Klonoa Chronicles #31
Klonoa Chronicles is a series of tweets by Klonoa’s original creator, Hideo Yoshizawa, that give insights into the development of the games he had a hand in making. Below is a translation along with the original Japanese text.
クロノアクロニクル 第31回! 前回オープニングの話が出たので、ここで私の直筆のオープニングムービー絵コンテを公開!
Klonoa Chronicles #31! Since we talked about the opening last time, here’s my personally drawn opening movie storyboards!
最初のメッセージに落ちてくるリングを足したのはムービー班のアイデアですね。
The movie production team came up with the idea for the ring falling in front of the moon.
しりもちつく所で一回転するのもムービー班の工夫です。 ここでもクロノアの名前はまだシャディになってます。
The movie team also used clever camera work when Klonoa turns around to see the fallen ring. At this point, Klonoa’s name was still called Shady here.
ここだけで二人が親友になったことを印象付けなければいけないのです。 製品では草原を駆け回る二人で表現されていました。
It was necessary to show how the two became best friends. In the final product, it shows them running through the fields.
山の頂上に飛行体が激突し、カメラが引いて二人をとらえます。
The flying ship crashes into the top of the hill as the camera trucks out on Shady and the Ring Spirit.
悪夢のようなイメージが広がって画面を覆いつくした所で目が覚めるシャディ。 ムービー班のアイデアで寝る時は違う可愛い帽子を被せられていました。
A nightmarish image spreads and fills the screen as Shady suddenly awakes. The movie team came up with the idea for the cute night cap.
夢だったのか、と安心してニコっとするシャディ。 ここでムービーは終わります。
It was all just a bad dream and shady is relieved. The movie ends here.
そして既に読み込んであるVISON1-1を使ったパペットDISP.へとシームレスに繋がります。ここで間をあけるとテンポが崩れてしまうのでこだわった所です。
It then seamlessly connects to the Puppet DISP. (term used for cutscenes in the Klonoa series) for Vision 1-1 after loading. I was particular about this because the tempo would be broken if there is a pause here.
ここのカメラワークは私が自分で習いたてのシリコングラフィックスのマシンを使って付けました。昔からカメラワークが好きだったので、自由にいろいろなパターンを試してみられるのが、とっても楽しかったのを覚えています。 つづく
The camera work here was added by myself using a silicon graphics machine that I had just learned to use. I have always loved camera work, and I remember how much fun it was to be free to try out different patterns. To be continued.