was it a common practice to insert a superscript alif before the alif in the early manuscripts?
ツイート
新しいツイートを表示
会話
The usuage of superscipt (and subscribt) alif here is different from Cairo Quran, here it denotes a long a or e vowel, not a missing alif (for missing alif it should usually come between two letters not above, or below, a single letter).
It's very similar to Ottoman practice though, where I would say this is the standard way of doing things. Its the first time I see such a system used in a manuscript written in 'New Style'.
It's also neat to see how a superscript 'number 2' is used to mark the red here is supposed to denote a separate reading. Also seen in the verse before it.
I also love their solution of tanwīn before an ʾalif al-waṣl. Wonder why the Cairo Quran didn't pick that up.
Just some more stuff because I'm enjoying this now. Here's ṯamūda (with non-Uthmanic rasm in black!) and ṯamūdan for Šuʿbah's reading in red.
Šuʿbah's fa-lammā reʾēē ʾaydiya-hum; imālah marked with kasrah and subscript alif.
Finally: Marking of idġām: wa-ttaxattumū-hu.
Oddly, they place the superscript alif under the šadda although it should be above
返信を表示
Okay not actually finally. Looks like the author got confused. Here Red marks Ḥafṣ' reading muʾṣadatun and black marks Šuʿbah's mūṣadatun. But on the same page it's Šuʿbah's ʾadrē-ka marked as secondary.
Okay now I think I'm officially done; until I find some more cool stuff
Wait! I have something for you
返信を表示
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
トレンド
いまどうしてる?
日本のトレンド
あと30分
12,203件のツイート
ツイッターならでは · トレンド
#潔世一誕生祭2023
5,344件のツイート
ツイッターならでは · トレンド
#四葉環生誕祭2023
5,311件のツイート
ツイッターならでは · トレンド
#我々だ建国記念日
5,706件のツイート
ツイッターならでは · トレンド
#我々だチャンネル開設祝七周年
4,794件のツイート