[掲示板に戻る]
レス送信モード
E-mail
コメント
削除キー(記事の削除用。英数字で8文字以内)
  • 添付可能:GIF,JPG,PNG,WEBM,MP4. 3000KBまで. 現在4501人くらいが見てます.
  • スレッドを立てた人がレスを削除してスレッド内のみアク禁にできます.
  • メール欄に「id表示」と入れてスレッドを立てるとid表示にできます.
  • 削除依頼が閾値を超えるとidを表示します.
  • 政治はだめ. 同人関連のアップロード依頼はだめ.
  • 1スレッド最大1000レス,最低1時間保持.
  • 管理人への連絡は準備板 ご意見へ. 削除依頼は記事番号を押しdelを押して下さい.
  • スマホ・携帯ふたば入口 この板の保存数は30000件です. 規約
  • 新しい板: 人工知能 ZOIDS
fu2989024.jpeg[見る]
fu2988916.jpg[見る]
fu2988865.jpg[見る]
fu2989056.jpg[見る]
fu2989025.jpeg[見る]
fu2989032.png[見る]
fu2988874.jpg[見る]
fu2988867.jpg[見る]


画像ファイル名:1704197614043.png-(263892 B)
263892 B24/01/02(火)21:13:34 ID:GdIIHRy.No.1141874762そうだねx19 22:14頃消えます
同じ漢字使ってる国同士なのに漢字の意味が違うことがあるからややこしいね
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
削除された記事が1件あります.見る
124/01/02(火)21:14:35No.1141875241そうだねx20
祝の位置で意味が変わると聞いてちょっと中国語に興味出たよ
224/01/02(火)21:15:54No.1141875886+
便紙
324/01/02(火)21:16:02No.1141875943そうだねx36
マジかよ片桐且元最低だな
424/01/02(火)21:16:06No.1141875982そうだねx95
ややこしいのは事実だけど違う国の言葉を字面だけ見て思い込みでゴチャゴチャ言うような奴は
知識以前に人として足りないものが多過ぎる…
524/01/02(火)21:16:19No.1141876084そうだねx2
嫁さんのこと老婆って書くんだよな
624/01/02(火)21:16:21No.1141876094そうだねx15
一時これを知っていながらdisろうとしてた勢力が大っぴらにいたからな…
724/01/02(火)21:17:16No.1141876530そうだねx11
>ややこしいのは事実だけど違う国の言葉を字面だけ見て思い込みでゴチャゴチャ言うような奴は
>知識以前に人として足りないものが多過ぎる…
それはほんとにそう
824/01/02(火)21:17:24No.1141876602そうだねx74
祝国家安康
924/01/02(火)21:17:33No.1141876674そうだねx16
家/康は本来の意味知ってても半分の日本人はネタにするだろうな
1024/01/02(火)21:17:35No.1141876695そうだねx6
中国語の文は漢字のおかげでなんとなくわかることもあるんだけど
あくまでも推測できるだけでこんな風に外れてることも割とあるよね
1124/01/02(火)21:17:59No.1141876893そうだねx48
祝全家安康
死種無糞猿
1224/01/02(火)21:18:04No.1141876926そうだねx2
>ややこしいのは事実だけど違う国の言葉を字面だけ見て思い込みでゴチャゴチャ言うような奴は
>知識以前に人として足りないものが多過ぎる…
わかっててやってたのよ
1324/01/02(火)21:18:10No.1141876974そうだねx16
祝家康
1424/01/02(火)21:18:33No.1141877153そうだねx41
祝糞漏糞狸
1524/01/02(火)21:19:08No.1141877469そうだねx9
射爆了
1624/01/02(火)21:19:26No.1141877610そうだねx2
恨(後悔の意)とかも勘違いしやすい
1724/01/02(火)21:20:07No.1141877926そうだねx1
こういうのは似たような文字を使ううえで宿命みたいなもんなんだろうな
アルファベットとかでもたくさんありそうだ
1824/01/02(火)21:20:18No.1141878028そうだねx1
豆腐
納豆
1924/01/02(火)21:20:25No.1141878084そうだねx41
豊臣最高
糞糞糞狸
2024/01/02(火)21:20:37No.1141878178そうだねx3
手紙はトイレットペーパーだっけ
2124/01/02(火)21:20:57No.1141878349+
最近だと✌️がどっかの国ではNGとかあったよね
2224/01/02(火)21:21:25No.1141878531そうだねx6
京アニ火災の時に加油で似たようなことあったな
https://withnews.jp/article/f0190720001 [link]qq000000000000000W02310101qq000019490A#parts_2 [link]
>「京アニ」火災、中国から寄せられた声 「加油」めぐりすれ違いも…

>中国語で、「頑張れ」を表す際には、「加油」(ジャーユー)といいます。語源について諸説ありますが、清王朝の時代、科挙試験に参加する受験生を励ますため、受験生らに照明用の灯に油を加えた学者がいたことから、「加油」が使われるようになったとも言われています。
2324/01/02(火)21:21:48No.1141878692そうだねx7
これは単純に漢字の意味のずれでしゃーないところあるけど
スラングでネガティブ表現を逆に良い意味として用いるやつを
英語ネイティブでもないイラストレーターにリプで送りつける奴は空気読めやって思う
2424/01/02(火)21:21:50 ID:GdIIHRy.No.1141878715+
>最近だと✌がどっかの国ではNGとかあったよね
イギリスは手の甲を相手に向けたピースは侮辱ととられる
2524/01/02(火)21:22:10No.1141878863+
加油はbilibiliで意味知ったからあまり強く言えねえ
2624/01/02(火)21:22:21No.1141878997+
狸も本来は山猫を指してる漢字だしな…
2724/01/02(火)21:22:24No.1141879029+
老婆が嫁になるのは向こうのコメント欄で知った
2824/01/02(火)21:22:27No.1141879054+
マジヤバい
2924/01/02(火)21:22:35No.1141879115そうだねx15
家康「国家安康…!?」
3024/01/02(火)21:22:41No.1141879183そうだねx11
こういうノリで冤罪までやらかすんだから質が悪い
3124/01/02(火)21:22:57No.1141879297+
もう簡単に翻訳できる時代なんだからそれもせずに字面見てやいやい言ってる手合いはちょっと…
3224/01/02(火)21:23:02No.1141879338+
>老婆が嫁になるのは向こうのコメント欄で知った
愛人は恋人って意味だっけ
3324/01/02(火)21:23:18No.1141879487+
第二外国語で中国語取ってれば分かるくらいの話だな
3424/01/02(火)21:23:18No.1141879489そうだねx5
>京アニ火災の時に加油で似たようなことあったな
> https://withnews.jp/article/f0190720001 [link]qq000000000000000W02310101qq000019490A#parts_2 [link]
これはこれで中国人にも避けるべき表現だと分かるんじゃねぇの…
3524/01/02(火)21:23:45No.1141879695+
トイレットペーパーが届いたら封を切らずに…
3624/01/02(火)21:23:49No.1141879733+
日本のマンガの超今風な男キャラがやりそうなハンドサインも豚の脚を示すヘイトサインだって燃やそうとしてる連中いたよね
3724/01/02(火)21:23:52No.1141879760そうだねx10
別の言語なのに日本語の知識で判断するなよ
3824/01/02(火)21:23:52No.1141879763+
頭捻くれてなければ勘違いしないよ…
3924/01/02(火)21:24:14No.1141879930そうだねx1
>手紙はトイレットペーパーだっけ
鳥山先生に励ましの「信」(中国ではこう書く)を!!
4024/01/02(火)21:24:16No.1141879952+
>これは単純に漢字の意味のずれでしゃーないところあるけど
>スラングでネガティブ表現を逆に良い意味として用いるやつを
>英語ネイティブでもないイラストレーターにリプで送りつける奴は空気読めやって思う
信じられない(ほどいい)
ありえない(ほど凄い)
ダメだった(笑いを堪えきれなくて)
4124/01/02(火)21:24:39No.1141880110そうだねx2
>英語ネイティブでもないイラストレーターにリプで送りつける奴は空気読めやって思う
オタクの空気読めないリプってどの国でもあるんだなって
4224/01/02(火)21:25:03No.1141880294+
あっちの先生も別に日本語の先生と全然違う意味だもんね…
4324/01/02(火)21:25:04No.1141880300そうだねx1
>>手紙はトイレットペーパーだっけ
>鳥山先生に励ましの「信」(中国ではこう書く)を!!
まぁ言われてみると確かにってなるんだよな…日本でも信書って言葉あるわけだし…
4424/01/02(火)21:25:07No.1141880324そうだねx7
絆は束縛という意味
これは実は日本語でもそう
4524/01/02(火)21:25:08No.1141880332そうだねx8
>別の言語なのに日本語の知識で判断するなよ
知っていながらわざとやってる人は結構いるのよ
4624/01/02(火)21:25:09No.1141880346そうだねx4
>ダメだった(笑いを堪えきれなくて)
これはお外で使いそうになってしまう時あるわ…気をつけないと
4724/01/02(火)21:25:34No.1141880550そうだねx2
絶対に許さないよ!(三日後100倍)
4824/01/02(火)21:25:36No.1141880572そうだねx4
ダメだったは流石に使わないだろ…?
4924/01/02(火)21:25:48No.1141880667+
加油
5024/01/02(火)21:25:57No.1141880745そうだねx1
>あっちの先生も別に日本語の先生と全然違う意味だもんね…
老師!
5124/01/02(火)21:26:13No.1141880898そうだねx8
豊臣最高
脱糞糞狸
5224/01/02(火)21:26:19 ID:GdIIHRy.No.1141880948そうだねx4
>絆は束縛という意味
>これは実は日本語でもそう
ポジティブなニュアンスかネガティブなニュアンスかの違いだね
5324/01/02(火)21:26:22No.1141880971そうだねx6
謝々茄子
5424/01/02(火)21:26:26No.1141880999+
天祐って見かけるのもたぶん無事をお祈りしてくれてるんだよね
5524/01/02(火)21:26:51No.1141881215そうだねx17
>ややこしいのは事実だけど違う国の言葉を字面だけ見て思い込みでゴチャゴチャ言うような奴は
>知識以前に人として足りないものが多過ぎる…
女の子画像に対する中国人コメントで太棒了(すばらしい!)
を見て
勃起したのかと勘違いしてすまない…
5624/01/02(火)21:26:52No.1141881228そうだねx1
韓国のハンドサイン6.9🤏なんて去年知ったわ
5724/01/02(火)21:27:04No.1141881326そうだねx1
フォローしてる作家さんがダメだったでちょっと揉めてるの見たことあるな
何がダメだったんですが?って聞き返したら何故か相手がキレた
5824/01/02(火)21:27:24No.1141881493そうだねx7
加油♡加油♡(伊東人生)
5924/01/02(火)21:27:33No.1141881575そうだねx15
>ややこしいのは事実だけど違う国の言葉を字面だけ見て思い込みでゴチャゴチャ言うような奴は
>知識以前に人として足りないものが多過ぎる…
あんまこういう風に言うのも怖いっちゃ怖いんだよな
その手の早とちりは自分の中にないと思い込み始めるから
6024/01/02(火)21:27:55No.1141881773+
絆(きずな)が良い関係の意味で使われ始めたのはここ数十年らしい
6124/01/02(火)21:28:02No.1141881824+
>天祐って見かけるのもたぶん無事をお祈りしてくれてるんだよね
god bless youとほぼ同義
あと一応言っとくと日本語にもあるぞその単語
6224/01/02(火)21:28:22No.1141881989+
金田一のSHINE思い出す
6324/01/02(火)21:28:23No.1141882001+
スペインの人が震災に際して「日本に祝福を♡」てコメント出してプチ炎上してけど
翻訳前だと「神の御加護」だったり心を籠めるとかの意味合いでのハート絵文字使う文化あるから
別に馬鹿にしてないとかもあったな
6424/01/02(火)21:28:25No.1141882019+
日本語なのに貴様とかもう逆の意味だしな
6524/01/02(火)21:28:36No.1141882104そうだねx1
>豆腐
中国でも豆腐は豆腐じゃないの?
6624/01/02(火)21:28:40No.1141882140+
絆されるなんて表現があるからな
6724/01/02(火)21:29:11No.1141882413そうだねx2
>金田一のSHINE思い出す
コナンじゃなかった!?
6824/01/02(火)21:29:13No.1141882429そうだねx1
でも日本だとポジティブな意味のハンドサインも海外だととんでもに意味になるから控えろみたいな注意勧告もあるから
発信する側もそのあたりある程度気にかける必要はあると思う
受ける側も一旦落ち着けとは思うが
6924/01/02(火)21:29:34No.1141882591+
>>豆腐
>中国でも豆腐は豆腐じゃないの?
そもそもがっつり中国由来の食べ物
7024/01/02(火)21:29:43No.1141882656+
ご冥福をお祈りしますだってもしかしたら古い翻訳だと地獄に行くよう願ってるみたいな海外翻訳されてたかもしれん
7124/01/02(火)21:29:53No.1141882753+
コーヒー飲んで苦ーいはアメリカだと殺されても文句言えないからな
7224/01/02(火)21:29:57No.1141882776+
翻訳精度が上がって逆にローカル言語での他国罵詈雑言がワールドワイドにばれてしまうことも増えたり
7324/01/02(火)21:30:00No.1141882801+
>絆(きずな)が良い関係の意味で使われ始めたのはここ数十年らしい
そりゃまあ本来ウマを木につないでるのを示す言葉だし
紲が本来の表記なんじゃないかな
絆はほだすって読みが主体な気はする
7424/01/02(火)21:30:05No.1141882845+
美人老師募集!
7524/01/02(火)21:30:06No.1141882851+
>>金田一のSHINE思い出す
>コナンじゃなかった!?
バカバカしいほうだから多分コナンかな
7624/01/02(火)21:30:14No.1141882901+
コナンのSHINEは字面通りに受け取りすぎだろ!って思ったけどスレ画の話も額面通りにローマ字で解釈して受け取って…って感じだからなあ
7724/01/02(火)21:30:14No.1141882906+
「酷」もあっちじゃ「Cool」の意だもんな
7824/01/02(火)21:30:15No.1141882911+
当たり前だけど日本の食べ物はかなりの割合で中国由来だからな…
7924/01/02(火)21:30:19No.1141882956そうだねx3
中国語圏のプレイヤーのデフォルトの自己紹介文が多指教!のゲームがあって意味は普通によろしく!なんだけど
しばらくなんかやべえカルトみたいな奴ら居るな…って一人でビビってた
8024/01/02(火)21:30:26No.1141883024そうだねx1
>美人老師募集!
(熟女好きなのかな…)
8124/01/02(火)21:30:39No.1141883112+
なんかネットでやたら擦られるが豆腐は豆を柔らかくしたものってそのままの意味で極めてストレートな言葉だからな
8224/01/02(火)21:30:46No.1141883184+
>>絆は束縛という意味
>>これは実は日本語でもそう
>ポジティブなニュアンスかネガティブなニュアンスかの違いだね
家畜を繋ぎ止める綱から転じて分かち難い人間関係を絆と呼ぶのはなかなかに言い得て妙だと思う
https://japanknowledge.com/articles/blognihongo/entry.html?entryid=498#:~:text=%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%B8%AD%E3%81%A7%E3%80%81%E3%80%8C%E7%B5%86%E3%80%8D,%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AA%E6%AD%8C%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B%E3%80%82 [link]
> たとえば『平家物語』では、以下のように使われている。この例は『日本国語大辞典(日国)』で引用されているが少し補った。

> 「妻子といふもの無始曠劫(むしこうごう)より以来(このかた)、生死(しようじ)に流転(るてん)するきづななるがゆゑに、仏は重ういましめ給ふなり」(10・維盛入水)

>妻子というものは、遠い昔から生と死との世界に流転させる分かちがたい結びつきだから、仏は強く妻子への愛情を戒めていらっしゃるのだ、という意味である。『日国』ではこの『平家物語』の例はもっとも古い例として引用されているが、『平家物語』で初めて「絆」がこの意味で使われたわけではないだろう。
8324/01/02(火)21:30:50No.1141883218+
同じ文字を使ってるのにここまで違うの面白いね…
8424/01/02(火)21:30:55No.1141883260+
>絆(きずな)が良い関係の意味で使われ始めたのはここ数十年らしい
人を縛り付けるものみたいな意味だったよね
8524/01/02(火)21:31:24No.1141883472そうだねx4
>わかっててやってたのよ
>人として足りないものが多過ぎる…
8624/01/02(火)21:31:39No.1141883590そうだねx7
>京アニ火災の時に加油で似たようなことあったな
加油で頑張れは当時でも知ってる人多いと思ったが
個人的にあれは知っていちゃもんつけた確信犯だと思う
8724/01/02(火)21:32:03No.1141883767そうだねx3
日本語でラーメンのことを「中華そば」って言うことあるけど
中国語だとラーメンは「日式拉麺」なんだよね
お互いに相手の国のものだって起源を押し付けあってる
8824/01/02(火)21:32:09No.1141883801そうだねx10
漢字の直訳でいつも思い出すやつ
fu2988867.jpg[見る]
8924/01/02(火)21:32:14No.1141883854+
国家安康
君臣豊楽
9024/01/02(火)21:32:30No.1141883978+
下載
9124/01/02(火)21:32:41No.1141884064+
fu2988865.jpg[見る]
これも誤解だったのか…
9224/01/02(火)21:32:42No.1141884075+
「湯」は日本語の方が元々の意味らしいな
中国は漢方を煎じて飲む習慣からだんだん意味が変わってスープになったとか
9324/01/02(火)21:32:44No.1141884096+
加油でがんばれは確か京アニの少し前くらいになんかで煽りネタにされてたはず
9424/01/02(火)21:32:48No.1141884132+
中国と日本で漢字の意味違うってなっても漢字って元々中国の言葉だから意味が違ってしまっている日本を基準にして考えるのおかしいよな
9524/01/02(火)21:32:55No.1141884186+
>人を縛り付けるものみたいな意味だったよね
絆は昔からそんな悪い言葉で使われてないぞ
中高生の頃のアルバム見て見ろよ
50年前から絆なんて言ってたぞ
9624/01/02(火)21:32:58No.1141884218+
飯店がホテルの意味になるとかしか知らねえ
9724/01/02(火)21:33:01No.1141884234+
知ってて文句つけてもアホな連中程レイシストになるみたいな図式になるし何の得があるんだ
9824/01/02(火)21:33:01No.1141884239+
>スペインの人が震災に際して「日本に祝福を♡」てコメント出してプチ炎上してけど
>翻訳前だと「神の御加護」だったり心を籠めるとかの意味合いでのハート絵文字使う文化あるから
>別に馬鹿にしてないとかもあったな
くしゃみした時に英語だとブレスユー(ご加護がありますように)とか言うしね
9924/01/02(火)21:33:04No.1141884262+
加油は大学で中国語の講義取ってたらまず真っ先に覚えるからな…
10024/01/02(火)21:33:05No.1141884277そうだねx4
>日本語でラーメンのことを「中華そば」って言うことあるけど
>中国語だとラーメンは「日式拉麺」なんだよね
>お互いに相手の国のものだって起源を押し付けあってる
実は世界中にそういうフシギ料理がある
fu2988874.jpg[見る]
10124/01/02(火)21:33:11No.1141884319+
>コーヒー飲んで苦ーいはアメリカだと殺されても文句言えないからな
ヘ…ヘイトスピーチ…!
10224/01/02(火)21:33:11No.1141884325+
家康を切り刻んでるじゃん
やっぱ最低だな豊臣
10324/01/02(火)21:33:25No.1141884453+
チクチンも韓国だと意味が変わっちゃうんだよな確か
10424/01/02(火)21:33:25No.1141884456+
>「湯」は日本語の方が元々の意味らしいな
>中国は漢方を煎じて飲む習慣からだんだん意味が変わってスープになったとか
元から向こうは湯がスープだ
10524/01/02(火)21:33:32No.1141884510+
絆という字を最初に見たのは絆創膏
10624/01/02(火)21:33:35No.1141884535そうだねx3
>中高生の頃のアルバム見て見ろよ
>50年前から絆なんて言ってたぞ
おじいちゃん…!
10724/01/02(火)21:33:52No.1141884713+
ニガニガブラックコーヒー
10824/01/02(火)21:34:14No.1141884883そうだねx3
何語か判明してないと白湯のイメージがおかしくなる
10924/01/02(火)21:34:27No.1141885002そうだねx1
天麩羅狸
種無禿鼠
11024/01/02(火)21:34:36No.1141885095+
>お互いに相手の国のものだって起源を押し付けあってる
梅毒もイタリア病とかフランス病とか相手国の名前を付けあってたね…
11124/01/02(火)21:34:41No.1141885147+
>何語か判明してないと白湯のイメージがおかしくなる
朝は一杯の白湯を飲むの良いよね…
11224/01/02(火)21:34:43No.1141885169+
中国語理解困難
11324/01/02(火)21:34:46No.1141885198+
>>スペインの人が震災に際して「日本に祝福を♡」てコメント出してプチ炎上してけど
>>翻訳前だと「神の御加護」だったり心を籠めるとかの意味合いでのハート絵文字使う文化あるから
>>別に馬鹿にしてないとかもあったな
>くしゃみした時に英語だとブレスユー(ご加護がありますように)とか言うしね
かなり昔にVtuberの配信で海外からそれ言われて困惑してたの覚えてる
なお現在は海外勢もそれを言わなくなり代わりにTSKRと書き込まれるようになった
意味は「くしゃみ助かる」
11424/01/02(火)21:34:52No.1141885252+
>ニガニガブラックコーヒー
最低だなスイーピー
11524/01/02(火)21:34:59No.1141885311+
朝から唇テカテカになりすぎる…
11624/01/02(火)21:35:03No.1141885345+
>これも誤解だったのか…
そっちは韓国で漢字文化じゃなくてハングルの国だし
意味はわかってやってるのでは
11724/01/02(火)21:35:13No.1141885429+
家康はさぁ…
11824/01/02(火)21:35:15No.1141885448+
>>何語か判明してないと白湯のイメージがおかしくなる
>朝は一杯の白湯を飲むの良いよね…
ウミガメのスープきたな…
11924/01/02(火)21:35:17No.1141885464そうだねx3
    1704198917445.png-(14923 B)
14923 B
語源
12024/01/02(火)21:35:18No.1141885477+
祝全国家家康
12124/01/02(火)21:35:20No.1141885502+
ある男が医者から健康を注意されたため
寝る前に毎日白湯を一杯飲むようにしたところ死んでしまいました
何故でしょうか
12224/01/02(火)21:35:31No.1141885579+
>「酷」もあっちじゃ「Cool」の意だもんな
あれは当て字みたいなもんだ
12324/01/02(火)21:35:38No.1141885641+
ニガニガ★黒魔法!?!!?
12424/01/02(火)21:36:04No.1141885854+
似非中国語は実は通じない言語だった…?
12524/01/02(火)21:36:12No.1141885930そうだねx2
>寝る前に毎日白湯を一杯飲むようにしたところ死んでしまいました
>何故でしょうか
毎日寝る前に鳥白湯スープ飲んでりゃな…
12624/01/02(火)21:36:15No.1141885951+
ただ祝って使ってても普通に良くない文脈で言ってたりもするからそれぞれ個別に判断しろよな!!
って台湾の人が言ってた
12724/01/02(火)21:36:22No.1141886014+
>似非中国語は実は通じない言語だった…?
意外と通じるようで通じないらしい
12824/01/02(火)21:36:40No.1141886147+
>似非中国語は実は通じない言語だった…?
シャッチョサンアイシテルヨーレベルには通じるよ
12924/01/02(火)21:36:50No.1141886243そうだねx3
>似非中国語は実は通じない言語だった…?
何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
13024/01/02(火)21:37:01No.1141886345+
>似非中国語は実は通じない言語だった…?
否会話可
同漢字同意之必然
13124/01/02(火)21:37:03No.1141886366+
最低だな家康
13224/01/02(火)21:37:07No.1141886387そうだねx3
まあなんつーか
イデオンの白旗ってリアルにあるんだな
13324/01/02(火)21:37:20No.1141886499+
悲劇的伝説が通じない…?
13424/01/02(火)21:37:31No.1141886578+
>>似非中国語は実は通じない言語だった…?
>否会話可
>同漢字同意之必然
我中国語理解
13524/01/02(火)21:37:32No.1141886582そうだねx1
>似非中国語は実は通じない言語だった…?
微妙に通じて結構違うから混乱の元
13624/01/02(火)21:37:33No.1141886597+
今って時勢も相まって第二外国語中国語人気そうな感あるけどどうなんだろ
13724/01/02(火)21:37:39No.1141886644+
ギリシャで五本指を広げて手のひら見せるのは最大の侮辱なので日本と同じ感覚でやったら怒られるらしい
ハンドサインがそこまで違うと思わずやっちゃった人結構いるんじゃないかと思う
13824/01/02(火)21:37:50No.1141886725そうだねx6
>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
ありがとナスなら普通に日本語みたいなことを言うな
13924/01/02(火)21:37:50No.1141886729+
>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
謝謝茄子は歴とした中国語だろ
14024/01/02(火)21:38:04No.1141886822+
加油とかも最初はわからんよな
14124/01/02(火)21:38:06No.1141886832そうだねx3
>>似非中国語は実は通じない言語だった…?
>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
お前ら(日本)の言葉だろ!
14224/01/02(火)21:38:07No.1141886845+
中国と台湾でだいぶ違わねえか
変形字少ないから台湾はだいぶ読める中国語にみえる
14324/01/02(火)21:38:23No.1141887000そうだねx1
>語源
夫婦の絆なんて言葉もあって
互いに切れないものって使い方はずっと前からされてる
唯一の結びつきなイメージ
だから確かになんでも絆って言えばいい流れはちょっと違和感ある
14424/01/02(火)21:38:25No.1141887014+
>イデオンの白旗ってリアルにあるんだな
徹底抗戦だっけ?
14524/01/02(火)21:38:31No.1141887075+
これで思い出したのが「日本の大地震をお祝います」のやつ
あれも不幸な事故だったりする?
14624/01/02(火)21:38:33No.1141887105+
>ただ祝って使ってても普通に良くない文脈で言ってたりもするからそれぞれ個別に判断しろよな!!
>って台湾の人が言ってた
ヘテロギニアスリンディスティすすきペロペロで見たやつ!
14724/01/02(火)21:38:50No.1141887269+
>>>似非中国語は実は通じない言語だった…?
>>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
>お前ら(日本)の言葉だろ!
俺ら(日本)の言葉でもねえよ!
14824/01/02(火)21:39:13No.1141887443+
謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
14924/01/02(火)21:39:15No.1141887465+
エセ中国語使われると翻訳アプリ使えなくて困るみたいな中国人の話があったな
15024/01/02(火)21:39:16No.1141887477+
>今って時勢も相まって第二外国語中国語人気そうな感あるけどどうなんだろ
初級レベルなら書くのとか読むのとか翻訳は簡単でいいよ
発音?ハハハ
15124/01/02(火)21:39:19No.1141887504そうだねx3
むしろありがとナスより謝謝茄子のがその国の言語に適合してる
15224/01/02(火)21:39:20No.1141887509+
中国語って言っても
普通語圏と台湾の間に広東語があるからね…
あっちは更にわからんぞ
15324/01/02(火)21:39:21No.1141887517+
>中国と台湾でだいぶ違わねえか
>変形字少ないから台湾はだいぶ読める中国語にみえる
中国は元々地域によってかなり言葉違うんだ
15424/01/02(火)21:39:35No.1141887644+
>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
ありがとナス!
15524/01/02(火)21:39:36No.1141887652+
エロタグでこれがそういう意味かぁ~ってなること多い
15624/01/02(火)21:39:47No.1141887739+
>これで思い出したのが「日本の大地震をお祝います」のやつ
>あれも不幸な事故だったりする?
日本の地震をお祈りします
って言って何故激励の言葉と思えるのだ
復興をお祝いするならともかく
15724/01/02(火)21:39:48No.1141887740+
珍々車庫
15824/01/02(火)21:39:56No.1141887808+
茄子は中国語でも茄子だからな
15924/01/02(火)21:40:07No.1141887878+
>女の子画像に対する中国人コメントで太棒了(すばらしい!)
>を見て
>勃起したのかと勘違いしてすまない…
これは勘違いしちゃうわ…
16024/01/02(火)21:40:10No.1141887908そうだねx4
>エロタグでこれがそういう意味かぁ~ってなること多い
HENTAI・HITACHI・BUKKAKE!
16124/01/02(火)21:40:22No.1141888000そうだねx1
卵炒飯
も最近意味が追加された
16224/01/02(火)21:40:28No.1141888046+
北京語と広東語は通じないし広いから地方の方言や訛りもすごいんだっけ
16324/01/02(火)21:40:28No.1141888053+
>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
国際交流の成果
16424/01/02(火)21:40:48No.1141888234+
>卵炒飯
>も最近意味が追加された
あれ意味が分かってびっくりしたよ
16524/01/02(火)21:40:54No.1141888295+
>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
那須ってなんだよ…ってなるだろ
16624/01/02(火)21:40:59No.1141888330+
掲示板でなに言ってても総意にはならんのよ
img見て日本人はこんな奴らだって言ってるようなもん
16724/01/02(火)21:41:15No.1141888464そうだねx1
狭い日本でも東北とか沖縄とかに鈍られるとわからんし
16824/01/02(火)21:41:32No.1141888618+
SB内川がアジアシリーズで謝謝って言ったら失礼って言い始めたなんJ民みたいな…
16924/01/02(火)21:41:34No.1141888632+
ネガティブな意味じゃないSENPAI(わかりやすく好意を寄せてるのにつれない態度を取る男の人の意)はともかく
HITACHIは風評被害で訴えていい段階にきてると思う…
17024/01/02(火)21:41:38No.1141888659+
>>>>似非中国語は実は通じない言語だった…?
>>>何で中国のソシャゲ会社がエセ中国語のスタンプ出してんだよ!何だよ謝謝茄子って!
>>お前ら(日本)の言葉だろ!
>俺ら(日本)の言葉でもねえよ!
とりあえず北朝鮮に押し付けとけばいいらしいな
17124/01/02(火)21:41:40No.1141888674+
>>エロタグでこれがそういう意味かぁ~ってなること多い
>HENTAI・HITACHI・BUKKAKE!
とろろ蕎麦を見て「OH! BUKKAKE」ってはしゃいでたガイジンがぶっかけソバ頼んで
「why BUKKAKE?」ってなってるのは見た
17224/01/02(火)21:41:57No.1141888841+
東北は1~2年すれば聞き取れるようになる
お年寄りほどきついが若い子は標準語に近い
17324/01/02(火)21:42:04No.1141888901そうだねx2
fu2988916.jpg[見る]
17424/01/02(火)21:42:05No.1141888913そうだねx1
まあ知らなくても祝全家安康の時点でどれだけ悪く取っても「家があまり潰れなくてよかったね」くらいにならんかな
だって祝ってるのが安康の時点で災害そのものにはなりえんし
17524/01/02(火)21:42:13No.1141888978+
前に中国の向こうの人がこっちのアーティスト亡くなった時に
草って書いてたんだけどこれも実はなんか意味あるのかしら…
17624/01/02(火)21:42:14No.1141888990+
カツカレーは割りと意味不明な使われ方してる
17724/01/02(火)21:42:15No.1141888996+
>北京語と広東語は通じないし広いから地方の方言や訛りもすごいんだっけ
北はアヒルや羊の肉を好むんだけど南はニワトリや豚肉を好むのよね
そのせいで北京閥や広東閥の会食ではすごく気を使うんだとか
17824/01/02(火)21:42:19No.1141889031+
日本の地震をお祝いしますもそうだったの?
17924/01/02(火)21:42:21No.1141889046+
エロ用語のアルファベット日本語はお前の国にも同じ意味の言葉くらいあんだろ!?と思うことも多々
18024/01/02(火)21:42:24No.1141889080+
京アニ加油とかそうだったな
18124/01/02(火)21:42:28No.1141889116+
>>エロタグでこれがそういう意味かぁ~ってなること多い
>HENTAI・HITACHI・BUKKAKE!
INSEKI
18224/01/02(火)21:42:34No.1141889165+
>>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
>国際交流の成果
日本と韓国と中国が淫夢語録で繋がってるの頭おかしくなりそう
18324/01/02(火)21:42:37No.1141889198+
ちなみにchat gptでエロトークさせてるときに『HITACHIを使う』って文章入れると
「ああ~~痺れるのおお」ってちゃんと言ってくれるぞ
18424/01/02(火)21:42:44No.1141889258+
>とりあえず北朝鮮に押し付けとけばいいらしいな
あそこ完全に人の出入りがないから
逆にコロナ全く効かなかったらしいね
18524/01/02(火)21:42:46No.1141889271+
>だって祝ってるのが安康の時点で災害そのものにはなりえんし
その手合いが2文字目以降読むかな…
18624/01/02(火)21:42:53No.1141889327そうだねx3
ずっと思ってたけど「ダメだった」ってココ以外で使うと混乱招くからやめた方がいいよね
たまに外で見かけるけど
18724/01/02(火)21:42:59No.1141889387+
>>>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
>>国際交流の成果
>日本と韓国と中国が淫夢語録で繋がってるの頭おかしくなりそう
インドネシアとも繋がっているぞ
18824/01/02(火)21:43:05No.1141889440そうだねx3
加油は割と有名だと思うし絶対知ってて乗ってるバカいたろ
18924/01/02(火)21:43:11No.1141889501+
謝謝茄子というホモビから派生した謎ワードが自国だけでなく近隣の国でまで使われ始めるとか誰が想像できるんだよ…
19024/01/02(火)21:43:16No.1141889535+
祝ってやる!(ピンクの書き文字)
19124/01/02(火)21:43:23No.1141889599+
家康の分断を祈る不届な文章
19224/01/02(火)21:43:26No.1141889627+
家と康の字が離れてるんだけどこれってそういうこと?
19324/01/02(火)21:43:31No.1141889661そうだねx3
加油はその前に台湾の話があったからそこで覚えた
19424/01/02(火)21:43:50No.1141889839+
加油はカンフー映画全盛とかじゃないとわからないから…
19524/01/02(火)21:43:56No.1141889889+
>加油は割と有名だと思うし絶対知ってて乗ってるバカいたろ
問題は乗ったところで不勉強な奴がまた自称愛国者やってるよってなるだけで何のメリットがあるんだろうな…
19624/01/02(火)21:43:59No.1141889916+
>>>>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
>>>国際交流の成果
>>日本と韓国と中国が淫夢語録で繋がってるの頭おかしくなりそう
>インドネシアとも繋がっているぞ
一昨年だかの淫夢音MAD合作の主催者イスラエル人だったんだよな確か
19724/01/02(火)21:44:14No.1141890049+
>北京語と広東語は通じないし広いから地方の方言や訛りもすごいんだっけ
昔職場にいた中国人が出身地が違いすぎて中国語じゃ意志疎通できなくて日本語で話してたの思い出す
19824/01/02(火)21:44:32No.1141890213+
>>>>謝謝那須と射爆了は日本と中国で意味が同じらしいな
>>>国際交流の成果
>>日本と韓国と中国が淫夢語録で繋がってるの頭おかしくなりそう
>インドネシアとも繋がっているぞ
高速鉄道のやつ?
19924/01/02(火)21:44:43No.1141890311そうだねx4
加油は意味わかっててもいやその字面はこの場面じゃやっぱダメだろってなってしまってな
20024/01/02(火)21:44:59No.1141890421+
ありがとナスって金モザじゃなかったのか
20124/01/02(火)21:45:07No.1141890481+
>エロタグでこれがそういう意味かぁ~ってなること多い
pepperoni(ペパロニ)…巨乳輪
furburger(ファーバーガー)…剛毛マンコ
cock cheese(コックチーズ)…チンカス
20224/01/02(火)21:45:17No.1141890572そうだねx3
台湾と中国間違えると相当センシティブなことになるから怖い
20324/01/02(火)21:45:32No.1141890707+
京アニの時だっけ?加油って応援してくれてたつもりなのに不謹慎って言ってたの
20424/01/02(火)21:45:36No.1141890753+
>だって祝ってるのが安康の時点で災害そのものにはなりえんし
数百年前の怒りがぶり返すかもしれない
20524/01/02(火)21:45:48No.1141890839+
>家と康の字が離れてるんだけどこれってそういうこと?
おのれ武田信玄…
20624/01/02(火)21:45:49No.1141890846+
エビデンスとか自分とこの語に相当するものが欠けてて表現に便利だと
すぐ広まるもんだろう
性癖ジャンルがそういう空白の国際的宝庫だとは思わんかったが
20724/01/02(火)21:45:56No.1141890913+
>台湾と中国間違えると相当センシティブなことになるから怖い
メッシ…
20824/01/02(火)21:46:28No.1141891198+
>>語源
>夫婦の絆なんて言葉もあって
>互いに切れないものって使い方はずっと前からされてる
>唯一の結びつきなイメージ
>だから確かになんでも絆って言えばいい流れはちょっと違和感ある
愛欲の絆や封建社会の絆という用例もあるからネガティブな関係にも絆は使われてる
その頃のテキストで夫婦の絆が出てきたら夫婦間の束縛という意味合い
20924/01/02(火)21:46:30No.1141891215そうだねx3
>cock cheese(コックチーズ)…チンカス
これは凄く納得できる…
21024/01/02(火)21:46:52No.1141891425+
>ずっと思ってたけど「ダメだった」ってココ以外で使うと混乱招くからやめた方がいいよね
>たまに外で見かけるけど
上でも出てたけど喧嘩になったりするからやめた方が無難
言った方がすぐに説明して謝れば良いんだけどたまにいる知らない方がおかしいって詰めるやつは何なだろうね
21124/01/02(火)21:47:02No.1141891514+
凡人愛人あたりのえっそういう意味?感はすごい
よくよく考えると日本語での使い方がひねくれてる気もする
21224/01/02(火)21:47:02No.1141891517+
>謝謝茄子というホモビから派生した謎ワードが自国だけでなく近隣の国でまで使われ始めるとか誰が想像できるんだよ…
あっちの国は東方Projectのライブやって「24さーい!?」「「「がくせいでーす!!」」」ってコーレスやるような文化だからもう終わりだよ
21324/01/02(火)21:47:03No.1141891518そうだねx2
ごめんなさい加油知りませんでした
21424/01/02(火)21:47:22No.1141891681そうだねx1
口嫌体正直(中国語)
21524/01/02(火)21:47:35No.1141891797+
>愛欲の絆や封建社会の絆という用例もあるからネガティブな関係にも絆は使われてる
>その頃のテキストで夫婦の絆が出てきたら夫婦間の束縛という意味合い
主君との絆とかもあるから夫婦間の束縛は今の価値観に囚われすぎだわい
21624/01/02(火)21:47:37No.1141891809+
>加油は意味わかっててもいやその字面はこの場面じゃやっぱダメだろってなってしまってな
災害でピリピリして余裕のない時期だし勘違いするのも仕方ないとは思う
ただ誤解は解いた方がいいね
21724/01/02(火)21:48:08No.1141892093+
delete this
21824/01/02(火)21:48:12No.1141892130+
絆は本来ポジティブな意味なくて殆どしがらみとおんなじノリだよね
じゃあなんでしがらみとかくびきはいい意味になれねえんだ
21924/01/02(火)21:48:12No.1141892134+
ファイティーン
22024/01/02(火)21:48:13No.1141892139そうだねx1
>あっちの国は東方Projectのライブやって「24さーい!?」「「「がくせいでーす!!」」」ってコーレスやるような文化だからもう終わりだよ
作品の
接点
無いじゃん
22124/01/02(火)21:48:20No.1141892197+
女からファイティンとか言われるとめちゃくちゃイライラするけど違う国の字でどうこう思うことはないな
22224/01/02(火)21:48:35No.1141892320+
絆が束縛はアンサイクロペディアの解説みたいに感じるな
22324/01/02(火)21:48:37No.1141892330+
家康を分断してるから豊臣家の罠
22424/01/02(火)21:48:39No.1141892342そうだねx3
114って数字が続くだけで危険域に入るアジア圏のインターネットコミュニティ
22524/01/02(火)21:48:45No.1141892389そうだねx1
完全に悪意なかった場合は即座に謝ったり逆に許す心持つのも大事だよね…
それにも限度はあるだろうけど
22624/01/02(火)21:49:08No.1141892558+
>>北京語と広東語は通じないし広いから地方の方言や訛りもすごいんだっけ
>昔職場にいた中国人が出身地が違いすぎて中国語じゃ意志疎通できなくて日本語で話してたの思い出す
広い国はそうなる
インドネシアも共通語がないからそうなる
22724/01/02(火)21:49:11No.1141892585そうだねx1
>>愛欲の絆や封建社会の絆という用例もあるからネガティブな関係にも絆は使われてる
>>その頃のテキストで夫婦の絆が出てきたら夫婦間の束縛という意味合い
>主君との絆とかもあるから夫婦間の束縛は今の価値観に囚われすぎだわい
なんか話噛み合ってないけどその手のポジティブな意味は後(と言っても大分前)から出てきたもんだよって話だろ…?
22824/01/02(火)21:49:26No.1141892720そうだねx1
>114って数字が続くだけで危険域に入るアジア圏のインターネットコミュニティ
これが大東亜共栄圏ちゃんですか
22924/01/02(火)21:49:28No.1141892735+
>上でも出てたけど喧嘩になったりするからやめた方が無難
>言った方がすぐに説明して謝れば良いんだけどたまにいる知らない方がおかしいって詰めるやつは何なだろうね
「ダメ」って否定的だし知らなかったらいい気持ちしないかもね
ここ来たばっかの時は何がダメなんだよ...と思っていた
23024/01/02(火)21:49:32No.1141892767+
絆は楽天が優勝した時のイメージが強いから
23124/01/02(火)21:50:08No.1141893083+
絆されるとかいうと全くポジティブさ感じないの面白いよね
23224/01/02(火)21:50:15No.1141893158+
>加油は意味わかっててもいやその字面はこの場面じゃやっぱダメだろってなってしまってな
癌患者に頑張れって言っても問題ないだろ
結局は共有してる文化は背景の積み重ねなんだし
知らない相手に無理言う方がおかしいよ
23324/01/02(火)21:50:21No.1141893209そうだねx1
鬼呼ばわりがマジで悪い意味というか罵倒なのは知ってる
日本だと文脈によっては褒め言葉になるけど
23424/01/02(火)21:50:24No.1141893225+
小説の『人間の絆』が新訳版で『人間のしがらみ』になってたな
23524/01/02(火)21:50:28No.1141893269+
>完全に悪意なかった場合は即座に謝ったり逆に許す心持つのも大事だよね…
謝謝は謝るを2つ重ねてるから平謝りのことだと本気で思ってたよ中学生のころ
23624/01/02(火)21:50:34No.1141893314+
おなかいたいって使われなくなったな
23724/01/02(火)21:50:55No.1141893489+
駄目だったはここに来る前から知ってたし使ってた気がするんだけど作られた記憶なのかなあコレ
23824/01/02(火)21:51:35No.1141893892そうだねx1
>>加油は意味わかっててもいやその字面はこの場面じゃやっぱダメだろってなってしまってな
>癌患者に頑張れって言っても問題ないだろ
>結局は共有してる文化は背景の積み重ねなんだし
>知らない相手に無理言う方がおかしいよ
ウチではこうだよって言葉すら飲み込むのも違うだろ
23924/01/02(火)21:51:37No.1141893905+
>鬼呼ばわりがマジで悪い意味というか罵倒なのは知ってる
>日本だと文脈によっては褒め言葉になるけど
あっちのネトウヨにあたる存在に日本鬼子って言われたからめっちゃかわいい鬼娘にして返してやった結果中国のオタクが喜んだ話好き
24024/01/02(火)21:51:40No.1141893932+
我又可能「」生活管理!
24124/01/02(火)21:51:46No.1141893995+
>祝全家安康
これ俺の名前を二つに裂いて呪い殺そうとしてるよね
大阪滅ぼすわ
24224/01/02(火)21:52:06No.1141894152そうだねx5
>>祝全家安康
>これ俺の名前を二つに裂いて呪い殺そうとしてるよね
>大阪滅ぼすわ
もう死んでるだろお前
24324/01/02(火)21:52:17No.1141894241+
我中国語理解スレも全然違う意味だったのかもしれん…
24424/01/02(火)21:52:26No.1141894321そうだねx3
このスレちょいちょい徳川家がいてだめだった
24524/01/02(火)21:52:46No.1141894498+
深夜だからダメだった
がさらに省略されて汎用性増したようなもんだろ
24624/01/02(火)21:52:55No.1141894585+
>鬼呼ばわりがマジで悪い意味というか罵倒なのは知ってる
>日本だと文脈によっては褒め言葉になるけど
仕事の鬼っていうと褒め言葉になるもんね…
24724/01/02(火)21:53:29No.1141894888+
>駄目だったはここに来る前から知ってたし使ってた気がするんだけど作られた記憶なのかなあコレ
腹筋が壊れたあたりからの派生の変遷のどこかで出会ったんだろう
24824/01/02(火)21:53:30No.1141894907+
鬼が指すニュアンスが角生えたアレじゃないからなあ
24924/01/02(火)21:53:36No.1141894953+
>もう死んでるだろお前
やはり豊臣のせい…!
25024/01/02(火)21:54:17No.1141895341+
応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
25124/01/02(火)21:54:26No.1141895421+
鬼は幽霊みたいなやつとはきく
25224/01/02(火)21:54:31No.1141895471+
最近は簡単に翻訳できるから一度は翻訳掛けることにしてる
25324/01/02(火)21:54:31No.1141895472+
>仕事の鬼っていうと褒め言葉になるもんね…
ブラック企業勤めで他人にも労基に縛られない働き方を強要するイメージ
25424/01/02(火)21:54:42No.1141895569+
違う漢字の話なんだけど中国語は机がそこら中に出てきてなんか世界が学校の教室みたいに感じる
よく空も飛んでるし
25524/01/02(火)21:54:52No.1141895641+
加油はサザンアイズで覚えたヤツ
25624/01/02(火)21:54:59No.1141895714+
>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
韓国だとファイティンだしわかりそうな気もする
25724/01/02(火)21:55:05No.1141895752+
>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
争え…!
25824/01/02(火)21:55:23No.1141895901+
>>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
>争え…!
争え……!
25924/01/02(火)21:55:40No.1141896034+
>鬼呼ばわりがマジで悪い意味というか罵倒なのは知ってる
>日本だと文脈によっては褒め言葉になるけど
日本鬼子萌えキャラ化とかあったな…
26024/01/02(火)21:56:03No.1141896231+
FF10はユウナが最後に「ありがとう」と言うのが「I love you」で訳されてわかってねぇなぁと言われたが恋人への愛してる以外にも使う
26124/01/02(火)21:56:08No.1141896289+
>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
薄情もんが田舎町にあと足で砂ばかける
26224/01/02(火)21:56:43No.1141896621+
>>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
>薄情もんが田舎町にあと足で砂ばかける
戦え…!
26324/01/02(火)21:56:45No.1141896648+
>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
闘う君の唄を 闘わないやつらが嗤うだろう
26424/01/02(火)21:56:46No.1141896657+
>我中国語理解スレも全然違う意味だったのかもしれん…
かもどころじゃないが
26524/01/02(火)21:56:51No.1141896716+
>加油はサザンアイズで覚えたヤツ
的士もサザンアイズで覚えたな
26624/01/02(火)21:57:04No.1141896835+
>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
争え…争え…って感じになるのかなって思ったけど
普通にFightin'!で掛け声になるの思い出したぞソレ
26724/01/02(火)21:57:38No.1141897164+
>>>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
>>薄情もんが田舎町にあと足で砂ばかける
>戦え…!
戦うよりも笑っていたいし…
26824/01/02(火)21:57:38No.1141897165+
>死種無糞猿
これはよくわからないけど多分SEEDデスティニーはクソとかそういう意味かな
いや俺は好きだよルナマリアがエロいから
26924/01/02(火)21:57:43No.1141897214+
老~~だけはおかしいだろと毎回思う
老虎は別に百戦錬磨の枯れた虎じゃねえし老婆は単なる嫁さんだし
27024/01/02(火)21:57:49No.1141897273そうだねx2
>韓国だとファイティンだしわかりそうな気もする
アメリカでもFightin'で通じる
27124/01/02(火)21:58:15No.1141897455+
>>応援する時のファイトって掛け声も日本以外で使うと意図だ伝わらない
>闘う君の唄を 闘わないやつらが嗤うだろう
サビ以外は応援歌としてはあんまり適切じゃないやつ!
27224/01/02(火)21:58:18No.1141897475+
じゃあ逆に日本語でも争え…!していいのか
27324/01/02(火)21:58:35No.1141897649+
>>仕事の鬼っていうと褒め言葉になるもんね…
>ブラック企業勤めで他人にも労基に縛られない働き方を強要するイメージ
それはイメージが貧困なだけ
もしくはその手のフィルター持ち
27424/01/02(火)21:58:43No.1141897735+
>>韓国だとファイティンだしわかりそうな気もする
>アメリカでもFightin'で通じる
逆になんで日本はファイトになったんだ…
27524/01/02(火)21:58:58No.1141897850+
ふぁいてぃーん!ってeスポでよく聞く
27624/01/02(火)21:59:15No.1141898018+
>FF10はユウナが最後に「ありがとう」と言うのが「I love you」で訳されてわかってねぇなぁと言われたが恋人への愛してる以外にも使う
てか逆に直訳した結果なのかサンキュー!の意味で愛してるぜ!って言うセリフよくあるしな…
27724/01/02(火)21:59:29No.1141898146+
>闘う君の唄を 闘わないやつらが嗤うだろう
まぁあれも頑張れ!と戦え!のファイトどっちとも取れる…
27824/01/02(火)21:59:49No.1141898315+
>老~~だけはおかしいだろと毎回思う
>老虎は別に百戦錬磨の枯れた虎じゃねえし老婆は単なる嫁さんだし

声優出てくると老婆老婆言われるの意味はわかってるけど見た目が面白すぎる…
27924/01/02(火)21:59:50No.1141898328+
Let's fighting love.
28024/01/02(火)22:00:10No.1141898503+
>ふぁいてぃーん!ってeスポでよく聞く
そういや聞いたことあるなって思ったけどそれレッツゴージャスティーンだったわ
28124/01/02(火)22:00:20No.1141898564+
声優老婆って言われると野沢雅子かな?ってなっちゃう
28224/01/02(火)22:00:39No.1141898761+
>ふぁいてぃーん!
ああ…ちょっとオカルト入ってるスポーツグッズとか健康グッズの会社ね!
28324/01/02(火)22:00:54No.1141898876+
書き込みをした人によって削除されました
28424/01/02(火)22:01:07No.1141898959+
fu2989024.jpeg[見る]
fu2989025.jpeg[見る]
28524/01/02(火)22:01:33No.1141899127+
あなたの娘と老婆
さあどっちが年上!!
28624/01/02(火)22:02:02No.1141899323そうだねx2
>声優老婆って言われると野沢雅子かな?ってなっちゃう
何だオメェ
28724/01/02(火)22:02:27No.1141899535+
>老~~だけはおかしいだろと毎回思う
>老虎は別に百戦錬磨の枯れた虎じゃねえし老婆は単なる嫁さんだし
日本語でも老中とか若頭とかは年齢の意味で使ってない
28824/01/02(火)22:02:28No.1141899546+
これに対して中国人のアカウントが「日本に対する応援メッセージに『祝』を入れると祝賀の意味と捉えて不快な思いをさせるかもしれないから違う言い回しで発信しよう」って呼びかけてたな
28924/01/02(火)22:02:30No.1141899563+
LOVEとLIKEとは言うけど割合適当に使い分けられてるよね
29024/01/02(火)22:02:58No.1141899800+
下水湯!
29124/01/02(火)22:02:59No.1141899808+
fu2989032.png[見る]
29224/01/02(火)22:03:20No.1141899987+
エロ同人の竿役の老師率の高さ何とかしろ空気系漢化
29324/01/02(火)22:03:22No.1141900004+
娘がまるで逆になるのか
29424/01/02(火)22:03:55No.1141900299+
>下水湯!
孤独のグルメでみたやつ!
29524/01/02(火)22:04:25No.1141900537+

娘娘
娘子
29624/01/02(火)22:04:28No.1141900553+
https://cjjc.weblio.jp/content/%E8%80%81 [link]
意味のバリエーションが多すぎるだろ老…
29724/01/02(火)22:05:00No.1141900778+
>意味のバリエーションが多すぎるだろ老…
よく考えたら日本語も一緒よ
29824/01/02(火)22:05:00No.1141900780+
>日本語でも老中とか若頭とかは年齢の意味で使ってない
老中とか大老はそうなんだけど若頭は若衆の頭で若頭だから大本は年齢じゃない…?
29924/01/02(火)22:05:03No.1141900797+
>これに対して中国人のアカウントが「日本に対する応援メッセージに『祝』を入れると祝賀の意味と捉えて不快な思いをさせるかもしれないから違う言い回しで発信しよう」って呼びかけてたな
これか
https://twitter.com/shinmezh/status/1741868031033360785 [link]
30024/01/02(火)22:05:20No.1141900912+
よその国の人でもちゃんと心配してくれてるのに
悪意の発散チャンスだと思ってる右翼ときたら
30124/01/02(火)22:05:48No.1141901140そうだねx2
良識のあるコメントは面白くないから
いつだってセンセーショナルで過激で攻撃的な方が取り沙汰される
30224/01/02(火)22:06:45No.1141901589+
ここ10年ぐらいでわりと国際化進んでるなって
30324/01/02(火)22:06:46No.1141901598+
> https://cjjc.weblio.jp/content/%E8%80%81 [link]
>意味のバリエーションが多すぎるだろ老…
末っ子に老使うんだ…
30424/01/02(火)22:07:11No.1141901814そうだねx1
>娘
ニャン
>娘娘
ニャンニャン
>娘子
にゃ…にゃんこ…
30524/01/02(火)22:07:19No.1141901885+
射爆了は精液デターって捉えてるけどきちんと意味を調べたことはない
30624/01/02(火)22:08:42No.1141902588+
14億人の全員が全員敵として日本を憎んでいるに違いないとか普通思わないし…
30724/01/02(火)22:08:50No.1141902642+
>>娘
>ニャン
>>娘娘
>ニャンニャン
>>娘子
>にゃ…にゃんこ…
猫娘
30824/01/02(火)22:09:06No.1141902769そうだねx1
> https://twitter.com/shinmezh/status/1741868031033360785 [link]
>日本語の「祝」はおめでとうという意味なので、中国語を母語とする人は他の言葉を使ったほうが誤解を避けることができます。日本に神のご加護を!
こういう人達もいるんだろうけどいかんせん目立っちゃうのはお互いに口調が強い人というね
30924/01/02(火)22:09:09No.1141902782+
クリームパンが好きって言ったらホモにされるとか考慮しとらんよ…ってなる
スイカ食ってる絵もアメリカだとダメなんだっけ?
31024/01/02(火)22:09:17No.1141902858+
猫猫娘娘
31124/01/02(火)22:09:25No.1141902935+
ちゃんと通訳はつけよう
fu2989056.jpg[見る]
31224/01/02(火)22:10:10No.1141903296そうだねx1
英語だけどアニメPVとかで英語コメントで「hype!」みたいなのがめっちゃ多くてweb翻訳では「誇大広告」って意味だからめっちゃ叩いてるじゃん…って思ってたけど
スラングとしてワクワクするって意味だっからmemeって難しいね…
31324/01/02(火)22:10:17No.1141903361+
(日本のご加護をくれる神って誰だ…?)
31424/01/02(火)22:10:35No.1141903501+
>クリームパンが好きって言ったらホモにされるとか考慮しとらんよ…ってなる
>スイカ食ってる絵もアメリカだとダメなんだっけ?
黒人が食ってるイメージある食べ物を肌の黒くないやつが食いやがって…!
みたいなお前らが差別だろって偏見ぶつけられる
いや夏と言えばスイカだろ…
31524/01/02(火)22:10:44No.1141903581+
中国の主任はすごく偉いぞ!
中国のソシャゲで主任いっぱい出てくるから覚えたわ

- GazouBBS + futaba-