っていく?
 
423
00:29:37,066 --> 00:29:39,066
マスコミ呼んじゃう?
 
424
00:29:37,066 --> 00:29:39,066
いやいや 落ち着けって。
 
425
00:29:39,066 --> 00:29:42,066
泣き寝入りする気?
 
426
00:29:39,066 --> 00:29:42,066
するわけないだろ。
 
427
00:29:42,066 --> 00:29:45,066
お前のこと 巻き込む気もないし。
 
428
00:29:42,066 --> 00:29:45,066
もう巻き込んでるって。
 
429
00:29:45,066 --> 00:29:48,066
今さら かっこつけないで。
 
430
00:29:45,066 --> 00:29:48,066
かっこつけ…。
 
431
00:29:48,066 --> 00:29:50,066
腹くくりなさいよ!
 
432
00:29:50,066 --> 00:29:54,066
それとも 逃げ回って
 
433
00:29:50,066 --> 00:29:54,066
正しいことした気分になってるだけ?
 
434
00:29:54,066 --> 00:29:57,066
じゃあ 他に どんな方法があったんだよ?
 
435
00:29:57,066 --> 00:30:00,066
誰が 俺以外に真相を知ろうとした?
 
436
00:30:04,066 --> 00:30:11,066
俺な 今になってだけど→
 
437
00:30:11,066 --> 00:30:14,066
実刑になってよかったと思ってる。
 
438
00:30:16,066 --> 00:30:18,066
刑務所に入って→
 
439
00:30:18,066 --> 00:30:21,066
お前から
 
440
00:30:18,066 --> 00:30:21,066
ああいうふうに言われなかったら→
 
441
00:30:21,066 --> 00:30:24,066
本当のことを知ろうともしなかった。
 
442
00:30:25,066 --> 00:30:33,066
でも 知ろうとして 脱走までして
 
443
00:30:25,066 --> 00:30:33,066
こんな目に遭って…。
 
444
00:30:33,066 --> 00:30:38,066
どうして 自分の人生は
 
445
00:30:33,066 --> 00:30:38,066
賢く設計できなかったの?
 
446
00:30:38,066 --> 00:30:41,066
あんなに緻密に橋は設計してきたのに。
 
447
00:30:41,066 --> 00:30:43,066
じゃあ 思ってくれるの?
 
448
00:30:44,066 --> 00:30:49,066
ああ この人は 真実に蓋をする人で
 
449
00:30:44,066 --> 00:30:49,066
ラッキーだったなって思ってくれる?
 
450
00:30:49,066 --> 00:30:53,066
ちょっと! 私のために
 
451
00:30:49,066 --> 00:30:53,066
逃亡してまで頑張ったみたいに言わないで。
 
452
00:30:53,066 --> 00:30:56,066
私 そんなこと 頼んでない…。
 
453
00:30:53,066 --> 00:30:56,066
いや だから…!
 
454
00:30:59,066 --> 00:31:02,066
早く出してくれって頼んだよな。
 
455
00:31:02,066 --> 00:31:04,066
えっ?
 
456
00:31:04,066 --> 00:31:09,066
ああ あれね。 じゃあ 出しましょう。
 
457
00:31:13,066 --> 00:31:15,066
テレビの棚…。
 
458
00:31:20,066 --> 00:31:22,066
あるよ。
 
459
00:31:27,066 --> 00:31:31,066
逃走の理由は
 
460
00:31:27,066 --> 00:31:31,066
事故の背景を知りたかったからなのか…。
 
461
00:31:32,066 --> 00:31:35,066
君は このことを知っていたのか?
 
462
00:31:35,066 --> 00:31:39,066
いえ あの… 確実な情報がなかったので…。
 
463
00:31:41,066 --> 00:31:44,066
逮捕後は厄介なことになるかもしれんな…。
 
464
00:31:44,066 --> 00:31:52,066
♬〜
 
465
00:31:52,066 --> 00:32:00,066
(キーボードを打つ音)
 
466
00:32:23,066 --> 00:32:25,066
これ…。
 
467
00:32:26,066 --> 00:32:28,066
それ 出して。
 
468
00:32:30,066 --> 00:32:33,066
そのほうが 俺も…。
 
469
00:32:38,066 --> 00:32:41,066
思いきれるからさ。
 
470
00:32:47,066 --> 00:32:50,066
ハハハハハ…!
 
471
00:32:50,066 --> 00:32:52,066
アハハハハハハ…!
 
472
00:32:54,066 --> 00:32:56,066
どうした?
 
473
00:32:56,066 --> 00:32:58,066
見て これ。
 
474
00:32:58,066 --> 00:33:00,066
端っこ 破けちゃってる。
 
475
00:33:02,066 --> 00:33:04,066
はあ…。
 
476
00:33:04,066 --> 00:33:08,066
一枚の離婚届で 別れるの別れないのって→
 
477
00:33:08,066 --> 00:33:11,066
もちがいいわね 私たち。
 
478
00:33:12,066 --> 00:33:14,066
フッ… もちがいいって…。
 
479
00:33:16,066 --> 00:33:20,066
覚えてる? これ なんで書くことになったか。
 
480
00:33:20,066 --> 00:33:23,066
いや…。
 
481
00:33:20,066 --> 00:33:23,066
思い出してよ。
 
482
00:33:24,066 --> 00:33:26,066
いつ書いたんだっけ?
 
483
00:33:26,066 --> 00:33:28,066
平成30年。
 
484
00:33:29,066 --> 00:33:32,066
30年だと…。
 
485
00:33:32,066 --> 00:33:36,066
ああ 俺が 富士宮大橋の現場
 
486
00:33:32,066 --> 00:33:36,066
入ってた時だから…。
 
487
00:33:36,066 --> 00:33:39,066
そこまで正解。 それで?
 
488
00:33:39,066 --> 00:33:41,066
それで…。
 
489
00:33:43,066 --> 00:33:49,066
ああ… 3カ月くらい 全く帰ってこなくて→
 
490
00:33:49,066 --> 00:33:52,066
結婚記念日 忘れたんだった。
 
491
00:33:52,066 --> 00:33:54,066
話 作らないでよ。
 
492
00:33:54,066 --> 00:33:58,066
私 結婚記念日 忘れられたからって
 
493
00:33:54,066 --> 00:33:58,066
怒ったりしない。
 
494
00:33:58,066 --> 00:34:00,066
それ 誰の話?
 
495
00:34:00,066 --> 00:34:03,066
だ… 誰でもないよ。 じゃあ 何?
 
496
00:34:05,066 --> 00:34:07,066
思い出しなさいよ。
 
497
00:34:07,066 --> 00:34:13,066
♬〜
 
498
00:34:13,066 --> 00:34:15,066
ああ…。
 
499
00:34:15,066 --> 00:34:19,066
お母さんの法事 すっぽかしちゃったんだ。
 
500
00:34:19,066 --> 00:34:23,066
それは 平成29年9月15日。
 
501
00:34:23,066 --> 00:34:25,066
そうだ そうだ。 ごめん。
 
502
00:34:28,066 --> 00:34:30,066
はい どうぞ。
 
503
00:34:31,066 --> 00:34:33,066
久々に帰ってきたと思ったら→
 
504
00:34:33,066 --> 00:34:37,066
現場から
 
505
00:34:33,066 --> 00:34:37,066
職人さん 30人ぐらい連れて帰ってきて→
 
506
00:34:37,066 --> 00:34:39,066
ビール買ってこいって言った…。
 
507
00:34:39,066 --> 00:34:42,066
ノー! それは前振り。
 
508
00:34:42,066 --> 00:34:44,066
前振り?
 
509
00:34:44,066 --> 00:34:47,066
はい ちょっと来て。
 
510
00:34:44,066 --> 00:34:47,066
来て 来て 来て 来て 来て…。
 
511
00:34:48,066 --> 00:34:50,066
(赤城)隣の部屋に移動した模様です。
 
512
00:34:50,066 --> 00:34:52,066
(白石)音声を聞き逃すな。
 
513
00:34:55,066 --> 00:34:57,066
はい…。
 
514
00:34:57,066 --> 00:35:02,066
あの日 みんなが帰ったあと 私 聞いたの。
 
515
00:35:02,066 --> 00:35:07,066
「現場もいいけど
 
516
00:35:02,066 --> 00:35:07,066
私たちの家は どうなってるの?」って。
 
517
00:35:07,066 --> 00:35:09,066
そしたら あなた→
 
518
00:35:09,066 --> 00:35:11,066
「また その話かよ」→
 
519
00:35:11,066 --> 00:35:16,066
「ちっちゃい家の設計には興味ないんだよな」
 
520
00:35:11,066 --> 00:35:16,066
って おっしゃいましたよ。
 
521
00:35:17,066 --> 00:35:19,066
思い出した?
 
522
00:35:17,066 --> 00:35:19,066
思い出した。
 
523
00:35:22,066 --> 00:35:26,066
今なら
 
524
00:35:22,066 --> 00:35:26,066
家の建築も奥が深いって思えるのにな…。
 
525
00:35:26,066 --> 00:35:32,066
♬〜
 
526
00:35:32,066 --> 00:35:36,066
へえ〜。 じゃあ やってよ 今。
 
527
00:35:36,066 --> 00:35:38,066
今?
 
528
00:35:36,066 --> 00:35:38,066
うん。
 
529
00:35:38,066 --> 00:35:41,066
図面の引き方 もう忘れちゃった?
 
530
00:35:41,066 --> 00:35:43,066
忘れるかよ。
 
531
00:35:41,066 --> 00:35:43,066
フフッ…。
 
532
00:35:44,066 --> 00:35:46,066
あっ それ…。
 
533
00:35:46,066 --> 00:35:51,066
はい はい… はい。
 
534
00:35:51,066 --> 00:36:08,066
♬〜
 
535
00:36:08,066 --> 00:36:16,066
(図面を描く音)
 
536
00:36:19,066 --> 00:36:21,066
残り30分を切りました。
 
537
00:36:21,066 --> 00:36:24,066
(赤城)合図 きませんね。
 
538
00:36:33,066 --> 00:36:37,066
私 お風呂から庭が見える窓が欲しいの。
 
539
00:36:37,066 --> 00:36:41,066
うーん… 立地にもよるんじゃない?
 
540
00:36:41,066 --> 00:36:44,066
なら せめて ここに大きな窓は?
 
541
00:36:44,066 --> 00:36:48,066
東京近郊じゃ すぐに隣の土地だからね。
 
542
00:36:48,066 --> 00:36:51,066
窓の意味 そんなないんだよな…。
 
543
00:36:51,066 --> 00:36:56,066
だったら… 郊外にする? 土地も広いし。
 
544
00:36:56,066 --> 00:37:03,066
まあ 敷地40坪あれば
 
545
00:36:56,066 --> 00:37:03,066
窓も大きくして 庭木も植えられる。
 
546
00:37:03,066 --> 00:37:07,066
リビングからテラスに向かって開放的な窓。
 
547
00:37:09,066 --> 00:37:12,066
相変わらずオープン派なんだよなあ。
 
548
00:37:12,066 --> 00:37:14,066
まあ それは 俺ものった。
 
549
00:37:15,066 --> 00:37:24,066
(図面を描く音)
 
550
00:37:24,066 --> 00:37:27,066
久々に あなたとしゃべって
 
551
00:37:24,066 --> 00:37:27,066
のど渇いちゃった。
 
552
00:37:27,066 --> 00:37:31,066
ん?
 
553
00:37:27,066 --> 00:37:31,066
お茶 冷めちゃったね。 入れ直す。
 
554
00:37:31,066 --> 00:37:34,066
ああ 俺やるよ。
 
555
00:37:34,066 --> 00:37:37,066
刑務所じゃ 全部 自分でやってたから。
 
556
00:37:37,066 --> 00:37:40,066
成長したね。 でも 今日は 私…。
 
557
00:37:40,066 --> 00:37:42,066
いや いいから。
 
558
00:37:48,066 --> 00:38:01,066
♬〜
 
559
00:38:01,066 --> 00:38:06,066
(水を入れる音)
 
560
00:38:07,066 --> 00:38:09,066
(部下)気づかれましたか?
 
561
00:38:09,066 --> 00:38:11,066
音声は入ってます。
 
562
00:38:11,066 --> 00:38:13,066
方針変更だ。
 
563
00:38:14,066 --> 00:38:19,066
狩山がカメラに気づいた。
 
564
00:38:14,066 --> 00:38:19,066
妻を人質に立てこもった恐れがある。
 
565
00:38:21,066 --> 00:38:24,066
白石です。 SITを派遣してください。
 
566
00:38:25,066 --> 00:38:29,066
(南雲)えっ? 狩山部長が
 
567
00:38:25,066 --> 00:38:29,066
社長に公表を迫ってるってことですか?
 
568
00:38:29,066 --> 00:38:31,066
はい。
 
569
00:38:31,066 --> 00:38:33,066
なぜ それを 僕に?
 
570
00:38:33,066 --> 00:38:36,066
先日 SSDを廃棄したと伝えた時…。
 
571
00:38:36,066 --> 00:38:39,066
(南雲)駄目だ…。 待ってくれ! 駄目だ!
 
572
00:38:39,066 --> 00:38:42,066
(秋澤の声)失礼ながら 正気を失っていた。
 
573
00:38:42,066 --> 00:38:45,066
事情をお聴きしたほうがいいのではないかと
 
574
00:38:42,066 --> 00:38:45,066
思いました。
 
575
00:38:47,066 --> 00:38:52,066
(秋澤)お話しになれば 少しは楽になりますよ。
 
576
00:38:55,066 --> 00:39:00,066
先生は 部長の弁護士でしたよね?
 
577
00:39:00,066 --> 00:39:02,066
でも 今は 社長にも近づいている。
 
578
00:39:04,066 --> 00:39:06,066
(南雲)どっちの味方なんですか?
 
579
00:39:07,066 --> 00:39:12,066
私は 今も 狩山さんの弁護士のつもりです。
 
580
00:39:14,066 --> 00:39:18,066
誰を信じていいのか
 
581
00:39:14,066 --> 00:39:18,066
もう わからなくて…。
 
582
00:39:18,066 --> 00:39:24,066
狩山さんは あなたを信じて
 
583
00:39:18,066 --> 00:39:24,066
証拠のSSDを託したのでは?
 
584
00:39:25,066 --> 00:39:28,066
(狩山の声)念のためにコピーを取っておいた。
 
585
00:39:28,066 --> 00:39:30,066
設計図も全部入ってる。
 
586
00:39:30,066 --> 00:39:33,066
万が一の時は… 頼む。
 
587
00:39:33,066 --> 00:39:36,066
僕でいいんですか?
 
588
00:39:33,066 --> 00:39:36,066
「いいんですか?」ってなんだよ。
 
589
00:39:36,066 --> 00:39:38,066
信じてますから。
 
590
00:39:39,066 --> 00:39:42,066
(秋澤)秘密を抱えていた あなたは→
 
591
00:39:42,066 --> 00:39:46,066
思わず 「自分でいいのか」と言ってしまった。
 
592
00:39:47,066 --> 00:39:50,066
(本宮絵里菜)すみません。
 
593
00:39:47,066 --> 00:39:50,066
もう お引き取りください。
 
594
00:39:50,066 --> 00:39:52,066
(南雲)いや… いい。
 
595
00:39:55,066 --> 00:39:58,066
いつか 誰かに言わなきゃと思ってた。
 
596
00:40:02,066 --> 00:40:06,066
僕は 常務に頼まれて→
 
597
00:40:06,066 --> 00:40:09,066
若松さんにお金を渡す役を引き受けました。
 
598
00:40:09,066 --> 00:40:14,066
あとで それは
 
599
00:40:09,066 --> 00:40:14,066
事故を起こすためのものだと知りました。
 
600
00:40:14,066 --> 00:40:17,066
到底 狩山さんには言えませんでした。
 
601
00:40:19,066 --> 00:40:22,066
打ち明けてくれて ありがとうございます。
 
602
00:40:22,066 --> 00:40:26,066
これで 狩山さんを救えるかもしれません。
 
603
00:40:37,066 --> 00:40:40,066
ありがとう。
 
604
00:40:37,066 --> 00:40:40,066
うん。
 
605
00:40:52,066 --> 00:40:54,066
なあ…。
 
606
00:40:52,066 --> 00:40:54,066
あの…。
 
607
00:40:54,066 --> 00:40:56,066
どうぞ。
 
608
00:40:54,066 --> 00:40:56,066
ああ…。
 
609
00:41:00,066 --> 00:41:04,066
ここでさ
 
610
00:41:00,066 --> 00:41:04,066
ゆっくり お茶ができたらいいな。
 
611
00:41:07,066 --> 00:41:09,066
いやいや…。
 
612
00:41:07,066 --> 00:41:09,066
ん?
 
613
00:41:09,066 --> 00:41:13,066
だったら いっそのこと
 
614
00:41:09,066 --> 00:41:13,066
ここに バーカウンター入れない?
 
615
00:41:13,066 --> 00:41:18,066
2人でも飲めるし
 
616
00:41:13,066 --> 00:41:18,066
仲間を集めて ワイワイ… でも飲めるし。
 
617
00:41:18,066 --> 00:41:20,066
いいね!
 
618
00:41:20,066 --> 00:41:22,066
この際 暖炉は? 暖炉。
 
619
00:41:22,066 --> 00:41:24,066
ああ…。
 
620
00:41:24,066 --> 00:41:28,066
発想が いちいち昭和…。
 
621
00:41:28,066 --> 00:41:30,066
昭和って…!
 
622
00:41:30,066 --> 00:41:32,066
誰に言ってんの?
 
623
00:41:33,066 --> 00:41:37,066
お客様 このオーダーだと
 
624
00:41:33,066 --> 00:41:37,066
土壁がおすすめなんですけど。
 
625
00:41:37,066 --> 00:41:40,066
夏は涼しくて 冬はあったかいんで。
 
626
00:41:40,066 --> 00:41:43,066
建築費 かさまない?
 
627
00:41:43,066 --> 00:41:50,066
いや 心地良さに
 
628
00:41:43,066 --> 00:41:50,066
換えられないんじゃないですかね 建築費は。
 
629
00:41:50,066 --> 00:41:53,066
稼げばいいか。
 
630
00:41:50,066 --> 00:41:53,066
ありがとうございます。
 
631
00:41:53,066 --> 00:41:57,066
これでも 看護師キャリア31年。
 
632
00:41:57,066 --> 00:42:00,066
どこでも再就職できるからね。
 
633
00:42:02,066 --> 00:42:05,066
でも 俺…→
 
634
00:42:05,066 --> 00:42:10,066
自分のリハビリ以降は
 
635
00:42:05,066 --> 00:42:10,066
お前の仕事に興味なかったな。
 
636
00:42:10,066 --> 00:42:13,066
はっきり言うわね…。
 
637
00:42:14,066 --> 00:42:16,066
じゃあ 今日は聞いてもらう。
 
638
00:42:17,066 --> 00:42:26,066
私が 病気がわかっても
 
639
00:42:17,066 --> 00:42:26,066
病院 辞めなかったのは→
 
640
00:42:26,066 --> 00:42:32,066
最後の受け持ち患者に
 
641
00:42:26,066 --> 00:42:32,066
中学2年生の女の子がいたから。
 
642
00:42:37,066 --> 00:42:42,066
中2っていったら 14歳か…。
 
643
00:42:42,066 --> 00:42:44,066
うん。
 
644
00:42:45,066 --> 00:42:47,066
(ため息)
 
645
00:42:47,066 --> 00:42:53,066
今まで 全ての患者さんに
 
646
00:42:47,066 --> 00:42:53,066
公平に接してきたつもりだったけど→
 
647
00:42:53,066 --> 00:42:56,066
やっぱり 弱ってたのかも。
 
648
00:42:58,066 --> 00:43:00,066
そっか…。
 
649
00:43:00,066 --> 00:43:06,066
♬〜
 
650
00:43:06,066 --> 00:43:09,066
元に戻ったね。
 
651
00:43:06,066 --> 00:43:09,066
えっ?
 
652
00:43:09,066 --> 00:43:12,066
入ってきた時 怖い顔してたから。
 
653
00:43:15,066 --> 00:43:17,066
いや…。
 
654
00:43:17,066 --> 00:43:19,066
ちゃんと描こう。
 
655
00:43:21,066 --> 00:43:25,066
ᗒ(携帯電話の振動音)
 
656
00:43:25,066 --> 00:43:28,066
(振動音)
 
657
00:43:28,066 --> 00:43:31,066
いいの? 出なくて。
 
658
00:43:31,066 --> 00:43:34,066
セールスでしょ。
 
659
00:43:34,066 --> 00:43:37,066
どういう状況か知らないのよ。
 
660
00:43:43,066 --> 00:43:47,066
もしもし 帝和建設の本宮です。
 
661
00:43:47,066 --> 00:43:50,066
お伝えしたいことがあって。
 
662
00:43:50,066 --> 00:43:53,066
重要なことかもしれなくて…。
 
663
00:43:55,066 --> 00:43:58,066
すみません。 ご連絡 待ってます。
 
664
00:43:58,066 --> 00:44:13,066
♬〜
 
665
00:44:13,066 --> 00:44:15,066
明日の天気だけど…。
 
666
00:44:16,066 --> 00:44:18,066
なんで 急に天気?
 
667
00:44:20,066 --> 00:44:22,066
思いっきり晴れそうね。
 
668
00:44:23,066 --> 00:44:27,066
雨は まだ
 
669
00:44:23,066 --> 00:44:27,066
待ってくれるんじゃないかなと思って…。
 
670
00:44:30,066 --> 00:44:32,066
明日は晴れ…。
 
671
00:44:32,066 --> 00:44:34,066
合図は「明日は雨」でしたよね?
 
672
00:44:34,066 --> 00:44:37,066
(千佳)
 
673
00:44:34,066 --> 00:44:37,066
待ってくれってことじゃないでしょうか?
 
674
00:44:37,066 --> 00:44:39,066
もう 合図は関係ない。
 
675
00:44:42,066 --> 00:44:44,066
ゲンポンから各局。
 
676
00:44:44,066 --> 00:44:48,066
狩山は
 
677
00:44:44,066 --> 00:44:48,066
刑務所から逃亡し 妻を人質に取っている。
 
678
00:44:48,066 --> 00:44:51,066
突入後は速やかに制圧を目指す。
 
679
00:44:51,066 --> 00:44:54,066
警察の威信をかけて確保しろ!
 
680
00:44:59,066 --> 00:45:01,066
こちらです。
 
681
00:45:01,066 --> 00:45:03,066
特殊班 現着。 現場に向かいます。
 
682
00:45:03,066 --> 00:45:24,066
♬〜
 
683
00:45:24,066 --> 00:45:27,066
天気より
 
684
00:45:24,066 --> 00:45:27,066
何か言いたいことあるんじゃないの?
 
685
00:45:31,066 --> 00:45:33,066
私…。
 
686
00:45:39,066 --> 00:45:45,066
私たちの結婚記念日
 
687
00:45:39,066 --> 00:45:45,066
8月3日だったって知ってる?
 
688
00:45:47,066 --> 00:45:49,066
4日じゃなかったの?
 
689
00:45:49,066 --> 00:45:53,066
だから あなたは ずっと
 
690
00:45:49,066 --> 00:45:53,066
1日 間違えて覚えてたの。
 
691
00:45:53,066 --> 00:45:56,066
もっと早く訂正しろよ。
 
692
00:45:56,066 --> 00:46:00,066
どうせ 次の年になったら
 
693
00:45:56,066 --> 00:46:00,066
また間違えるんでしょ?
 
694
00:46:00,066 --> 00:46:04,066
工事のスケジュールしか
 
695
00:46:00,066 --> 00:46:04,066
頭に入ってなかったじゃない。
 
696
00:46:06,066 --> 00:46:10,066
はあ… 8月3日か。
 
697
00:46:12,066 --> 00:46:15,066
それから もう一つ→
 
698
00:46:15,066 --> 00:46:18,066
いきなり マジなこと言っちゃうけど…。
 
699
00:46:18,066 --> 00:46:20,066
どうぞ。
 
700
00:46:21,066 --> 00:46:27,066
私… 誰が なんと言おうと
 
701
00:46:21,066 --> 00:46:27,066
あなたのこと 信じてる。
 
702
00:46:37,066 --> 00:46:39,066
聞いてる?
 
703
00:46:42,066 --> 00:46:44,066
うん… 待って。
 
704
00:46:46,066 --> 00:46:48,066
トイレ描くの忘れてた。
 
705
00:46:52,066 --> 00:46:54,066
(磯田)悪いニュースで申し訳ありません。
 
706
00:46:54,066 --> 00:46:56,066
(文江)「今夜12時って…」
 
707
00:46:56,066 --> 00:46:58,066
もう5時間後じゃないですか。
 
708
00:46:58,066 --> 00:47:01,066
(磯田)「知事 改めて お願いします」
 
709
00:47:01,066 --> 00:47:06,066
工事再開は
 
710
00:47:01,066 --> 00:47:06,066
帝和建設にやらせてくれませんか?
 
711
00:47:06,066 --> 00:47:09,066
狩山が何をしようと→
 
712
00:47:09,066 --> 00:47:13,066
帝和建設が請け負っていれば
 
713
00:47:09,066 --> 00:47:13,066
それ自体が潔白の証明になります。
 
714
00:47:13,066 --> 00:47:15,066
私を脅す気ですか?
 
715
00:47:15,066 --> 00:47:17,066
(磯田)「めっそうもない」
 
716
00:47:18,066 --> 00:47:24,066
私は 狩山の人選ミスを認めて
 
717
00:47:18,066 --> 00:47:24,066
打開策をご提案しています。
 
718
00:47:25,066 --> 00:47:30,066
(文江)磯田さん あなたが狩山を選んだのは
 
719
00:47:25,066 --> 00:47:30,066
間違ってなかったと思いますよ。
 
720
00:47:32,066 --> 00:47:34,066
(文江)「狩山は…」
 
721
00:47:35,066 --> 00:47:38,066
最高の人材でした。
 
722
00:47:39,066 --> 00:47:41,066
(電話を切る音)
 
723
00:47:42,066 --> 00:47:44,066
最高の人材?
 
724
00:47:44,066 --> 00:48:02,066
♬〜
 
725
00:48:02,066 --> 00:48:04,066
(ため息)
 
726
00:48:04,066 --> 00:48:06,066
ᗕ(ドアの開く音)
 
727
00:48:06,066 --> 00:48:08,066
(刑事)おい 出てきたぞ。
 
728
00:48:32,066 --> 00:48:34,066
よし これでオッケー。
 
729
00:48:35,066 --> 00:48:38,066
次は 絶対 建ててよ。
 
730
00:48:39,066 --> 00:48:42,066
いい家になりそうだな。
 
731
00:48:42,066 --> 00:48:44,066
うん。
 
732
00:48:47,066 --> 00:48:49,066
じゃあ もういいよ。
 
733
00:48:49,066 --> 00:48:51,066
何が?
 
734
00:48:52,066 --> 00:48:55,066
警察が表にいるんだろ?
 
735
00:48:58,066 --> 00:49:03,066
逃走した被疑者の自宅を
 
736
00:48:58,066 --> 00:49:03,066
マークしないなんて あり得ない。
 
737
00:49:03,066 --> 00:49:06,066
あそこにあるの カメラだろ…?
 
738
00:49:08,066 --> 00:49:12,066
玄関に 今まで見たことない砂あったし。
 
739
00:49:14,066 --> 00:49:17,066
疑ってたのに帰ってきたの?
 
740
00:49:18,066 --> 00:49:21,066
ちゃんと謝ってから行こうと思って。
 
741
00:49:23,066 --> 00:49:26,066
そう… 復讐。
 
742
00:49:29,066 --> 00:49:36,066
ずっと 正義の闘いだと思ってたけど→
 
743
00:49:36,066 --> 00:49:40,066
さっき 言われて 気がついた。
 
744
00:49:40,066 --> 00:49:43,066
俺は復讐をしてたんだって。
 
745
00:49:43,066 --> 00:49:51,066
♬〜
 
746
00:49:51,066 --> 00:49:56,066
でも もう一回 自分のこと 信じてみる。
 
747
00:50:00,066 --> 00:50:04,066
修正できない設計図はないから。
 
748
00:50:09,066 --> 00:50:11,066
連絡して。
 
749
00:50:14,066 --> 00:50:19,066
天気は 晴れじゃなくて 雨だって。
 
750
00:50:22,066 --> 00:50:24,066
待って。
 
751
00:50:24,066 --> 00:50:28,066
謝りに帰ってきたんでしょ?
 
752
00:50:24,066 --> 00:50:28,066
まだ聞いてないよ。
 
753
00:50:28,066 --> 00:50:31,066
いや やっぱり…→
 
754
00:50:31,066 --> 00:50:36,066
お前に ちゃんと 無実だって
 
755
00:50:31,066 --> 00:50:36,066
報告できてからでいいかな?
 
756
00:50:38,066 --> 00:50:40,066
その代わり…。
 
757
00:50:44,066 --> 00:50:46,066
ありがとう。
 
758
00:50:49,066 --> 00:50:55,066
たった1時間だったけど
 
759
00:50:49,066 --> 00:50:55,066
帰ってこられて よかった。
 
760
00:50:58,066 --> 00:51:00,066
フフッ…。
 
761
00:51:02,066 --> 00:51:05,066
こんな時に なんだけど…。
 
762
00:51:05,066 --> 00:51:14,066
♬〜
 
763
00:51:14,066 --> 00:51:18,066
結婚してくれて 感謝してる。
 
764
00:51:22,066 --> 00:51:24,066
そこまで さかのぼる?
 
765
00:51:24,066 --> 00:51:26,066
あとさ…。
 
766
00:51:27,066 --> 00:51:30,066
碓氷峠の写真 飾ってくれて ありがとう。
 
767
00:51:30,066 --> 00:51:32,066
嬉しかった。
 
768
00:51:34,066 --> 00:51:37,066
結局 最後は橋?
 
769
00:51:39,066 --> 00:51:41,066
あと…。
 
770
00:51:45,066 --> 00:51:49,066
いつも 本気で喧嘩してくれて…。
 
771
00:51:49,066 --> 00:51:52,066
うん…。
 
772
00:51:52,066 --> 00:51:54,066
ありがとう。
 
773
00:51:54,066 --> 00:52:00,066
♬〜
 
774
00:52:00,066 --> 00:52:03,066
(チャイム)
 
775
00:52:03,066 --> 00:52:23,066
♬〜
 
776
00:52:23,066 --> 00:52:25,066
なあ 玲子…。
 
777
00:52:27,066 --> 00:52:30,066
しっかり治療しろよ。
 
778
00:52:31,066 --> 00:52:34,066
言われなくても する。
 
779
00:52:31,066 --> 00:52:34,066
うん。
 
780
00:52:34,066 --> 00:52:38,066
俺は諦めないから
 
781
00:52:34,066 --> 00:52:38,066
玲子も絶対に諦めるなよ。
 
782
00:52:41,066 --> 00:52:43,066
待っててほしい。
 
783
00:52:43,066 --> 00:52:46,066
言われなくても待ってる。
 
784
00:52:49,066 --> 00:52:51,066
(ドアの開く音)
 
785
00:52:51,066 --> 00:52:56,066
(白石)狩山陸 監禁罪の現行犯で逮捕する!
 
786
00:52:56,066 --> 00:52:59,066
えっ? 監禁…?
 
787
00:53:01,066 --> 00:53:03,066
(白石)狩山! 抵抗はするな!
 
788
00:53:03,066 --> 00:53:06,066
やめて! 抵抗なんて してないじゃない!
 
789
00:53:06,066 --> 00:53:08,066
玲子! もういいよ。
 
790
00:53:06,066 --> 00:53:08,066
よくない。
 
791
00:53:08,066 --> 00:53:12,066
こんなことをするなんて聞いてない。
 
792
00:53:08,066 --> 00:53:12,066
だましたの!?
 
793
00:53:12,066 --> 00:53:14,066
(白石)妨害すると あなたも捕まえますよ。
 
794
00:53:14,066 --> 00:53:16,066
離して 離して…!
 
795
00:53:16,066 --> 00:53:18,066
(千佳)落ち着いてください!
 
796
00:53:18,066 --> 00:53:21,066
(白石)午後7時18分 逮捕します。
 
797
00:53:21,066 --> 00:53:24,066
やめて… やめて!
 
798
00:53:24,066 --> 00:53:29,066
(手錠をかける音)
 
799
00:53:29,066 --> 00:53:31,066
(白石)連行しろ。
 
800
00:53:32,066 --> 00:53:34,066
大丈夫… 大丈夫。
最終更新:2024年06月14日 02:10