「黒人キャラに白人が声を当てるな」的なポリコレ運動で日本人が分かってないのは、
「英語話者が他の英語話者の英語の発音を聞くと、大体の人種や出身地域が分かる」
という点。会話から黒人訛やカリフォルニア訛を感じ取るとキャラのイメージがそっちへ引っ張られてしまう。
スレッド
新しいツイートを表示
会話
返信先: さん
英語圏はそれだけ階層化していて、だからステロタイプ云々という話が重いということでもある。
で、まず「標準語」で統一されていて(少なくとも標準語話者のエミュレートが出来て)、アニメ声優風の発声や演技という枠も確立している日本においては、正直まったく関係がない。
返信先: さん
なるほど~。
youtube.com
The English Language In 24 Accents
Brought to you by Jake Wardle at https://www.jakewardle.com. Check out my newest accent video (2015): https://www.youtube.com/watch?v=riwKuKSbFDsAlso my 2012...
返信先: さん
日本訛りがどれくらい日本人ぽく聞こえるかというと、「なるほどイギリス人にはこう聞こえるんだ」っていう感じの顔にはなりますね。
返信を表示
返信先: さん, さん
元ツイで海外勢の
「その理屈だとほとんどのアニメの日本人キャラの吹き替えも日本人がやらないとねぇ」
ってリプが一番いいねもらっててウケました
返信先: さん
「多様性」を重んじた結果が分断の根源となっているのは余りにも皮肉過ぎる
柳田國男が国語教育論で述べた「被教育者が本来持つ言葉を否定し教育者の言語のみを採れば総体としての福祉の実現と発展が妨げられる」「故に相互理解可能な言語を以て意思疎通を図るべき」という思考は偉大だと思います
返信先: さん
いや、ダウトやね。 アメリカ出身のピーター・ディンクレイジは ティリオン役で イギリス英語喋ってたし イギリス出身のシエンナ・ギロリーはジル役でアメリカ英語喋ってた。 英語圏の人でも役柄で訛りを矯正してるケースはある。
返信先: さん
いやスレッタは狸だし。
人種どころか種族を超えて声優を起用しろって事か?
…(´・ω・`)何処からも文句が来ない方法…オリジナルのキャストが英語で当てればいいんじゃね?
英語が拙いとかそっち方面の苦情は来るが
返信先: さん
パトリシア・コーンウェルの検屍官シリーズで
主人公が黒人女性に電話を掛けたら典型的な教育のある白人女性の発音だったので戸惑って身元を確認してしまい「それが教育と言う物です」と怒らせた描写が有りました
成る程ねと当時は思ったものです
返信先: さん
あ〜日本で例えるなら関西弁キャラに九州弁訛りの声優を充てるようなもんなのか
確かに俺もタマモクロスの声優が岡山弁で喋ってたら違和感ある
返信先: さん
喋ると出身がバレるから~っていうのは極論すぎますな。イギリス人のクリスチャン・ベールはアメリカ人の役ばかりやりすぎて イギリス人にすら気付いてもらえないというケースもあります。
返信先: さん
日本人だと、訛りとか気にならないのは……声優さんがものすごい努力をしているからなのかな。
標準語使ってても、この人は関西だなってわかる人結構多いしなぁ……
返信先: さん
えー、わたし日本生まれの日本人だけど、アメリカに住んでたときには『あんたイギリス生まれ?』って言われてたけどなー。クイーンズイングリッシュバリバリと言われたよ。
返信先: さん
しかしこの理屈を受け入れたとしても、父親(かどうかはさておき)インド系のナディム・サマヤと幼少時に死に別れて白人のエレノア・サマヤ=プロスペラ・マーキュリーに育てられたスレッタならば問題ないキャスティングだったのでは
返信先: さん
未来の宇宙での物語なのに「アフリカ系はアメリカ黒人の訛りで話す」流儀で通すってことが最も物事をわかってない類の仕草なのだろうと思います。あと、件の物語の主人公は父母であろうとされる人の名前がサマヤ姓であったりして、そもそもアフリカ系と見做す根拠自体が薄弱なんですよね…。
返信先: さん
そりゃ「エセ方言だと白ける」って視点もあんだろうけど
例えばシンプソンズ周りの似たようなクレーム見る限り
もう白人に黒人とかインド人の声やらせんなって言う理由は
断じて「下手糞だから」じゃなく「サベツだから」だよな
大方が想像してる通り
ポリコレ由来の難癖じゃねーかな
今回も…
返信先: さん
これ昼間考えててもしかして…って思ったんですよね
まぁ、あくまでも話し方ですから、白人っぽい話し方の黒人、黒人っぽい話し方の白人というのも、いるんじゃないかな…と
あと、作品の歴史的にそうなら理解できますが、そっちがそうでないならやはり見る側の差別意識の具現という点は揺るがないかと
返信先: さん
発音で人種や出身地域が分かることもある
という知識に囚われて、この人が分かってない
英語圏でだって演技の世界では訛を矯正したり、訛がある役を演じたりするし
ましてやスレッタは黒人って訳じゃないし
さらに遥か未来で宇宙で暮らすようになった人類で、水星人 問題の話と関係ない
返信先: さん
言いたいことはわかったけど、違和感しかない。
日本で放送した日本語版の本作でスレッタの声当てたのは日本人の女性だよ。
なんで外国圏で放映されると白人黒人問題が介入してくるの?
日本国内は全員、黄色人種がアフレコしたのに?必要性がわからない
海外の文化を押し付けられている