繼昨日的文。
照過往編制,可以說信息支援部隊主要繼承了前信息通信基地的工作,但會不會擴大或調整?
這個問題首先涉及了網路(Cyberspace)與信息(Information)的中文與英文定義。
Information是非常美式的用法,這個英文單字在中文上雖被解讀為資訊(台灣用語),或是信息(中國用語),但在軍事實踐上,美軍與解放軍採廣義的定義,國軍則採俠義的解釋。
廣義的定義中,信息包含新聞媒體、文化宣傳、情報等領域,而不只是簡單的通信、資訊範疇。若以這樣的角度,網路系統部和信息通信基地似乎又沒有完全各自獨立的必要。當然,也許中央軍委此次調整編制的目的是不把技術、戰術與戰略的單位混在一起(只是猜測)。
以美軍而言,美軍並沒有專責Information 的部隊,但國防部、聯參有主管Information 的機關。尤其國防部層級,有一席副助理部長,業管Information,這其中還包含Strategic Communication 戰略溝通,這是最高層次的運用。
當然,這個問題問的太早,目前我們還是只能從原信息通信基地下轄的單位得知信息支援部隊大概的權責,有沒有擴大或調整,必須長期觀察。
ポストを翻訳
引用
1