日本では在留資格のない移民を「不法」と表現しますが、海外では、1975年の国連総会決議に基づき irregular (非正規)または undocumented (無登録、未登録、書類のない)などの表現が一般的です
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう パンフレット ぜひご活用ください
詳細:migrants.jp/news/others/23
スレッド
新しいツイートを表示
会話
国連総会「すべての移住労働者の人権を確保するための方策」 決議(1975年12月9日):
国連総会は、国連機関および関連専門機関に対し、すべての公的文書において「無登録の」あるいは「非正規の」移住労働者という用語を使うよう要請する。
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
EU内の基本的人権状況に関する欧州評議会決議(2009年1月 14日):
EUの諸機関とEU加盟国に対し、非常にネガティブなニュアンスのある「不法移民」という用語の使用をやめ、代わって「非正規」あるいは「無登録の労働者/移民」という用語を用いるよう要請する。
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
メディア:
AP通信社などいくつかの報道機関は、行動ではなく人物に対して、一律に「不法」というレッテルを貼るのは正確さに欠けるという判断から、2013年より「不法移民」という言葉の使用を禁じている。
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
なぜ「不法滞在者」や 「不法移民」と 呼ぶのはダメなの
在留資格がないことは犯罪ではないから
不正確かつ有害だから
公正な議論を妨げ、差別を生み出すから
脆弱な人びとに対する不当な扱いを許すから
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
詳細:migrants.jp/news/others/23
非正規滞在ってどんな人たち
「非正規滞在」には理由がある - たとえば...
何らかの理由で在留資格を失った人
難民申請者
在留資格のない両親の もとで生まれた子ども
元・技能実習生
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
詳細:migrants.jp/news/others/23
在留資格のない移民や難民は私たちの社会の一員
住民としての行政サービスを
非正規滞在者にアムネスティを
国際基準にもとづいた難民認定を
犯罪を犯しても、在留資格取消ではなく、罪を償った後も生活基盤のある日本で生活し仕事ができるようにする
#不法ではなく非正規や無登録と呼ぼう
なら違法滞在と呼んで差し上げたいですね、海外出羽守さん。
こういう出羽守さんには、小学生に諭すような感じで、こう言うことにしています。
「よそはよそ、うちはうち」
不法は不法だろ
資格ないのに滞在してんだから不法滞在
気に入らないなら違法滞在でいいか
非正規だ無登録だといっても意味ねえんだよ
Como extranjero, no tengo simpatía por los inmigrantes ilegales.
前項第一号又は第二号に掲げる者が、本邦に上陸した後引き続き不法に在留するときも、同項と同様とする。
このように条文にも不法に在留するときとありますが…条文無視しても良いのでしょうか??
危険物取扱の資格ないとできない仕事に無資格でつけると思いますか?
それと同じことだと思いますよ。
もっと簡単に言いましょうか?
運転免許ない人が車運転したら犯罪ですよね?
そういうことですよ?
NPO法人様がこんなこと言うなんてww
無免許運転も
無資格診療も
全く問題ありません
みたいな感じ?ww
今後はNPOも規制されていくんやろなーw
irregularには不正、不法の意味もあるので「不法移民」は適切な日本語訳です。
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。