1
00:00:02,000 -->
00:00:06,000
(狩山玲子)いい年して
2
00:00:02,000 -->
00:00:06,000
かくれんぼする気ないんだけど。
3
00:00:06,000 -->
00:00:08,000
ᗕ(物音)
4
00:00:11,000 -->
00:00:14,000
おなかは? すいてないの?
5
00:00:14,000 -->
00:00:17,000
(狩山 陸)なんか持ってきてくれたの?
6
00:00:17,000 -->
00:00:21,000
甘えるな。 脱獄犯に手助けはしない。
7
00:00:24,000 -->
00:00:29,000
(アナウンサーの声)「国立刑務所に収監されていた
8
00:00:24,000 -->
00:00:29,000
受刑者が逃走した事件の 新たな情報です」
9
00:00:29,000 -->
00:00:34,000
「刑務所内での怪我で病院に搬送されていた
10
00:00:29,000 -->
00:00:34,000
狩山陸受刑者は→
11
00:00:34,000 -->
00:00:38,000
付き添いの刑務官に暴行を加え
12
00:00:34,000 -->
00:00:38,000
その後 逃走していたことが→
13
00:00:38,000 -->
00:00:40,000
捜査関係者への取材…」
14
00:00:41,000 -->
00:00:44,000
(野村)いいか!?
15
00:00:41,000 -->
00:00:44,000
午後6時までに狩山を捜し出せ。
16
00:00:44,000 -->
00:00:48,000
それを過ぎれば 確保しても
17
00:00:44,000 -->
00:00:48,000
国立署に身柄を渡さなければならない。
18
00:00:48,000 -->
00:00:50,000
警察に笑われていいのか!?
19
00:00:50,000 -->
00:00:55,000
(林 一夫)期限いっぱいまで
20
00:00:50,000 -->
00:00:55,000
全力で当該各所にあたってもらいたい。
21
00:00:55,000 -->
00:00:58,000
以上!
22
00:00:55,000 -->
00:00:58,000
(刑務官たち)はい!
23
00:01:01,000 -->
00:01:03,000
(パトカーのサイレン)
24
00:01:03,000 -->
00:01:05,000
(黒木正興)そこから 狩山は確認できる?
25
00:01:05,000 -->
00:01:08,000
(梶田千佳)前方50メートルのプレハブ内に
26
00:01:05,000 -->
00:01:08,000
いると思われます。
27
00:01:08,000 -->
00:01:10,000
(千佳)増員も手配しました。
28
00:01:10,000 -->
00:01:13,000
オッケー。 固めて配置。 あと3分。
29
00:01:13,000 -->
00:01:15,000
急いで。
30
00:01:21,000 -->
00:01:25,000
怪我してるんだって? どこ?
31
00:01:26,000 -->
00:01:28,000
いや 大したことないよ。
32
00:01:28,000 -->
00:01:30,000
両手 前!
33
00:01:28,000 -->
00:01:30,000
えっ?
34
00:01:30,000 -->
00:01:32,000
前!
35
00:01:30,000 -->
00:01:32,000
ああ…。
36
00:01:35,000 -->
00:01:38,000
うっ…。
37
00:01:35,000 -->
00:01:38,000
上。
38
00:01:41,000 -->
00:01:43,000
右。
39
00:01:44,000 -->
00:01:46,000
イテッ…!
40
00:01:44,000 -->
00:01:46,000
うわあ…。
41
00:01:46,000 -->
00:01:48,000
イテッ… イテッ!
42
00:01:48,000 -->
00:01:52,000
折れてるね。
43
00:01:48,000 -->
00:01:52,000
ちゃんと固定しないと長引くよ。
44
00:01:52,000 -->
00:01:56,000
自分こそ 体調 どうなんだよ?
45
00:01:52,000 -->
00:01:56,000
私のこと 心配してる場合?
46
00:01:56,000 -->
00:01:59,000
ちゃんと 治療 受けてるの?
47
00:01:59,000 -->
00:02:02,000
どうせ 無理して仕事してるんだろ。
48
00:02:02,000 -->
00:02:04,000
ええ ええ。
49
00:02:04,000 -->
00:02:09,000
あなたのおかげで 針のむしろの中で
50
00:02:04,000 -->
00:02:09,000
お仕事させていただいてます。
51
00:02:10,000 -->
00:02:13,000
やだ。 「ごめん」とか言ってよ。
52
00:02:13,000 -->
00:02:16,000
謝るのは 全部終わってからでいいかな?
53
00:02:17,000 -->
00:02:19,000
ちょっと…。
54
00:02:19,000 -->
00:02:22,000
本気で事故の真相を公にするっていうの?
55
00:02:22,000 -->
00:02:29,000
さすがに 俺でも
56
00:02:22,000 -->
00:02:29,000
冗談で脱走はしない… かな。
57
00:02:29,000 -->
00:02:31,000
ハハッ… ハハハハハッ…!
58
00:02:31,000 -->
00:02:33,000
ハハッ… イテテ…。
59
00:02:33,000 -->
00:02:36,000
どうして そう ずれてるの!?
60
00:02:38,000 -->
00:02:40,000
どこが ずれてるんだよ?
61
00:02:40,000 -->
00:02:42,000
私が おなかを壊して寝込んでた時→
62
00:02:42,000 -->
00:02:46,000
栄養になるって
63
00:02:42,000 -->
00:02:46,000
ローストビーフ作ったの誰?
64
00:02:46,000 -->
00:02:50,000
それも
65
00:02:46,000 -->
00:02:50,000
調味料 ちまちま ちまちま 量って→
66
00:02:50,000 -->
00:02:53,000
タイマーで細かく時間設定して…。
67
00:02:53,000 -->
00:02:56,000
普通のおかゆ食べたかったわ。
68
00:02:59,000 -->
00:03:02,000
それ 今 関係あるの?
69
00:02:59,000 -->
00:03:02,000
今 すっごいある!
70
00:03:02,000 -->
00:03:06,000
あなたって人はね
71
00:03:02,000 -->
00:03:06,000
ここぞっていう時に限って→
72
00:03:06,000 -->
00:03:10,000
ウワーッて熱くなって 方向を誤るの。
73
00:03:10,000 -->
00:03:14,000
こんなことしたって
74
00:03:10,000 -->
00:03:14,000
罪が重くなるだけじゃない?
75
00:03:14,000 -->
00:03:19,000
ずっと待ってたら
76
00:03:14,000 -->
00:03:19,000
一生後悔するって思ったんだよ。
77
00:03:23,000 -->
00:03:25,000
ᗕ(物音)
78
00:03:33,000 -->
00:03:35,000
ᗕ(物音)
79
00:03:35,000 -->
00:03:37,000
(ブルーシートが風で揺れる音)
80
00:03:45,000 -->
00:03:49,000
(本宮絵里菜)ねえ! ねえ!
81
00:03:45,000 -->
00:03:49,000
ねえ 起きて!
82
00:03:49,000 -->
00:03:51,000
(南雲大樹)えっ 何? 何?
83
00:03:49,000 -->
00:03:51,000
(絵里菜)部長が…!
84
00:03:53,000 -->
00:03:55,000
(南雲)嘘…。
85
00:04:00,000 -->
00:04:06,000
(狩山の声)「都会を横断する水上の結び目
86
00:04:00,000 -->
00:04:06,000
P203で待つ」
87
00:04:06,000 -->
00:04:08,000
「アルバムが見たい」
88
00:04:12,000 -->
00:04:15,000
(絵里菜)これ どうなっちゃうのかな?
89
00:04:19,000 -->
00:04:22,000
(カメラのシャッター音)
90
00:04:19,000 -->
00:04:22,000
(警察官)下がってください。
91
00:04:22,000 -->
00:04:25,000
(カメラのシャッター音)
92
00:04:22,000 -->
00:04:25,000
(警察官)はい 車 出ます。
93
00:04:25,000 -->
00:04:29,000
(ヘリコプターの飛行音)
94
00:04:29,000 -->
00:04:34,000
(警察官)はい 危ないです!
95
00:04:29,000 -->
00:04:34,000
(パトカーのサイレン)
96
00:04:40,000 -->
00:04:44,000
やらなきゃ後悔するって…。
97
00:04:44,000 -->
00:04:49,000
それは… 私が死んじゃうから?
98
00:04:56,000 -->
00:05:01,000
俺 お前にとって
99
00:04:56,000 -->
00:05:01,000
恥ずかしい男でいたくないんだよ。
100
00:05:03,000 -->
00:05:09,000
こんな最悪な状況になるまで
101
00:05:03,000 -->
00:05:09,000
言えないなんて…→
102
00:05:09,000 -->
00:05:11,000
相当 情けないけど。
103
00:05:15,000 -->
00:05:18,000
うわあ… ごめん。
104
00:05:18,000 -->
00:05:20,000
えっ?
105
00:05:20,000 -->
00:05:25,000
私が がんで余命1年ないかもって言ったの→
106
00:05:25,000 -->
00:05:27,000
嘘なの。
107
00:05:33,000 -->
00:05:35,000
う… 嘘?
108
00:05:35,000 -->
00:05:40,000
私に相談もなく 勝手に罪かぶって
109
00:05:35,000 -->
00:05:40,000
刑務所に入った あなたを→
110
00:05:40,000 -->
00:05:42,000
懲らしめてやりたくて…。
111
00:05:42,000 -->
00:05:44,000
ごめんなさい。
112
00:05:46,000 -->
00:05:50,000
だからね 時間はある。
113
00:05:46,000 -->
00:05:50,000
焦らなくていい。
114
00:05:50,000 -->
00:05:52,000
とにかく出頭して。
115
00:05:52,000 -->
00:05:56,000
出所してから 真相を追及しよう。
116
00:05:56,000 -->
00:06:02,000
ねっ 警察 行こう。 そうしよう!
117
00:05:56,000 -->
00:06:02,000
はい 私 付き添うから。
118
00:06:07,000 -->
00:06:09,000
ᗒ(物音)
119
00:06:14,000 -->
00:06:20,000
♬〜
120
00:06:20,000 -->
00:06:22,000
あっ…。
121
00:06:23,000 -->
00:06:26,000
よかったじゃない。
122
00:06:26,000 -->
00:06:30,000
もう逃げられない。 逃げなくていいの。
123
00:06:30,000 -->
00:06:33,000
さあ 一緒に行こう。
124
00:06:33,000 -->
00:06:36,000
1日だけ待ってくれ。
125
00:06:36,000 -->
00:06:39,000
どういう神経?
126
00:06:36,000 -->
00:06:39,000
まだ逃げられると思って…。
127
00:06:39,000 -->
00:06:43,000
預けてた証拠をピックアップできるように
128
00:06:39,000 -->
00:06:43,000
頼んだんだよ!
129
00:06:43,000 -->
00:06:48,000
それができたら
130
00:06:43,000 -->
00:06:48,000
証拠を持って 警察に行くから…。
131
00:06:50,000 -->
00:06:52,000
玲子 本当だって。
132
00:06:55,000 -->
00:06:57,000
約束する。
133
00:07:03,000 -->
00:07:05,000
どこにいるの?
134
00:07:03,000 -->
00:07:05,000
(千佳)あそこです。
135
00:07:05,000 -->
00:07:12,000
♬〜
136
00:07:12,000 -->
00:07:14,000
1日だけ…。
137
00:07:15,000 -->
00:07:17,000
本当の本当?
138
00:07:17,000 -->
00:07:26,000
♬〜
139
00:07:26,000 -->
00:07:28,000
イテッ…!
140
00:07:28,000 -->
00:07:36,000
♬〜
141
00:07:36,000 -->
00:07:39,000
(エンジンをかける音)
142
00:07:41,000 -->
00:07:43,000
(捜査員)あっちだ!
143
00:07:43,000 -->
00:07:45,000
(捜査員)逃がすな!
144
00:07:43,000 -->
00:07:45,000
ᗒ(物音)
145
00:07:47,000 -->
00:07:49,000
あれ?
146
00:07:49,000 -->
00:07:56,000
♬〜
147
00:07:56,000 -->
00:07:58,000
誰も乗っていない!
148
00:07:58,000 -->
00:08:00,000
(捜査員)捜せ!
149
00:08:03,000 -->
00:08:05,000
ここじゃん。 いくよ。
150
00:08:05,000 -->
00:08:13,000
♬〜
151
00:08:13,000 -->
00:08:15,000
裏。 囲め。
152
00:08:13,000 -->
00:08:15,000
(捜査員)はい!
153
00:08:17,000 -->
00:08:20,000
(拍手)
154
00:08:20,000 -->
00:08:24,000
狩山陸さん ここまで よく頑張りました!
155
00:08:24,000 -->
00:08:28,000
はい。 もう おとなしく出てきなさい。
156
00:08:28,000 -->
00:08:40,000
♬〜
157
00:08:40,000 -->
00:08:43,000
ᗒ(捜査員)徹底的に捜せ!
158
00:08:40,000 -->
00:08:43,000
絶対 逃がすな!
159
00:08:44,000 -->
00:08:47,000
うっ…!
160
00:08:44,000 -->
00:08:47,000
ᗒ(捜査員)どこだ 狩山!
161
00:08:47,000 -->
00:08:49,000
ᗒ(捜査員)よく捜せ!
162
00:08:49,000 -->
00:09:04,000
♬〜
163
00:09:04,000 -->
00:09:07,000
〈夜が明けた〉
164
00:09:07,000 -->
00:09:11,000
〈俺にとって忘れられない一日が始まった〉
165
00:09:12,000 -->
00:09:15,000
〈希望か→
166
00:09:15,000 -->
00:09:18,000
それとも 絶望か…〉
167
00:09:22,825 -->
00:09:25,825
ご主人から連絡があったんですか?
168
00:09:25,825 -->
00:09:28,825
話したくありません。
169
00:09:29,825 -->
00:09:35,825
では なぜ あんな時間に
170
00:09:29,825 -->
00:09:35,825
龍神大橋の工事詰所に行ったんですか?
171
00:09:35,825 -->
00:09:38,825
話したくありません。
172
00:09:40,825 -->
00:09:42,825
全面黙秘ですか。
173
00:09:42,825 -->
00:09:46,825
黙秘じゃないでしょ? しゃべってます。
174
00:09:46,825 -->
00:09:49,825
やっぱり 面白い人だ。
175
00:09:49,825 -->
00:09:52,825
ですが かばうことは
176
00:09:49,825 -->
00:09:52,825
ご主人のためになりませんよ。
177
00:09:52,825 -->
00:09:56,825
逃走が長引けば長引くほど
178
00:09:52,825 -->
00:09:56,825
罪は重くなります。
179
00:09:56,825 -->
00:09:58,825
かばってなんかいません あんな人。
180
00:09:58,825 -->
00:10:03,825
じゃあ 正直に話してください!
181
00:09:58,825 -->
00:10:03,825
ご主人と何を話していたんですか?
182
00:10:07,825 -->
00:10:10,825
あなたと狩山さんは夫婦です。
183
00:10:10,825 -->
00:10:15,825
親族の場合 逃がしたり かくまったりするのが
184
00:10:10,825 -->
00:10:15,825
自然な感情であるため→
185
00:10:15,825 -->
00:10:18,825
特別に罪を免除されることもあります。
186
00:10:18,825 -->
00:10:21,825
申し上げたはずです。
187
00:10:21,825 -->
00:10:25,825
夫婦といっても
188
00:10:21,825 -->
00:10:25,825
私は とっくに離婚を決めています。
189
00:10:25,825 -->
00:10:28,825
むしろ
190
00:10:25,825 -->
00:10:28,825
早く捕まえていただきたいくらいです。
191
00:10:28,825 -->
00:10:32,825
なるほど。
192
00:10:28,825 -->
00:10:32,825
出頭を勧めるために会ってたんですね。
193
00:10:32,825 -->
00:10:34,825
ええ…。
194
00:10:34,825 -->
00:10:40,825
♬〜
195
00:10:40,825 -->
00:10:43,825
意味なくほほ笑むのは やめてください。
196
00:10:43,825 -->
00:10:48,825
狩山さんは優秀だったそうですね
197
00:10:43,825 -->
00:10:48,825
建築士として。
198
00:10:48,825 -->
00:10:54,825
建築士は 住宅をつくる人。
199
00:10:48,825 -->
00:10:54,825
橋などの土木は 設計者。
200
00:10:54,825 -->
00:10:58,825
…みたいな違いを 妻に指摘する奴です。
201
00:10:59,825 -->
00:11:03,825
それが 離婚を考えた原因ですか?
202
00:11:04,825 -->
00:11:10,825
ちなみに 僕の両親は
203
00:11:04,825 -->
00:11:10,825
父の不倫が原因で別れました。
204
00:11:10,825 -->
00:11:15,825
私の知る限り 狩山が夢中になったのは→
205
00:11:15,825 -->
00:11:19,825
女性ではなく 橋です。 橋。
206
00:11:21,825 -->
00:11:26,825
私と旅行しても
207
00:11:21,825 -->
00:11:26,825
自分が見たい工法の橋ばかり行ってました。
208
00:11:26,825 -->
00:11:28,825
それは ひどい。
209
00:11:28,825 -->
00:11:35,825
しかし 仕事に打ち込んだ結果が逃走犯とは
210
00:11:28,825 -->
00:11:35,825
皮肉ですねえ。
211
00:11:35,825 -->
00:11:41,825
天職を見つけて
212
00:11:35,825 -->
00:11:41,825
幸せな人だって思ってたけど→
213
00:11:41,825 -->
00:11:44,825
逆かもしれませんね。
214
00:11:44,825 -->
00:11:47,825
逆? なぜです?
215
00:11:49,825 -->
00:11:53,825
天職は 失った時に諦めがつきません。
216
00:11:53,825 -->
00:11:59,825
納得するまで
217
00:11:53,825 -->
00:11:59,825
何回も何回も 設計図を引き直してました。
218
00:11:59,825 -->
00:12:02,825
(手をたたく音)
219
00:11:59,825 -->
00:12:02,825
ありがとうございます。
220
00:12:02,825 -->
00:12:04,825
大変 参考になりました。
221
00:12:04,825 -->
00:12:06,825
参考…?
222
00:12:06,825 -->
00:12:08,825
失礼します。
223
00:12:11,825 -->
00:12:13,825
失礼します。
224
00:12:17,825 -->
00:12:24,825
♬〜
225
00:12:24,825 -->
00:12:27,825
(桑原誠の声)メディアに
226
00:12:24,825 -->
00:12:27,825
コメントを発表する必要はないでしょう。
227
00:12:28,825 -->
00:12:31,825
(桑原)今回の逃走に
228
00:12:28,825 -->
00:12:31,825
我が社は なんの関わりもありません。
229
00:12:31,825 -->
00:12:33,825
(役員)そうはいかないのでは?
230
00:12:33,825 -->
00:12:36,825
(清野孝則)狩山は
231
00:12:33,825 -->
00:12:36,825
うちの請け負った工事の事故で→
232
00:12:36,825 -->
00:12:38,825
刑務所に入っていたんですよ。
233
00:12:38,825 -->
00:12:40,825
(役員)我が社の責任が問われます。
234
00:12:40,825 -->
00:12:43,825
知らぬ存ぜぬで通る時代じゃないだろ。
235
00:12:44,825 -->
00:12:47,825
(磯田典孝)
236
00:12:44,825 -->
00:12:47,825
皆さんのご心配は わかります。
237
00:12:47,825 -->
00:12:52,825
しかし 狩山くんは
238
00:12:47,825 -->
00:12:52,825
すでに当社を退職した人間です。
239
00:12:52,825 -->
00:12:56,825
今いる社員を守るために
240
00:12:52,825 -->
00:12:56,825
一線を引くべきです。
241
00:12:56,825 -->
00:12:58,825
それが経営ではありませんか?
242
00:13:00,825 -->
00:13:02,825
(磯田)お待たせしました。
243
00:13:04,825 -->
00:13:08,825
(秋澤良人)狩山さんは
244
00:13:04,825 -->
00:13:08,825
龍神大橋の現場に現れたようです。
245
00:13:08,825 -->
00:13:12,825
パトカーが事故現場周辺に何台もいたのを
246
00:13:08,825 -->
00:13:12,825
マスコミがつかんでいます。
247
00:13:12,825 -->
00:13:14,825
なんだって? それで?
248
00:13:14,825 -->
00:13:18,825
逮捕には至っていません。
249
00:13:14,825 -->
00:13:18,825
このあとが問題です。
250
00:13:18,825 -->
00:13:20,825
(桑原)というと?
251
00:13:20,825 -->
00:13:24,825
南雲さんに
252
00:13:20,825 -->
00:13:24,825
発注書を返せとアプローチするでしょう。
253
00:13:24,825 -->
00:13:27,825
そこで
254
00:13:24,825 -->
00:13:27,825
お二人に渡してしまったと聞いたら…。
255
00:13:27,825 -->
00:13:30,825
我々を襲いに来るとでもいうのか?
256
00:13:30,825 -->
00:13:33,825
それなら本望です。 私は受け止めます。
257
00:13:33,825 -->
00:13:37,825
ええ。 こちらに接触してくれたら
258
00:13:33,825 -->
00:13:37,825
説得の余地があります。
259
00:13:37,825 -->
00:13:40,825
しかし もし 週刊誌などに訴え出たら…。
260
00:13:44,825 -->
00:13:49,825
狩山くんが警察に捕らえられる前に
261
00:13:44,825 -->
00:13:49,825
交渉がしたいですね。
262
00:13:49,825 -->
00:13:54,825
秋澤先生
263
00:13:49,825 -->
00:13:54,825
改めて ご協力をお願いできますか?
264
00:13:54,825 -->
00:13:56,825
どんな方法を使っても構わん。
265
00:14:01,825 -->
00:14:06,825
それは 帝和建設の秘密を守るためですか?
266
00:14:06,825 -->
00:14:10,825
狩山さんが罪を重ねるのを
267
00:14:06,825 -->
00:14:10,825
止めるためですか?
268
00:14:11,825 -->
00:14:13,825
両方です。
269
00:14:13,825 -->
00:14:16,825
(パトカーのサイレン)
270
00:14:16,825 -->
00:14:36,825
♬〜
271
00:14:36,825 -->
00:14:42,825
(狩山の声)「都会を横断する水上の結び目
272
00:14:36,825 -->
00:14:42,825
P203で待つ」
273
00:15:08,825 -->
00:15:13,825
川を背にして携帯でも触って
274
00:15:08,825 -->
00:15:13,825
他人のふりしてくれ。
275
00:15:24,825 -->
00:15:28,825
腹 減ってるんじゃないですか?
276
00:15:28,825 -->
00:15:31,825
いや もらえないよ。
277
00:15:31,825 -->
00:15:34,825
(南雲)僕は これを忘れていきます。
278
00:15:31,825 -->
00:15:34,825
それなら問題ないですよね?
279
00:15:37,825 -->
00:15:40,825
以前は よく おごってくれましたよね。
280
00:15:44,825 -->
00:15:47,825
ごめんな ベトナム行く前に。
281
00:15:47,825 -->
00:15:51,825
それで… 持ってきてくれたか?
282
00:15:51,825 -->
00:15:53,825
あれを どうするつもりなんですか?
283
00:15:53,825 -->
00:15:57,825
警察に提出して
284
00:15:53,825 -->
00:15:57,825
事故の再捜査をお願いする。
285
00:15:57,825 -->
00:15:59,825
そんなことしたら 会社は…。
286
00:15:59,825 -->
00:16:01,825
間違ってるか?
287
00:15:59,825 -->
00:16:01,825
いえ…。
288
00:16:01,825 -->
00:16:05,825
ただ… 今は あれを持っていません。
289
00:16:05,825 -->
00:16:08,825
会社に保管してあって…。
290
00:16:08,825 -->
00:16:10,825
今日は会社が休みなので…。
291
00:16:18,825 -->
00:16:21,825
申し訳ないんだけど
292
00:16:18,825 -->
00:16:21,825
取ってきてくれないか?
293
00:16:21,825 -->
00:16:23,825
えっ 今からですか?
294
00:16:23,825 -->
00:16:26,825
俺が捕まるのは もう 時間の問題だからさ。
295
00:16:26,825 -->
00:16:31,825
ちゃんと証拠を持って 警察に出頭したい。
296
00:16:32,825 -->
00:16:34,825
ここで待つつもりなんですか?
297
00:16:34,825 -->
00:16:39,825
ここの人たちは みんな
298
00:16:34,825 -->
00:16:39,825
自分の釣り糸しか興味がないから大丈夫だ。
299
00:16:41,825 -->
00:16:48,825
実は 仕事で うまくいかなかった時
300
00:16:41,825 -->
00:16:48,825
一人で よく来てたんだ。
301
00:16:50,825 -->
00:16:53,825
うまくいかないことなんて
302
00:16:50,825 -->
00:16:53,825
あったんですか?
303
00:16:53,825 -->
00:16:56,825
いつもイケイケで自信満々だったのに…。
304
00:16:56,825 -->
00:16:59,825
あったに決まってるだろ。
305
00:16:59,825 -->
00:17:03,825
やる気があるんだかないんだか
306
00:16:59,825 -->
00:17:03,825
わからない部下がいて 困ってたんだから。
307
00:17:07,825 -->
00:17:12,825
なあ 南雲… 頼む!
308
00:17:12,825 -->
00:17:21,825
♬〜
309
00:17:21,825 -->
00:17:24,825
一つだけ 聞いてもいいですか?
310
00:17:24,825 -->
00:17:27,825
僕が警察に通報するとは
311
00:17:24,825 -->
00:17:27,825
思わないんですか?
312
00:17:27,825 -->
00:17:31,825
そう思う奴に
313
00:17:27,825 -->
00:17:31,825
大事な証拠を預けたりしないよ。
314
00:17:34,825 -->
00:17:37,825
あの… 部長…。
315
00:17:34,825 -->
00:17:37,825
もう 部長じゃないって。
316
00:17:40,825 -->
00:17:42,825
フッ…。
317
00:17:42,825 -->
00:17:53,825
♬〜
318
00:17:53,825 -->
00:17:56,825
(南雲)これ 連絡用に持っててください。
319
00:17:56,825 -->
00:17:58,825
社用携帯から かけます。
320
00:17:58,825 -->
00:18:02,825
パスワードは 1184。
321
00:18:02,825 -->
00:18:14,825
♬〜
322
00:18:15,825 -->
00:18:18,825
(伊藤)まだ捕まってないんだって。
323
00:18:15,825 -->
00:18:18,825
今度こそ 師長もやばいんじゃない?
324
00:18:18,825 -->
00:18:21,825
どうなっちゃうんだろう?
325
00:18:18,825 -->
00:18:21,825
(看護師)師長 辞めさせられちゃうのかな。
326
00:18:21,825 -->
00:18:23,825
(神田)ちょっと!
327
00:18:23,825 -->
00:18:25,825
お疲れさま。
328
00:18:25,825 -->
00:18:28,825
(看護師たち)お疲れさまです!
329
00:18:25,825 -->
00:18:28,825
(北村晴彦)お疲れさまです。
330
00:18:28,825 -->
00:18:31,825
狭心症の急患があったようね。
331
00:18:28,825 -->
00:18:31,825
他に変わったことは?
332
00:18:31,825 -->
00:18:34,825
(北村)ありません。
333
00:18:31,825 -->
00:18:34,825
奏美ちゃんのオペも決まりました。
334
00:18:34,825 -->
00:18:36,825
よかったね!
335
00:18:36,825 -->
00:18:40,825
師長。 センター長から
336
00:18:36,825 -->
00:18:40,825
出勤したら連絡するようにと。
337
00:18:41,825 -->
00:18:43,825
はーい!
338
00:18:49,825 -->
00:18:51,825
(絵里菜)おかえり。
339
00:18:51,825 -->
00:18:54,825
(南雲)ただいま。 まだいたんだ。
340
00:18:54,825 -->
00:18:57,825
(絵里菜)あれ? 迷惑そう。
341
00:18:57,825 -->
00:18:59,825
そうじゃなくて…。
342
00:18:59,825 -->
00:19:05,825
出発までに片付けたい仕事あるから
343
00:18:59,825 -->
00:19:05,825
悪いけど 今日は帰って。
344
00:19:06,825 -->
00:19:08,825
どこ行ってたか教えてくれたら。
345
00:19:08,825 -->
00:19:10,825
えっ?
346
00:19:10,825 -->
00:19:14,825
資料を買いに行くって言ったのに
347
00:19:10,825 -->
00:19:14,825
何も持ってないじゃん。
348
00:19:14,825 -->
00:19:17,825
ああ… なかったんだよ。
349
00:19:17,825 -->
00:19:19,825
(ため息)
350
00:19:19,825 -->
00:19:21,825
そんなんで だまされると思ってんの?
351
00:19:21,825 -->
00:19:23,825
何? だまされるって。
352
00:19:23,825 -->
00:19:29,825
もしかして…
353
00:19:23,825 -->
00:19:29,825
狩山部長から連絡があったんじゃないの?
354
00:19:31,825 -->
00:19:36,825
私は あなたと結婚するって決めたんだよ。
355
00:19:31,825 -->
00:19:36,825
全部言うのが夫婦でしょ。
356
00:19:37,825 -->
00:19:40,825
あとで全部話すからさ…。
357
00:19:42,825 -->
00:19:46,825
今 何が一番大事か わかってる?
358
00:19:46,825 -->
00:19:50,825
あなたは
359
00:19:46,825 -->
00:19:50,825
ベトナム出発を1週間後に控えてる。
360
00:19:50,825 -->
00:19:55,825
帝和建設では出世が約束された道よ。
361
00:19:50,825 -->
00:19:55,825
台無しになるようなことはしないで!
362
00:19:55,825 -->
00:19:57,825
俺は 出世だけを望んでるわけじゃない!
363
00:19:57,825 -->
00:19:59,825
じゃあ 何が欲しいの?
364
00:20:01,825 -->
00:20:03,825
(南雲)それは…。
365
00:20:05,825 -->
00:20:09,825
自分らしく生きて→
366
00:20:09,825 -->
00:20:13,825
少しは夢を持てる仕事をして→
367
00:20:13,825 -->
00:20:17,825
お前と 楽しい家族を作って…。
368
00:20:17,825 -->
00:20:22,825
(絵里菜)確かに
369
00:20:17,825 -->
00:20:22,825
自分らしく生きるのが一番だよね。
370
00:20:24,825 -->
00:20:29,825
あなたが ただの同僚なら
371
00:20:24,825 -->
00:20:29,825
そう慰めてたかもね。
372
00:20:29,825 -->
00:20:32,825
でも 私は あなたと結婚する。
373
00:20:32,825 -->
00:20:36,825
だから 本当のことを言う。
374
00:20:36,825 -->
00:20:38,825
偉くなって。
375
00:20:38,825 -->
00:20:41,825
ゼネコンでは ポストを得なきゃ
376
00:20:38,825 -->
00:20:41,825
一生 使いっぱしりよ。
377
00:20:41,825 -->
00:20:43,825
勝手に決めつけんなよ!
378
00:20:43,825 -->
00:20:46,825
どんな仕事でも一生懸命やれば
379
00:20:43,825 -->
00:20:46,825
喜びはあるよ!
380
00:20:46,825 -->
00:20:52,825
仕事命の狩山部長を
381
00:20:46,825 -->
00:20:52,825
ダセえとか キモイとか言ってたのは誰よ!?
382
00:20:52,825 -->
00:20:56,825
ダサい狩山部長は
383
00:20:52,825 -->
00:20:56,825
コンクリートを背負わされて沈められたの。
384
00:20:56,825 -->
00:20:58,825
それが現実なの!
385
00:20:58,825 -->
00:21:01,825
助けたら 引きずり込まれる。
386
00:21:02,825 -->
00:21:05,825
うるさいよ! ほっといてくれ。
387
00:21:05,825 -->
00:21:13,825
♬〜
388
00:21:13,825 -->
00:21:15,825
大樹…。
389
00:21:18,825 -->
00:21:20,825
好きよ。
390
00:21:20,825 -->
00:21:27,825
♬〜
391
00:21:27,825 -->
00:21:30,825
ᗒ(ドアの開閉音)
392
00:21:30,825 -->
00:21:49,825
♬〜
393
00:21:49,825 -->
00:21:52,825
(千佳)南雲の交際相手が出てきました。
394
00:21:49,825 -->
00:21:52,825
一人です。
395
00:21:52,825 -->
00:21:55,825
南雲本人は?
396
00:21:52,825 -->
00:21:55,825
(千佳)「午前11時に外出から戻って以来…」
397
00:21:55,825 -->
00:21:57,825
動きはありません。
398
00:21:57,825 -->
00:22:00,825
どこに行っていたかは
399
00:21:57,825 -->
00:22:00,825
まだ つかめていません。
400
00:22:00,825 -->
00:22:04,825
南雲本人が動くのを待て。 狩山は
401
00:22:00,825 -->
00:22:04,825
そいつにコンタクトを取る可能性が高い。
402
00:22:04,825 -->
00:22:06,825
俺は 帝和建設に向かう。
403
00:22:06,825 -->
00:22:12,825
♬〜
404
00:22:12,825 -->
00:22:15,825
(舌を鳴らす音)
405
00:22:12,825 -->
00:22:15,825
(ノック)
406
00:22:15,825 -->
00:22:18,825
奥さんから 目を離すな。
407
00:22:15,825 -->
00:22:18,825
はい。
408
00:22:21,825 -->
00:22:24,825
失礼します。
409
00:22:21,825 -->
00:22:24,825
(田淵留美子)どうぞ。
410
00:22:24,825 -->
00:22:27,825
(石原 進)
411
00:22:24,825 -->
00:22:27,825
他でもない ご主人のことですが…。
412
00:22:27,825 -->
00:22:30,825
朝から問い合わせが何件もありました。
413
00:22:30,825 -->
00:22:33,825
お騒がせして申し訳ありません。
414
00:22:33,825 -->
00:22:37,825
今のところ
415
00:22:33,825 -->
00:22:37,825
患者にはバレていないようだけど→
416
00:22:37,825 -->
00:22:41,825
看護師たちが
417
00:22:37,825 -->
00:22:41,825
業務に集中できないんじゃないかと思ってね。
418
00:22:41,825 -->
00:22:45,825
それは… 辞めろということでしょうか?
419
00:22:45,825 -->
00:22:50,825
(石原)いいえ。 当センターは
420
00:22:45,825 -->
00:22:50,825
差別や偏見をしない方針です。
421
00:22:50,825 -->
00:22:53,825
あくまで 師長のご判断にお任せします。
422
00:22:53,825 -->
00:22:57,825
(留美子)石原先生
423
00:22:53,825 -->
00:22:57,825
ちょっと 2人にしてくれる?
424
00:22:58,825 -->
00:23:01,825
では よろしくお願いします。
425
00:23:15,825 -->
00:23:19,825
回りくどいのは好きじゃなかったわね。
426
00:23:19,825 -->
00:23:22,825
この際 しばらく休んだらどう?
427
00:23:23,825 -->
00:23:27,825
私は ご主人のことを問題にする気はない。
428
00:23:27,825 -->
00:23:32,825
でも 師長が限界でしょ? 心も体も。
429
00:23:32,825 -->
00:23:34,825
まだ頑張れますが…。
430
00:23:34,825 -->
00:23:36,825
無理は禁物!
431
00:23:36,825 -->
00:23:40,825
いつも 患者さんに そう言っているのは
432
00:23:36,825 -->
00:23:40,825
誰かしら?
433
00:23:40,825 -->
00:23:42,825
あっ…。
434
00:23:42,825 -->
00:23:45,825
(留美子)いつでも戻れるようにしておく。
435
00:23:45,825 -->
00:23:49,825
私が悩んでた時
436
00:23:45,825 -->
00:23:49,825
よく 焼き肉に付き合ってくれたじゃない。
437
00:23:49,825 -->
00:23:51,825
お返しよ。
438
00:23:56,825 -->
00:23:58,825
ありがとうございます。
439
00:23:58,825 -->
00:24:21,825
♬〜
440
00:24:21,825 -->
00:24:29,825
(携帯電話の振動音)
441
00:24:29,825 -->
00:24:31,825
もしもし。
442
00:24:33,825 -->
00:24:38,825
僕は… もう戻りません。
443
00:24:40,825 -->
00:24:42,825
えっ?
444
00:24:46,825 -->
00:24:48,825
もう戻りません。
445
00:24:49,825 -->
00:24:51,825
えっ?
446
00:24:51,825 -->
00:24:54,825
(南雲)さっきは言えませんでしたが…→
447
00:24:54,825 -->
00:24:59,825
証拠の発注書は
448
00:24:54,825 -->
00:24:59,825
磯田社長と桑原常務にお渡ししました。
449
00:25:01,825 -->
00:25:05,825
いや… 誰にも言わずに預かってくれるって
450
00:25:01,825 -->
00:25:05,825
言ったよな?
451
00:25:05,825 -->
00:25:10,825
(南雲)「あれは会社の機密です。
452
00:25:05,825 -->
00:25:10,825
それも 経営を揺るがすような」
453
00:25:10,825 -->
00:25:13,825
社員として… 当然の判断です。
454
00:25:14,825 -->
00:25:19,825
「その携帯は 電源を切って
455
00:25:14,825 -->
00:25:19,825
見つからない場所に捨ててください」
456
00:25:19,825 -->
00:25:22,825
部長に貸したとわかれば
457
00:25:19,825 -->
00:25:22,825
僕も罪になりますので…。
458
00:25:22,825 -->
00:25:25,825
「完璧にお願いします」
459
00:25:22,825 -->
00:25:25,825
いや… 待ってくれ。
460
00:25:27,825 -->
00:25:30,825
「なあ お前 それで平気なのか?」
461
00:25:32,825 -->
00:25:34,825
「見て見ぬふり できるのか?」
462
00:25:36,825 -->
00:25:40,825
俺は そうするつもりでいた。
463
00:25:40,825 -->
00:25:43,825
ただ ほんのちょっと
464
00:25:40,825 -->
00:25:43,825
目をつぶってりゃいいって。
465
00:25:46,825 -->
00:25:50,825
でも その嘘は…→
466
00:25:50,825 -->
00:25:52,825
とてつもなく重かった。
467
00:25:53,825 -->
00:25:55,825
あのさあ!
468
00:25:56,825 -->
00:25:58,825
今さら 正論 吐くなよ!
469
00:25:59,825 -->
00:26:02,825
「あんた 全部わかった上で
470
00:25:59,825 -->
00:26:02,825
引っかぶったんだろ?」
471
00:26:02,825 -->
00:26:06,825
そんで 「会社のためだ」
472
00:26:02,825 -->
00:26:06,825
「みんなを救った」って→
473
00:26:06,825 -->
00:26:09,825
ひそかにヒーローになったつもりじゃ
474
00:26:06,825 -->
00:26:09,825
なかったのかよ!
475
00:26:10,825 -->
00:26:12,825
「本当は…」
476
00:26:15,825 -->
00:26:19,825
証拠なんて預けてほしくなかった。
477
00:26:21,825 -->
00:26:23,825
俺がどれだけ悩んだと思ってるんだよ!
478
00:26:28,825 -->
00:26:30,825
悪かった。
479
00:26:32,825 -->
00:26:35,825
「じゃあ これだけ聞かせてくれ」
480
00:26:35,825 -->
00:26:38,825
あの発注書は 今 誰が保管してる?
481
00:26:38,825 -->
00:26:40,825
桑原常務か?
482
00:26:41,825 -->
00:26:44,825
まさか 取り返そうって
483
00:26:41,825 -->
00:26:44,825
言うんじゃないでしょうね?
484
00:26:44,825 -->
00:26:48,825
いや あれがなかったら
485
00:26:44,825 -->
00:26:48,825
警察も検察も相手にしてくれないんだよ!
486
00:26:48,825 -->
00:26:51,825
どうかしてる…。 むちゃくちゃだ。
487
00:26:51,825 -->
00:26:53,825
「むちゃは 散々やってきたって」
488
00:26:54,825 -->
00:26:56,825
龍神大橋の入札の時だって→
489
00:26:56,825 -->
00:27:00,825
新しい技術を無理やり持ち込んで
490
00:26:56,825 -->
00:27:00,825
勝ち取ったし。
491
00:27:00,825 -->
00:27:05,825
「設計変更の時は 3日も徹夜して 解析して
492
00:27:00,825 -->
00:27:05,825
図面 間に合わせたよな」
493
00:27:07,825 -->
00:27:09,825
「お前だって覚えてるだろ」
494
00:27:09,825 -->
00:27:12,825
それとこれとは話が違う!
495
00:27:12,825 -->
00:27:14,825
もう巻き込まないでくれ!
496
00:27:25,825 -->
00:27:27,825
(ほえる声)
497
00:27:25,825 -->
00:27:27,825
うわっ…!
498
00:27:28,825 -->
00:27:32,825
すみません びっくりさせちゃって。
499
00:27:32,825 -->
00:27:34,825
失礼しました。
500
00:27:34,825 -->
00:27:37,825
やだ もう 脅かさないよ。 アハハ…。
501
00:27:43,825 -->
00:27:45,825
(女性)えっ 嘘…。
502
00:28:00,825 -->
00:28:02,825
(ため息)
503
00:28:02,825 -->
00:28:04,825
早く捕まっちゃえよ…。
504
00:28:39,825 -->
00:28:41,825
(狩山の声)今回 この仮支柱を→
505
00:28:41,825 -->
00:28:47,825
通常のV字の4点ではなくて
506
00:28:41,825 -->
00:28:47,825
このM字の4点に変更しようと思ってます。
507
00:28:47,825 -->
00:28:54,825
これによって 仮設時の台船も
508
00:28:47,825 -->
00:28:54,825
ひと回り小さくすることができると思うので。
509
00:28:55,825 -->
00:28:57,825
夜食です!
510
00:28:55,825 -->
00:28:57,825
はい…。
511
00:28:58,825 -->
00:29:01,825
あっ 落ちてました。
512
00:29:01,825 -->
00:29:03,825
君 何屋?
513
00:29:04,825 -->
00:29:06,825
橋屋です。
514
00:29:06,825 -->
00:29:08,825
縁起でもないこと言うんじゃない。
515
00:29:08,825 -->
00:29:10,825
「寝ちゃってました」。
516
00:29:08,825 -->
00:29:10,825
寝ちゃってました。
517
00:29:11,825 -->
00:29:13,825
南雲 これは?
518
00:29:14,825 -->
00:29:16,825
ほら 収まった!
519
00:29:16,825 -->
00:29:20,825
よっしゃー!
520
00:29:20,825 -->
00:29:22,825
さすがっす。
521
00:29:22,825 -->
00:29:30,825
♬〜
522
00:29:30,825 -->
00:29:33,825
僕でいいんですか?
523
00:29:30,825 -->
00:29:33,825
なんだよ? 「いいんですか?」って。
524
00:29:33,825 -->
00:29:35,825
信じてますから。
525
00:29:35,825 -->
00:29:45,825
♬〜
526
00:29:49,825 -->
00:29:54,825
(野村)あと2時間で
527
00:29:49,825 -->
00:29:54,825
逃走事件発生から48時間だ。
528
00:29:54,825 -->
00:29:59,825
その後は どこで確保されようと
529
00:29:54,825 -->
00:29:59,825
狩山の身柄は警察に行く。
530
00:30:04,825 -->
00:30:08,825
(林)18時以降は通常体制となる。
531
00:30:08,825 -->
00:30:14,825
受刑者に混乱が広がることのないよう
532
00:30:08,825 -->
00:30:14,825
各自 慎重に任務にあたってくれ。
533
00:30:14,825 -->
00:30:16,825
以上。
534
00:30:16,825 -->
00:30:18,825
(刑務官たち)はい。
535
00:30:18,825 -->
00:30:38,825
♬〜
536
00:30:38,825 -->
00:30:42,825
どうした?
537
00:30:38,825 -->
00:30:42,825
(宇崎誠吾)いえ…。
538
00:30:42,825 -->
00:30:44,825
(宇崎)区長は このあと…。
539
00:30:44,825 -->
00:30:50,825
逃走者を出してしまった以上
540
00:30:44,825 -->
00:30:50,825
厳しい処分は免れない。
541
00:30:50,825 -->
00:30:54,825
その前に…→
542
00:30:54,825 -->
00:30:56,825
けじめはつけるつもりだ。
543
00:30:56,825 -->
00:31:03,825
私一人が責任を取れば
544
00:30:56,825 -->
00:31:03,825
君たちにまで累が及ぶことはないだろう。
545
00:31:04,825 -->
00:31:10,825
私なら 定年直前に
546
00:31:04,825 -->
00:31:10,825
こんなことで辞めるのは耐えられません!
547
00:31:11,825 -->
00:31:17,825
(林)罪を犯した人間を相手にする仕事の
548
00:31:11,825 -->
00:31:17,825
宿命だ。
549
00:31:20,825 -->
00:31:23,825
本当に そう考えておられるのですか?
550
00:31:25,825 -->
00:31:29,825
何が 言いたい?
551
00:31:29,825 -->
00:31:31,825
…いえ。
552
00:31:57,825 -->
00:31:59,825
(女性)知ってる?
553
00:31:57,825 -->
00:31:59,825
(男性)知ってる 知ってる。
554
00:31:59,825 -->
00:32:01,825
(女性)めっちゃ行きたくない?
555
00:31:59,825 -->
00:32:01,825
(男性)めっちゃわかる。 いいよね。
556
00:32:01,825 -->
00:32:03,825
行きてえわ。
557
00:32:10,825 -->
00:32:12,825
(男性)知ってる人な気がする。
558
00:32:10,825 -->
00:32:12,825
(女性)えっ 本当に?
559
00:32:12,825 -->
00:32:14,825
(男性)わかんないけど
560
00:32:12,825 -->
00:32:14,825
そんなに気にする必要ない…。
561
00:32:34,825 -->
00:32:36,825
イテッ…。
562
00:32:43,825 -->
00:32:45,825
(携帯電話の振動音)
563
00:32:47,825 -->
00:32:49,825
あっ… イテッ…。
564
00:32:52,825 -->
00:33:06,825
♬〜
565
00:33:06,825 -->
00:33:09,825
南雲が動きました。 尾行します。
566
00:33:09,825 -->
00:33:11,825
はいはい オッケー オッケー。
567
00:33:11,825 -->
00:33:14,825
じゃあ 恐らく こっちに来るな。
568
00:33:14,825 -->
00:33:17,825
(千佳)「狩山が
569
00:33:14,825 -->
00:33:17,825
のこのこと会社に現れるとは思えません」
570
00:33:21,825 -->
00:33:24,825
鍵は帝和建設にあるんだよ…。
571
00:33:25,825 -->
00:33:30,825
(榛名文江)東京は 日本の政治的中心であり
572
00:33:25,825 -->
00:33:30,825
文化の中心です。
573
00:33:30,825 -->
00:33:33,825
(文江)都民の生活を守るために→
574
00:33:33,825 -->
00:33:36,825
私は力を尽くして参ります。
575
00:33:36,825 -->
00:33:38,825
ありがとうございます。
576
00:33:39,825 -->
00:33:42,825
榛名知事の 都政へかける思いが
577
00:33:39,825 -->
00:33:42,825
伝わってきました。
578
00:33:43,825 -->
00:33:45,825
お疲れさま。
579
00:33:45,825 -->
00:33:48,825
(村西)いやあ 知事 素晴らしいお話
580
00:33:45,825 -->
00:33:48,825
本当にありがとうございました!
581
00:33:48,825 -->
00:33:50,825
こちらこそ。
582
00:33:50,825 -->
00:33:53,825
都民の理解を得るチャンスを頂いて
583
00:33:50,825 -->
00:33:53,825
感謝しています。
584
00:33:53,825 -->
00:33:55,825
(村西)また ぜひ…
585
00:33:53,825 -->
00:33:55,825
ぜひともよろしくお願いいたします。
586
00:33:55,825 -->
00:33:57,825
(文江)どうも。
587
00:33:57,825 -->
00:33:59,825
(村西)ありがとうございました。
588
00:34:09,825 -->
00:34:26,825
♬〜
589
00:34:26,825 -->
00:34:31,825
今回は いつものように
590
00:34:26,825 -->
00:34:31,825
電話で済ませるわけにはいきませんよね。
591
00:34:33,825 -->
00:34:38,825
法務大臣宛てに辞職願を出すつもりです。
592
00:34:40,825 -->
00:34:44,825
お約束の件 よろしくお願いします。
593
00:34:44,825 -->
00:34:47,825
私は約束なんてしていませんよ。
594
00:34:47,825 -->
00:34:51,825
でも あなたが生活に困ることは
595
00:34:47,825 -->
00:34:51,825
一生ないでしょう。
596
00:34:51,825 -->
00:34:59,825
狩山陸担当刑務官らに対する
597
00:34:51,825 -->
00:34:59,825
一切の責任及び処罰の不問。
598
00:34:59,825 -->
00:35:02,825
くれぐれも 当初の取り決めどおりに。
599
00:35:03,825 -->
00:35:10,825
林さんって いい人なんだか悪い人なんだか
600
00:35:03,825 -->
00:35:10,825
よくわからないわねえ。
601
00:35:10,825 -->
00:35:16,825
よくわからない男に
602
00:35:10,825 -->
00:35:16,825
なぜ このようなことを頼んだのですか?
603
00:35:16,825 -->
00:35:19,825
知ってどうするの?
604
00:35:19,825 -->
00:35:23,825
後悔したくなっても知らないわよ。
605
00:35:23,825 -->
00:35:49,825
♬〜
606
00:35:49,825 -->
00:35:51,825
来ました。
607
00:35:51,825 -->
00:36:00,825
♬〜
608
00:36:00,825 -->
00:36:02,825
入りました。
609
00:36:06,825 -->
00:36:08,825
ᗒ(桑原)この部屋だな?
610
00:36:06,825 -->
00:36:08,825
ᗒ(秋澤)はい。
611
00:36:11,825 -->
00:36:15,825
証拠について話があるとは?
612
00:36:11,825 -->
00:36:15,825
(秋澤)狩山さんから連絡があったんですか?
613
00:36:15,825 -->
00:36:17,825
(南雲)いえ。 連絡はありません。
614
00:36:17,825 -->
00:36:23,825
ただ 部長が なぜ 逃げたのかを
615
00:36:17,825 -->
00:36:23,825
ずっと考えていて…。
616
00:36:23,825 -->
00:36:25,825
それで 思い出したんです。
617
00:36:25,825 -->
00:36:27,825
部長がかけていたパスワードを。
618
00:36:27,825 -->
00:36:29,825
本当か!?
619
00:36:30,825 -->
00:36:32,825
(磯田)どうぞ。
620
00:36:32,825 -->
00:36:35,825
お忙しい中 ありがとうございます。
621
00:36:35,825 -->
00:36:38,825
いえ。 ご苦労さまです。
622
00:36:38,825 -->
00:36:44,825
ただ 狩山くんについては
623
00:36:38,825 -->
00:36:44,825
何もお役に立てません。
624
00:36:44,825 -->
00:36:46,825
はい。
625
00:36:46,825 -->
00:36:52,825
私は 彼があんな無謀な行為をした理由は
626
00:36:46,825 -->
00:36:52,825
龍神大橋の事故にあると考えてます。
627
00:36:52,825 -->
00:36:54,825
それについて 社長は→
628
00:36:54,825 -->
00:36:57,825
何かお心当たりがあるんじゃないかなと
629
00:36:54,825 -->
00:36:57,825
思いまして。
630
00:36:57,825 -->
00:37:01,825
もう 3カ月も前に裁判は終わってますよ。
631
00:37:01,825 -->
00:37:03,825
ええ。 しかし 彼は→
632
00:37:03,825 -->
00:37:08,825
納得いくまで 何度も何度も 設計図を
633
00:37:03,825 -->
00:37:08,825
引き直す人間だったそうじゃないですか。
634
00:37:12,825 -->
00:37:17,825
彼の設計図は… まだ未完成なのでは?
635
00:37:18,825 -->
00:37:20,825
フフ…。
636
00:37:20,825 -->
00:37:23,825
刑事さんは 随分 ロマンチストですね。
637
00:37:23,825 -->
00:37:28,825
ハハハ…! ハハハハハ…。
638
00:37:23,825 -->
00:37:28,825
ありがとうございます。
639
00:37:28,825 -->
00:37:33,825
私はリアリストですが 心当たりがあれば
640
00:37:28,825 -->
00:37:33,825
すぐにでも警察に協力しますよ。
641
00:37:34,825 -->
00:37:36,825
お待ちしてます。
642
00:37:36,825 -->
00:37:54,825
♬〜
643
00:37:54,825 -->
00:37:56,825
(南雲)あれ?
644
00:37:56,825 -->
00:37:58,825
どうした? 開けないのか?
645
00:37:58,825 -->
00:38:02,825
(南雲)ちょっと待ってください。
646
00:37:58,825 -->
00:38:02,825
心当たりは他にもあるので。
647
00:38:02,825 -->
00:38:04,825
(ため息)
648
00:38:04,825 -->
00:38:11,825
♬〜
649
00:38:11,825 -->
00:38:15,825
おい!
650
00:38:11,825 -->
00:38:15,825
常務… 座って待ちましょう。
651
00:38:15,825 -->
00:38:17,825
ねっ。
652
00:38:17,825 -->
00:38:42,825
♬〜
653
00:38:42,825 -->
00:38:44,825
ああ… なんでだよ!
654
00:38:44,825 -->
00:38:46,825
結局 駄目なのか?
655
00:38:46,825 -->
00:38:50,825
龍神大橋の竣工日か開通日で
656
00:38:46,825 -->
00:38:50,825
解除できると思ったんですが…。
657
00:38:51,825 -->
00:38:55,825
すみません。 ちょっと 頭 冷やしてきます。
658
00:38:55,825 -->
00:38:57,825
(ため息)
659
00:39:03,825 -->
00:39:25,825
♬〜
660
00:39:25,825 -->
00:39:27,825
(南雲)あっ…!
661
00:39:27,825 -->
00:39:37,825
♬〜
662
00:39:37,825 -->
00:39:39,825
(警察官)こちら 了解しました。
663
00:39:43,825 -->
00:39:46,825
すみません! 大丈夫ですか?
664
00:39:46,825 -->
00:39:48,825
すみません… すみません…。
665
00:39:50,825 -->
00:39:54,825
(警察官)すみません! ちょっと!
666
00:39:54,825 -->
00:39:56,825
ちょっと待ちなさい!
667
00:39:56,825 -->
00:40:05,825
♬〜
668
00:40:05,825 -->
00:40:07,825
(警察官)ちょっと!
669
00:40:09,825 -->
00:40:12,825
(警察官)ちょっと!
670
00:40:09,825 -->
00:40:12,825
ちょっと… すみません すみません…。
671
00:40:12,825 -->
00:40:15,825
ヘッドホン外してもらっていいですか?
672
00:40:15,825 -->
00:40:18,825
こんにちは。 警察です。
673
00:40:15,825 -->
00:40:18,825
防犯パトロール中です。
674
00:40:18,825 -->
00:40:21,825
身分を証明できるもの
675
00:40:18,825 -->
00:40:21,825
お見せいただいてもよろしいですか?
676
00:40:21,825 -->
00:40:23,825
(男性)えっと…。
677
00:40:28,825 -->
00:40:33,825
♬〜
678
00:40:33,825 -->
00:40:36,825
SSD 入れ替えたでしょ?
679
00:40:36,825 -->
00:40:38,825
返してください。
680
00:40:38,825 -->
00:40:41,825
なんの話ですか? そんなことしてません。
681
00:40:41,825 -->
00:40:44,825
狩山さんに会うつもりですね?
682
00:40:44,825 -->
00:40:47,825
警察にバレたら
683
00:40:44,825 -->
00:40:47,825
犯人隠避で引っ張られますよ。
684
00:40:47,825 -->
00:40:50,825
狩山さんのために
685
00:40:47,825 -->
00:40:50,825
ベトナムも結婚も棒に振っていいんですか?
686
00:40:50,825 -->
00:40:53,825
部長のためじゃない。
687
00:40:53,825 -->
00:40:56,825
僕は 自分のために
688
00:40:53,825 -->
00:40:56,825
やるべきことをやるだけです。
689
00:40:56,825 -->
00:40:59,825
正義っぽい行動をして
690
00:40:56,825 -->
00:40:59,825
自分を許したいだけでしょ?
691
00:40:59,825 -->
00:41:01,825
あなたには言われたくない!
692
00:41:01,825 -->
00:41:03,825
あなたこそ
693
00:41:01,825 -->
00:41:03,825
依頼人を裏切ってるんじゃないんですか?
694
00:41:03,825 -->
00:41:06,825
私は 止める以外に
695
00:41:03,825 -->
00:41:06,825
狩山さんを守る方法はないと信じて→
696
00:41:06,825 -->
00:41:08,825
行動しています。
697
00:41:08,825 -->
00:41:11,825
どういうことだよ?
698
00:41:11,825 -->
00:41:15,825
それを公にすれば
699
00:41:11,825 -->
00:41:15,825
狩山さんは消されるかもしれません。
700
00:41:15,825 -->
00:41:17,825
適当なこと言うな!
701
00:41:17,825 -->
00:41:19,825
待って!
702
00:41:19,825 -->
00:41:25,825
♬〜
703
00:41:25,825 -->
00:41:27,825
(頭をぶつける音)
704
00:41:27,825 -->
00:41:38,825
♬〜
705
00:41:49,825 -->
00:41:59,825
ᗕ(救急車のサイレン)
706
00:42:04,825 -->
00:42:07,825
(絵里菜)大樹! ねえ! ねえ!
707
00:42:07,825 -->
00:42:10,825
(看護師)ここから一般の方は入れませんので。
708
00:42:07,825 -->
00:42:10,825
落ち着いてお待ちください。
709
00:42:10,825 -->
00:42:12,825
(看護師)バイタル落ち着いてます。
710
00:42:13,825 -->
00:42:15,825
なんで…。
711
00:42:16,825 -->
00:42:22,825
(泣き声)
712
00:42:23,825 -->
00:42:25,825
一命は取り留めましたが→
713
00:42:25,825 -->
00:42:30,825
頭を強く打っていて
714
00:42:25,825 -->
00:42:30,825
手術が必要な状態でした。
715
00:42:32,825 -->
00:42:35,825
どうして…?
716
00:42:35,825 -->
00:42:39,825
(千佳)今 現場にいた弁護士さんに
717
00:42:35,825 -->
00:42:39,825
話を伺っています。
718
00:42:40,825 -->
00:42:43,825
現場の状況を確認しました。
719
00:42:43,825 -->
00:42:46,825
あなたの証言どおり
720
00:42:43,825 -->
00:42:46,825
自ら足を踏み外したようですね。
721
00:42:46,825 -->
00:42:49,825
気の毒なことになりました。
722
00:42:46,825 -->
00:42:49,825
ええ。
723
00:42:49,825 -->
00:42:52,825
でも 不思議なんですよねえ。
724
00:42:52,825 -->
00:42:57,825
彼は なぜ 非常階段を使ったんでしょう?
725
00:42:52,825 -->
00:42:57,825
エレベーターがあるのに。
726
00:42:57,825 -->
00:42:59,825
わかりません。
727
00:42:59,825 -->
00:43:02,825
狩山さんの件のお話を聞いていたんですが→
728
00:43:02,825 -->
00:43:07,825
突然 部屋を出て
729
00:43:02,825 -->
00:43:07,825
逃げるように階段へ走っていきました。
730
00:43:07,825 -->
00:43:11,825
狩山から連絡があったとは
731
00:43:07,825 -->
00:43:11,825
考えられないでしょうか?
732
00:43:11,825 -->
00:43:13,825
ええ。
733
00:43:13,825 -->
00:43:15,825
私も それを心配して
734
00:43:13,825 -->
00:43:15,825
追いかけたんですが…。
735
00:43:15,825 -->
00:43:17,825
(絵里菜)会ってました。
736
00:43:18,825 -->
00:43:23,825
南雲さん 狩山部長に呼び出されてました。
737
00:43:23,825 -->
00:43:25,825
ええ〜?
738
00:43:27,825 -->
00:43:29,825
本当ですか?
739
00:43:30,825 -->
00:43:35,825
何か頼まれて 会社に行ったんです きっと。
740
00:43:35,825 -->
00:43:38,825
えっ… 一体 何を?
741
00:43:39,825 -->
00:43:45,825
知らないけど 全部…→
742
00:43:45,825 -->
00:43:47,825
狩山部長のせいです。
743
00:43:47,825 -->
00:44:01,825
♬〜
744
00:44:01,825 -->
00:44:03,825
(携帯電話の振動音)
745
00:44:08,825 -->
00:44:11,825
(振動音)
746
00:44:11,825 -->
00:44:20,825
♬〜
747
00:44:20,825 -->
00:44:22,825
南雲?
748
00:44:22,825 -->
00:44:30,825
♬〜
749
00:44:30,825 -->
00:44:35,825
(パトカーのサイレン)
750
00:44:35,825 -->
00:44:38,825
イテッ! あっ…。
751
00:44:46,825 -->
00:44:49,825
(掛野 勝)ご苦労さまでした お父さん。
752
00:44:49,825 -->
00:44:52,825
(半田 豊)俺は
753
00:44:49,825 -->
00:44:52,825
捜査本部の縮小なんて納得してない。
754
00:44:52,825 -->
00:44:54,825
(掛野)お気持ちはわかります。
755
00:44:54,825 -->
00:44:58,825
娘さんの事件の一日も早い解決へ向けて
756
00:44:54,825 -->
00:44:58,825
精進いたします。
757
00:44:59,825 -->
00:45:01,825
(警察官)目撃情報あったらしいぞ。
758
00:44:59,825 -->
00:45:01,825
(警察官)はい。
759
00:45:01,825 -->
00:45:05,825
(半田)みんな 忙しそうじゃないか。
760
00:45:01,825 -->
00:45:05,825
例の脱走事件か?
761
00:45:05,825 -->
00:45:07,825
(掛野)ああ まあ…。
762
00:45:07,825 -->
00:45:11,825
(半田)うちの娘の事件も忘れるなよ。
763
00:45:07,825 -->
00:45:11,825
わかってるな?
764
00:45:15,825 -->
00:45:17,825
(ため息)
765
00:45:21,825 -->
00:45:23,825
俺だ。
766
00:45:23,825 -->
00:45:25,825
(掛野)「そっちも苦労してるようだな」
767
00:45:25,825 -->
00:45:29,825
いいえ。 必ず 私が逮捕します。
768
00:45:29,825 -->
00:45:32,825
おい! 感情的になるなよ。
769
00:45:32,825 -->
00:45:37,825
こっちは 被害者のおやじさんに
770
00:45:32,825 -->
00:45:37,825
どやされたところだ。
771
00:45:40,825 -->
00:45:44,825
(黒木の声)
772
00:45:40,825 -->
00:45:44,825
死んだ人間は怒ることもできませんよ。
773
00:45:44,825 -->
00:46:06,825
♬〜
774
00:46:06,825 -->
00:46:28,825
♬〜
775
00:46:28,825 -->
00:46:30,825
(振動音)
776
00:46:30,825 -->
00:46:44,825
♬〜
777
00:46:44,825 -->
00:46:46,825
あっ…。
778
00:46:49,825 -->
00:46:51,825
うっ…。
779
00:46:51,825 -->
00:47:14,825
♬〜
780
00:47:20,825 -->
00:47:23,825
(桑原)よく あの状況で
781
00:47:20,825 -->
00:47:23,825
ピックアップしてくれた。
782
00:47:23,825 -->
00:47:26,825
(秋澤の声)
783
00:47:23,825 -->
00:47:26,825
お二人に協力を依頼されましたので。
784
00:47:27,825 -->
00:47:30,825
まさか… 先生が南雲を…?
785
00:47:30,825 -->
00:47:32,825
そんなことするわけありません。
786
00:47:32,825 -->
00:47:34,825
本当だろうね?
787
00:47:34,825 -->
00:47:38,825
「我々に頼まれたからやった」なんて
788
00:47:34,825 -->
00:47:38,825
あとで言われても困るんだよ。
789
00:47:38,825 -->
00:47:41,825
私は先生を信じますよ。
790
00:47:41,825 -->
00:47:44,825
ここまできたら
791
00:47:41,825 -->
00:47:44,825
狩山くんのことも信じましょう。
792
00:47:47,825 -->
00:47:51,825
(磯田)
793
00:47:47,825 -->
00:47:51,825
帝和建設を揺るがすようなまねはしない。
794
00:47:51,825 -->
00:47:53,825
彼は橋屋ですから。
795
00:47:53,825 -->
00:47:59,825
♬〜
796
00:47:59,825 -->
00:48:02,825
(狩山の声)「玲子」
797
00:48:02,825 -->
00:48:06,825
「証拠は手に入らなかった」
798
00:48:06,825 -->
00:48:11,825
「約束だから今から警察に出頭する」
799
00:48:11,825 -->
00:48:13,825
「でも 諦めない」
800
00:48:13,825 -->
00:48:15,825
「絶対に」
801
00:48:19,825 -->
00:48:23,825
(狩山の声)「このメールは
802
00:48:19,825 -->
00:48:23,825
読んだらすぐに削除してくれ」
803
00:48:23,825 -->
00:48:27,825
「それから→
804
00:48:27,825 -->
00:48:31,825
お前も諦めるなよ」
805
00:48:31,825 -->
00:48:34,825
「ちゃんと治療をしてくれ」
806
00:48:34,825 -->
00:48:40,825
「俺も嘘が下手だけど お前も下手だな」
807
00:48:42,825 -->
00:48:45,825
やっぱり バレてたか…。
808
00:48:49,825 -->
00:48:51,825
なんで言わないのよ。
809
00:48:51,825 -->
00:49:02,825
♬〜
810
00:49:02,825 -->
00:49:12,825
♬〜
811
00:49:12,825 -->
00:49:18,825
♬〜
812
00:49:18,825 -->
00:49:20,825
狩山さん…!
813
00:49:20,825 -->
00:49:30,825
♬〜
814
00:49:30,825 -->
00:49:37,825
♬〜
最終更新:2024年05月16日 23:17