前後関係や、「ちょうとう」か「なぎなた」かも分からないですが…エムㇱ emus は刀一般にも言うので、長い刀をtanne emusと表現すること自体は普通だと思われます。
とはいえ、もしも、根拠なく「当時そう呼ばれていた」と読めるような書き方なのだとしたら良くありませんが。
引用
重藤小藤太
@Kotouta_Sige1
そういや『シャクシャインの戦い』(平山 2016)では長刀をアイヌ語でタンネエムシと書いてた
ほぼ一次史料にも当たれてない自分の貧弱な調べではあるが、これまで見た覚えがない単語で、ネットで調べてもぜんぜんヒットしない
江戸時代のアイヌ語、あるいは現在のアイヌ語にこの語彙はあるんですかね