ツイート
新しいツイートを表示
会話
The middle seal gives the Chinese family name Fāng 方 written as a Han character, followed by the Chinese word jì 記 'sign, mark' written in Phags-pa script as gi ꡂꡞ (image mirrored)
Yuan dynasty personal seals with a single Han character family name followed by Phags-pa gi ꡂꡞ (= jì 記) are very common, and Yuándài Yìnfēng 《元代印风》 (1999) p. 212 shows six examples of imprints from 'Fāng-gi' 方 ꡂꡞ seals.
The other Phags-pa seal (image rotated and mirrored) has an unusual shape, with a signature mark 花押 on the left side. The Phags-pa text on the right side reads šėuŋ ꡚꡦꡟꡃ but this is not a valid syllable for transcribing Chinese, so I'm not sure what it is intended to mean.
返信先: さん
Could it be not in Chinese? Looks very Persian-shaped for me. May be it's a part of an islamic (or Indian, or local (Zhuang?) name?
返信先: さん
I think it is highly probable to be Chinese, but with the Phags-pa spelled incorrectly.
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
トレンド
いまどうしてる?
エンターテインメント · トレンド
#SecretInvasion
3,732件のツイート
音楽 · トレンド
ON SALE NOW
40,121件のツイート
ゲーム · トレンド
Kaveh
97,686件のツイート
アメリカ合衆国のトレンド
Ordinary People
6,240件のツイート