キープ可能件数を超えています。
TOP
  • 女の子
  • お店
  • 元に戻す

  • キープ中のお店が
    ありません

  • 元に戻す

  • キープ中の女の子が
    いません

  • 女の子
  • お店
  • 元に戻す

  • 閲覧したお店が
    ありません

現在のお店

ラブココ名古屋本店

キープする

現在の女の子

持田みずは(60分12千円)

キープする

ラブココ名古屋本店 デリヘル(スタンダード/大須・金山・鶴舞)

電話:052-222-2321 営業時間:9時15分〜翌朝6時まで
最終受付翌朝5時まで
お問合せは「ヘブン見た」で!

持田みずは(60分12千円)〔19歳〕     ☆60分12千円☆ 新人 投稿!!写メ日記

プロフィール

名前 持田みずは(60分12千円)
年齢 19歳
3サイズ T151 ・ 80 (B) ・ 56 ・ 78

出勤情報

  • 5/25(土)
  • 5/26(日)
    15:00
    -
    2:00
  • 5/27(月)
  • 5/28(火)
  • 5/29(水)
  • 5/30(木)
  • 5/31(金)

投稿!!写メ日記

口コミ

口コミの投稿をお待ちしております。 彼女と遊んだことがある方は、最初の口コミを投稿してみませんか?
口コミ投稿

女の子に質問

似ている芸能人は?
お菓子作りです♪
趣味は?
やさしい人(´ω`*)
責め派?受け派?
ふぇら、、かな///
得意プレイ?
乳首(*ノωノ)

アピールコメント

みずはchanの料金は
・ 60分12000円
・ 90分18000円
・120分24000円
・延長30分8500円
┗公式LINE予約で10分サービス

ちょっとそこのお兄さん!私を見つけてくれてありがとうございます!

突然ですが私の好きな物シリーズ
好きな食べ物はオムライスとパスタ
好きなスイーツはマカロンとホワイトチョコレート!
趣味はジグゾーパズル(風景のもの)
他にも何か聞きたいことがあればオキニトークか直接お会いしてお話しましょ〜( *´꒳`* )

店長からのコメント

●業界未経験のスタイル抜群の美少女●

不慣れながらも明るくて元気な女の子で
その屈託もない笑顔がに思わずきゅんとしてしまうこと
間違いなし!!

責められるとびくびくと反応して
たくさん声も出ちゃうほど敏感気質です♡
未知なる素人娘が精一杯のご奉仕で
一生懸命頑張る
姿には大興奮間違いなしです!!

未経験の女の子になるので
紳士的な対応お願いします!!


【みずはchanメモ】
・予約○ 
・自宅○(ペット○)
・ホテル○  ・一軒家○
・海外の方(英語圏・中国語・韓国語)×
↑スマホなどの翻訳機能で対応致します
※For those who cannot speak Japanese,
we will bring a translation machine.
English, Chinese, and Korean are available.

【撮影オプション】
・写真撮影(5枚)○ 2千円
↑※顔NG体のみ
・ショート動画(1分)○ 3千円
↑※顔NG下半身のみ
・AVフル動画○  8千円
↑全出し× 目隠し○
※個人で楽しむ為の撮影です。転売目的や
サイトに無断で載せる行為はお断りしております。

【プレイ内容1】
・ディープキス○ ・禁煙-
・ボディ洗い○・混浴○
・全身リップ○ ・69○
・指入れ○  ・素股○
・パイズリ○  ・クンニ○

【プレイ内容2】
・生フェラ○  ・玉舐め○
・口内発射○ ・ローション○
・受身○   ・攻め○
・手コキ○   ・足コキ○
・マッサージ○  ・性感○
・無制限発射○
・ゴムフェラ○

【プレイ内容3※】
・即尺 ○  ・即プレイ○
・即クンニ○  ・イラマチオ×
・アナル舐め×
・逆アナル舐め×
※衛生面の為キレイな事が
前提のプレイ内容です♪

【オプション】
・ノーパン○     無料
・ローター○     1千円
・アイマスク○    1千円
・パンスト破り○  1千円
・コスプレ○    2千円
・聖水○     2千円
・手枷/足枷○  2千円
・オナニー鑑賞 ○  2千円
・ミニ電マ○    3千円
・バイブ○    3千円
・顔射○     3千円
↑毎回× ラスト○
・ごっくん×   5千円
・Wコース? (女2×男1)
・逆Wコース×(男2×女1)

【持ち帰りオプション】
・陰毛持ち帰り- 1千円
↑無制限抜き放題
・パンツ持ち帰り× 2千円~
↑前日までの予約

セールスポイント

性格
個性
×
ネット予約する
×
チャット
原文
この翻訳を評価してください
いただいたフィードバックは Google 翻訳の改善に役立てさせていただきます