Klonoa Chronicles #13
Klonoa Chronicles is a series of tweets by Klonoa’s original creator, Hideo Yoshizawa, that give insights into the development of the games he had a hand in making. Below is a translation along with the original Japanese text.
クロノアクロニクル 第13回! かつてテクモで創った「ラディア戦記」の心残りから、クロノアのストーリーのアイデアが生まれました。
Klonoa Chronicles #13! The idea for Klonoa’s story was born from the lingering memories of Radia Senki that I once created at Tecmo.
「ラディア戦記」はアクションRPGでしたので、当然壮大なストーリーがあり、アッと驚く結末が待っていることも期待されているものでした。 しかし今創っているのは万人向けアクションゲームです。 でもだからこそ、その話をやる意味があるんじゃないかと思い始めたのでした。
Since Radia Senki was an action RPG, it naturally had an epic storyline with an ending that was bound to surprise you. But what I’m working on now is an action game for everyone. But that’s also why I began to think that there was a point in telling that story.
アクションゲームといったら「スーパーマリオブラザーズ」でしょう。 ピーチ姫がクッパにさらわれた! 助けて! マリオ! こうしてクッパは倒され、無事ピーチ姫は助かりました。めでたし、めでたし。 ストーリーなんて誰もがそんなもんだろうと思っているアクションゲーム。
When it comes to thinking about action games, it’s usually like Super Mario Bros. Princess Peach has been kidnapped by Bowser! “Help! Mario!” Thus, Bowser was defeated and Princess Peach is safe and sound. Congratulations, happy end. Everyone thinks that’s what a story is in an action game.
むしろだからイイ! と思いました。 「裏山に何か落ちたみたいだよ、行ってみよう!」 そしたら悪い奴に歌姫がさらわれて、冒険の旅に出る。 そんな冒頭部分だったら誰もがマリオのラストだと思うだろう。だからイイ!
“That’s why it’s so good!”, I thought. “I think something crashed on the hill, let’s go!” Then the bad guy kidnaps the diva and they go on an adventure. If that was the beginning, everyone would think it would end just like Mario. So it’s good!
そうして最初に出逢いのシーンとあの別れのシーンを思い付いた時、ちょっと震えました。 これは誰もが驚くぞ! そして出社すると企画新人のK君にそのストーリーを効果的な話術で語ったのです。するとK君はとても興奮して面白いと言ってくれました。 つづく
So when I first came up with the meeting scene and that parting scene, I was a little shaken. “This is going to be a surprise to everyone!” When I came to work, I told the story to Mr. K, the new project manager, with effective storytelling skills. He was very excited and said it was interesting. To be continued.