黒狐のシトゥンペ@okokkoiturentopattumi トパットゥミ。 村に夜討ちをかけて皆殺しにし略奪する、そういう行為だといわれます。 久保寺辞典稿にtopari 「忍び寄る、忍びの術」とあり、topattumiはtopar-tumi の変化した発音だと説明されています。その通りなら原義は「忍び戦」となりますね。#アイヌ語引用うさぎ小天狗@USAGI_koTENGU·5時間『アイヌ叙事詩 ユーカラ』収録の「虎杖丸[クトネシリカ]」に出てくるなんかすげえやべえ言葉、「鏖殺戦[トバツヅミ]」。これアイヌ語なの?午後10:46 · 2024年5月6日·314 件の表示1 リポスト1 件の引用3 件のいいね