本来の発音が「アイヌ」だったことに気が付いたのがバチェラーだった、と金田一京助は説明しているのに
「バチェラーが勝手に決めてしまった」
ことにして
「江戸時代の愛称はアイノ」
にこだわり続けているのには、何か理由があるのだろうか。
dl.ndl.go.jp/pid/1450711/1/
引用
Tokyoumare02 シ・シャモちゃん
@studying_Ainu
返信先: @k2Bo5rRSaaJaDk5さん, @hitsujikusaさん, @ta6313さん
江戸時代の愛称はアイノでしたからね
バチェラーが勝手に決めてしまった”アイヌ”は民族名に相応しくないのかも知れません。