J-cast記事によると、ワシントン・ポスト紙で、核サミットの勝者と敗者を論評した記事で、鳩山首相を「哀れで頭おかしい」と酷評したそうです。
・・・正解!
と言いたいのは僕だけでしょうか。
ちなみに日本語訳だけじゃ、どういう評価なのかイマイチ伝わらないと思います。ワシントン・ポスト原文はコチラ
多分該当する記事はここらへんだろうと引用してみました。
By far the biggest loser of the extravaganza was the hapless and (in the opinion of some Obama administration officials) increasingly loopy Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. He reportedly requested but got no bilat. The only consolation prize was that he got an "unofficial" meeting during Monday night's working dinner. Maybe somewhere between the main course and dessert?
A rich man's son, Hatoyama has impressed Obama administration officials with his unreliability on a major issue dividing Japan and the United States: the future of a Marine Corps air station in Okinawa. Hatoyama promised Obama twice that he'd solve the issue. According to a long-standing agreement with Japan, the Futenma air base is supposed to be moved to an isolated part of Okinawa. (It now sits in the middle of a city of more than 80,000.)
But Hatoyama's party, the Democratic Party of Japan, said it wanted to reexamine the agreement and to propose a different plan. It is supposed to do that by May. So far, nothing has come in over the transom. Uh, Yukio, you're supposed to be an ally, remember? Saved you countless billions with that expensive U.S. nuclear umbrella? Still buy Toyotas and such?
Meanwhile, who did give Hatoyama some love at the nuclear summit? Hu did. Yes, China's president met privately with the Japanese prime minister on Monday.
僕の低レベル英訳で最初の方をやくしてみます。
今回のサミットでずば抜けて、負け犬なのは
「不運(J-cast風だと哀れ)で、
(オバマ大統領周辺の政府関係者によると)ますます
クルクルパーな日本の総理大臣鳩山由紀夫だ。」
loopyは頭がいかれてるとか、狂ってるとかいう意味なのでお世辞にも褒めている単語ではございません。(当然ながら)
ネットでは、ルーピー鳩とかルーピー首相とか揶揄されているようです。面白かったのが星のカーヴィに掛けて、犯人(ホシ)のルーピィとか言われています。
訳に戻ると、
うわさによると、彼(ルーピィ)は二国間会議を求めていたが、かなわなかった。
唯一の残念賞は、月曜の晩のディナーの間の”非公式な”会談だろう。
たぶん、メインディッシュかデザートあたりでかな?
金持ちの息子の鳩山は、オバマ大統領周辺の、政府関係者に日本とアメリカを引き離す普天間基地問題のせいで信用できない印象を与えた。
とまあ、つらつらと普天間のことを書いてます。
その後、でも 鳩山の党、民主党は再検討するといって、別の案を5月までに決めるといって、何にも枠組みがアメリカに来ていない。
ああ、ゆきおちゃん 貴方は同盟国(の総理)なんだよ、覚えてる?アメリカの核の傘で何兆円(国防費を)節約できたと思ってんの?それにまだ、あんなにヒドイTOYOTAの車をかってあげてるのに?
ってなかんじでしょうかね。
その後は、核サミットで鳩山に誰が愛をあげたか?hu(胡錦濤)があげたよ。月曜にプライベートで彼とあった。
ってなかんじで書いてあります。
ワシントン・ポスト・・・
日本の新聞より、すごいってことは分かりましたね。
英語の勉強にもなると思うのでより詳しくは自分で訳してみて下さい。