「教材としてベーグルを配布するのでそのつもりで来るように」とか「ケンドリック・ラマーの好きなところ、好きでないところ、その理由を何でもいいから考えてきてください」とか、なんだかよくわからない教育的指導を学生にいろいろメールしてる
saebou
saebou
30.1万 件のツイート
新しいツイートを表示
saebou
@Cristoforou
北村紗衣です。北海道生まれ、駒場にいたあとロンドンでジェダイとなって戻ってきました。シェイクスピアリアンで、バーレスク好きです。『シェイクスピア劇を楽しんだ女性たち』『お砂糖とスパイスと爆発的な何か』『批評の教室』の著者です。皆様にフォースの守りを。๑(・_・)๑ Have PhD, will travel.
saebouさんのツイート
今月末、筑摩書房から本を出します。単著は日本では初めてです。韓国に暮らす生活者の視点で、映画やドラマから見える韓国の文化や社会の変化、現代史などについて書きました
[ITmedia NEWS]川崎市のコンビニで他人の戸籍謄本誤発行 「2人同時に発行申請すると上書き」バグが原因 富士通
今日、授業で「ブラー知ってる人」って聞いたら0人だった。別のもう少し人数が多い授業で「オアシス知ってる人」って聞いても1人とかで、ブリットポップってなんかもうだいぶ歴史になってきてると思う
『正統とは何か』でG・K・チェスタトンが「W・B・イェーツは頭が鋭いアイルランド人なんであいつは妖精の国ことなんかよくわからないんだ。オレみたいなにぶちんこそ妖精と仲良しだ」みたいなフカしをしており、これイェイツについて実はだいぶひどいこと言ってんなと思った
既刊の訳書について、公開を前提とした語訳の指摘というのは重箱の隅をつつきがちで、翻訳の経験がある者ほど気が進まないものだが、これはたいへん有益な記事。アニマル・スタディーズ関係の日本語訳書一般にありがちな誤解や誤読が説明されており、単なる誤訳の指摘を超えて勉強になる。
引用ツイート
PEACE 命の搾取ではなく尊厳を
@animalsPEACEnet
平凡社から刊行された動物研究に関する翻訳本の訳があまりに杜撰とのこと。確かにこれを読んだら、基本的なこともわかっていないののでは?という印象を持ちます。
翻訳家の井上太一さんのブログです⇒『アニマル・スタディーズ 29の基本概念』の翻訳問題 vegan-translator.themedia.jp/posts/43261892 @heibonshatoday
このスレッドを表示
このスレッドを表示
BBCニュース - トランプ氏の性的暴行を認定、米連邦地裁 デパートでコラムニストに対し
Orange Tree Theatreで上演中のサマセット・モーム作「The Circle(ひとめぐり)」のレヴューが概して高評価。同劇場の芸術監督であるトム・リトラー演出。ジェーン・アッシャーやオリヴィア・ヴィナルなど、出演陣の演技に対する評価が特に高い。オンデマンド配信あり。
このスレッドを表示
課題本を読めば誰でも参加できる猫町倶楽部のオンライン読書会 文学サロン月曜会 5月のお知らせ
課題本:マーガレット・アトウッド『獄中シェイクスピア劇団 』(鴻巣友季子訳 集英社)
開催日:5月31日(水)
お申し込みはこちらから
これ、なぜかヨーロッパ史では「近世」、英文学では「初期近代」を使ってるので、双方に学術交流が無いことのしるしだと思います(私は英文学ですが「近世」を使います)。
引用ツイート
タコ足につぐタコ足
@mrst_anth
「初期近代」と「近世」っていうのは単なる訳語の違いってことでいいんでしょうか。
ちょっとまえまでは刊行できていた、「○○基本論文集」といった翻訳書、もう企画として成立しないような気がします。論文1本の費用(翻訳権)、感覚的に5倍から10倍になっているので。(山)
このスレッドを表示
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
トレンド
いまどうしてる?
音楽 · トレンド
#大晴と絶交
日本のトレンド
たかなほ結婚
エンターテインメント · トレンド
#ハピバねちー
ツイッターならでは · トレンド
#海堂薫誕生祭2023
エンターテインメント · トレンド
#兼近大樹誕生祭