ポストする

会話

>「国民が法に従うのは大前提」などという、お前らの我田引水に用いる時に使う語ではない どなたか日本語訳をお願いします(´・ω・`)
画像
引用
小松立騎
@9DUTZwxTUPq0UKF
返信先: @9DUTZwxTUPq0UKFさん
同クソリプ多数だけど、「法治国家」って「権力による強制力行使は法に基づかなければならない。行政が法的根拠もなく国民の権利を侵害してはならない」という意味だからね。「国民が法に従うのは大前提」などという、お前らの我田引水に用いる時に使う語ではない。 x.com/monomosudake/s…
1.1万
件の表示
4

Xを使ってみよう

今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
Appleのアカウントで登録
アカウントを作成
アカウントを登録することにより、利用規約プライバシーポリシーCookieの使用を含む)に同意したとみなされます。
問題が発生しました。再読み込みしてください。
やりなおす