EXERCISES  A

1
(1) Nothing is ruder than that you do not listen to others.
→ not listening

(2) I have money as much as you do.
→ as much money as

(3) Kyle can write letters in Japanese as easy as he does in English.
→ easily

(4) My Italian is far better now than I left Japan.
→ than (it was) when I left Japan

(5) I do not read as many magazines as I used to be.
→ used to


括弧と記号について
[    ] 
言い換え可能
  必ずしも同じ意味とは限りません。
  どの部分が言い換え可能なのかが、分かりづらいところは、下線を引きました。
(   )
省略可能

2
(1) 沖縄は東京よりもはるかに暖かい。
【解答】
 It is a lot [much] warmer in Okinawa than (it is) in Tokyo.
(別解1)
 Okinawa has a much warmer climate than Tokyo (does).
(別解2)
 The climate [weather] of Okinawa is a lot warmer than that of Tokyo [Tokyo's].
(別解3)
 The climate [weather] in Okinawa is a lot warmer than that in Tokyo [Tokyo's].
(別解4)
 Okinawa's climate is much milder than Tokyo's.

(2) アンドリューはまだ20代前半だが、年のわりに大人びて見える。
【解答】
 Andrew is still in his early twenties, but he looks older (than he really is).
(別解)
 Andrew is still in his early twenties, but he looks old for his age.

(3) ノーベル賞受賞者を日本より多く出した国はアジアにはない。
【解答】
 There are more Nobel Prize winners [more people who have won a Nobel Prize] in Japan than in any other country in Asia [any other Asian country].
(別解1)
 Nowhere [In no (other) country] in Asia are there more people who have won a Nobel Prize than in Japan.
(別解2)
 Japan has more Nobel Prize winners than any other Asian country.
(別解3)
 There is no country in Asia that has produced [turned out] more Nobel Prize winners than Japan (has).
(別解4)
 No other country in Asia has more Nobel Prize winners than Japan (does / has).

(4) その国では英語よりもスペイン語のほうがより多くの人に話されている。
【解答】
 In that country(,)  more people speak Spanish than English.
(別解1)
 In that country(,)  Spanish is more widely spoken [commonly spoken / widely used / commonly used] than English.
(別解2)
 In that country(,) Spanish is more common than English.

(5) 天気予報によると、明日は今日より3℃ぐらい暖かくなりそうだ。
【解答】
 According to the weather forecast [the weather report], it will [is going to / is likely to] be about 3℃ [three degrees Celsius / three degrees centigrade]  warmer tomorrow than today.
(別解)
 The weather forecast says (that) tomorrow will be warmer by about 3℃ than today.


EXERCISES  B

(1) この小説を読み直してみると、最初に読んだときよりも面白いことがわかった。
【解答】
 When I read this novel again [for the second time], I found [realized] (that) it was more interesting than I had thought [it had seemed] the first time I read it.
(別解1)
 When I reread this novel, I found (that)  it was more interesting than it had seemed when I read it for the first time [when I first read it].
(別解2)
 When I reread this novel, I found it more interesting than I had when I read it for the first time.

(2) 10年前に比べれば、街に緑が増え、川の水もきれいになったように思われる。
【解答】
 It seems to me that my hometown is greener and its river (is) cleaner [my hometown has become greener and its river (has become) cleaner] than ten years ago.
(別解1)
 I think that in my hometown there is more greenery [there are more trees] and its river [the river] is cleaner than ten years ago.
(別解2)
 Compared with ten years ago, I think that in my hometown there is more greenery and its river is cleaner.
(別解3)
 It seems that the town has more trees and the river is cleaner than ten years ago.

(3) インターネットが発達した現代でも、仕事仲間と同じ場所にいることは以前と同様に重要である。
【解答】
 Even nowadays [these days / today], when the Internet is (so) widely used, it is (just) as important to be with our colleagues (in the same place) as it used to be.
(別解1)
 Certainly, the Internet is (so) common these days, but it is still as important to be with your coworkers (in the same place) as (it was) before.
(別解2)
 Although the Internet has developed [has made progress / is advanced], being with your fellow workers (in the same place) is (just) as important as it used to be.

(4) 別の調査では、自分を「不幸せだ」と考えている人の三分の二が、人間関係より財産や成功を重視する人でした。 
【解答】
 According to [In] another survey, twi-thirds [two thirds] of the people who [those who] thought (that) they were "unhappy" [felt "unhappy"] considered wealth and [or] success (to be) more important than human relationships [relationships with others / friendships].
(別解1)
 According to other research, two-thirds of the people who believed (that) they were "unhappy" attached more importance to money and [or] success than to human relationships.
(別解2)
 According to another survey, two-thirds of the people who considered themselves "unhappy" thought it was more important to be rich and [or] successful than to have many friends.
(別解3)
 Another survey shows that two out of three people who feel (that) they are "not happy" place more emphasis on how rich and [or] how successful they are than (on) how good their relationships with those around them are.
(別解4)
 According to another survey, two-thirds of the people who felt "unhappy" thought that wealth and [or] success outweighed human relationships.

(5) [前半]海外の大学に留学する日本人学生の数は、1980年代に急激に増えましたが、2004年以降は減少傾向が続いています。
【解答
 】The number of Japanese students going to foreign countries to study at college increased sharply[rapidly / suddenly / dramatically] in the 1980s [in the 1980's], but has continued to decrease [fall / drop / decline] since 2004.
(別解1)
 The number of Japanese students who study at [in] foreign colleges increased sharply in the 1980s, but has been decreasing since 2004.

[後半]以前よりも若者が野心を抱かなくなったからだと言う人がいます。しかし、私は、長引く不況が大きな原因だと思っています。
【解答】
 Some people say [claim / argue / insist]  (that) this is (mainly) because young people are not  as ambitious as they used to be.  However, I believe [think] (that) it is [that is] because of the continuing (economic) recession.
(別解1)
 There are (some) people who say (that) the (main) reason for this is that young people are less ambitious than they used to be.  However, as far as I am concerned, the long (economic) recession has influenced this decrease.
(別解2)
 Some people say (that) this is [it is] because young people do not have as much ambition as [have less ambition than] they used to.  Howener, inmy opinion the reason for this is that the (economic) reccession has lasted [has been lasting] for a long time.

【Further Exercise】
 I would work for a large company for the following reasons.
 Firstly, at a large company I would get a higher salary and bonuses.  A large company is unlikely to go bankrupt so my life would be stake.
 Secondly, there would be many employees, some of them from overseas, so I would be able to get to know a wide range of people.
 Thirdly, I would like to work overseas and would have more chance of being sent abroad by a big company.  Then I could make use of my English and any other language I might learn at university.
(100語)