もし本人が「ゼロ個しかない」という表現を発見して、嬉しくて使ったのだとしたら…それを無下に否定されたのは辛かっただろうなぁ。
後日、英語で There is no 〜/There are no 〜の表現に触れたり、理系に進んだ際に「けっ!」と思うんじゃないかな。
その表現は面白いね、そう伝えて欲しい。
引用ツイート
ショコラ
@sandykeih
言葉って結構練習しないと身につかない。
うちの子は、〜が全然ない、〜が一つもないという意味で「〜がゼロ個しかない」って言い方をよくしていて、なかなか直らなかった。
小学校では、その教科を日本語で表現したり日本語で思考したりできるようになっている…という単にそれだけのことじゃない?
このスレッドを表示
4
3
16