先日、「雫」のアクセントについていろいろ書きましたが、これは人名、つまり固有名詞になっているので、もっと詳しく調べないといけないです。普通名詞が固有名詞に転成した場合は、普通はもとのアクセントのままなのですが、「雫」の場合、固有名詞のアクセントの型になっているのかもしれません。また折を見て、詳しく調べます。
固有名詞のアクセントの型はとても簡単です。外国人が日本の名前を発音すると何とも違和感のあるアクセントになることが時々ありますが、パターンを習得すると、非常に簡単♪
人名・地名(原則として0型か、-3型(2拍語は―2型)
0型の例(平板型、最初は下で2拍目から上上・・・)
人名:タナカ、ハヤシ、イシイ、マエダ、オザワ、ススム、カオル、マコト、マサエ
地名:トーキョー、オーサカ、ヒロシマ、クマモト、ハコネ、シブヤ、ヨコハマ
―3型の例(後から3拍目にアクセントの核がある)
人名:ヒグチ、ユカワ、サトー、キヨシ、トモコ、タカハシ、タケウチ、ウエハラ、マサユキ
地名:ナゴヤ、キョート、カナガワ、オカヤマ、アオモリ、シズオカ
例外や地域による差もありますが、とりあえず平板型か、後から3つ目で下がるということを知っておけば、トモコさんという発音は避けることができるでしょう。
固有名詞のアクセントの型はとても簡単です。外国人が日本の名前を発音すると何とも違和感のあるアクセントになることが時々ありますが、パターンを習得すると、非常に簡単♪
人名・地名(原則として0型か、-3型(2拍語は―2型)
0型の例(平板型、最初は下で2拍目から上上・・・)
人名:タナカ、ハヤシ、イシイ、マエダ、オザワ、ススム、カオル、マコト、マサエ
地名:トーキョー、オーサカ、ヒロシマ、クマモト、ハコネ、シブヤ、ヨコハマ
―3型の例(後から3拍目にアクセントの核がある)
人名:ヒグチ、ユカワ、サトー、キヨシ、トモコ、タカハシ、タケウチ、ウエハラ、マサユキ
地名:ナゴヤ、キョート、カナガワ、オカヤマ、アオモリ、シズオカ
例外や地域による差もありますが、とりあえず平板型か、後から3つ目で下がるということを知っておけば、トモコさんという発音は避けることができるでしょう。
わたし今日本語を勉強しているんですが、日本語についていろいろな問題がよく出てきます。面白いですが、時々大変だと思います。
最近、人名のアクセントの間違いが多いので、インターネットで調べたら、Suzuさんのブログが見つかりました。助かってありがとうございます。
これからもよくSuzuさんのブログ見ると思います。ちなみに、「ブログの内容を閲覧する」ということで使う動詞は何でしょうか。「見る」テレビ、映画などに使うが、「読む」は雑誌、本など。インターネットやブログの場合にはどうするか教えていただけませんか。
さて、ご質問の件です。インターネットやブログの場合、「閲覧する」を和語動詞で何と言うかですが、一般的には、記事ならば、「読む」を使い、例えばインターネットの写真や動画などでは「見る」を使います。
新聞や雑誌、ブログの場合でも「見る」を使うことは可能で、実際よく使いますが、ニュアンスが少し違います。それについてはまた今度・・・
とりあえず、「ブログを読む」で間違いはありません^^